ENVA 40383500 Instruction Booklet

ENVA 40383500 Instruction Booklet

Repair kit for glow plug threads 33 pcs.

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalbedienungsanleitung
Art. Nr.: 40383500
Stand 07/2024
Reparatursatz für Glühkerzengewinde
33-tlg.
ATP Autoteile GmbH
Am Heidweg 1
92690 Pressath
www.atp-autoteile.de
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40383500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ENVA 40383500

  • Page 1 Originalbedienungsanleitung Art. Nr.: 40383500 Stand 07/2024 Reparatursatz für Glühkerzengewinde 33-tlg. ATP Autoteile GmbH Am Heidweg 1 92690 Pressath www.atp-autoteile.de Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sich die folgende Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf. Im Falle einer Weitergabe des Gerätes geben Sie bitte die Anleitung an den zukünftigen Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Personen-/Sachschäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder eine falsche Bedienung verursacht worden sind.
  • Page 3: Technische Daten

    Technische Daten Geeignet für Glühkerzengewinde: M8 x 1.0 mm M10 x 1.0mm M10 x 1.25 mm M12 x 1.25 mm Allgemeine Informationen Dieses Produkt wurde für bestimmte Anwendungen entwickelt. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass dieses Produkt nicht verändert und/oder in einer Weise eingesetzt werden darf, die nicht seinem vorgesehenen Verwendungszweck entspricht.
  • Page 4: Bedienung

    Bedienung Ein geeignetes Zentrierstück auswählen. Hinweis: Der Durchmesser der Zentrierstückspitze muss mit dem Durchmesser der Glühkerzenelektrode identisch sein. Das passende Zentrierstück auf den Führungsstift drehen. Benötigten Gewindebohrer (1a-f) auswählen, auf den Führungsstift schieben und den Gewindebohrer leicht ölen. Hinweis: Zur Auswahl des korrekten Gewindebohrers beachten Sie die nachfolgende Tabelle: Glühkerzengewinde Gewindeeinsatz...
  • Page 5: Wartung Und Lagerung

    Wartung und Lagerung Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staubfreien Ort. • Lassen Sie den Artikel vor dem Einlagern erst vollständig trocknen. • Halten Sie Flüssigkeiten und Feuchtigkeit weitestgehend fern. • Umweltschutz Die Vermeidung von Umweltbelastungen sowie die Bewahrung der Umwelt sollten immer im Mittelpunkt der Entsorgung stehen.
  • Page 6 Original instruction booklet Item No.: 40383500 As of 07/2024 Repair kit for glow plug threads 33 pcs. ATP Autoteile GmbH Am Heidweg 1 92690 Pressath www.atp-autoteile.de All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights...
  • Page 7: General Safety Instructions

    General safety instructions Prior to use, please read the following manual carefully and store them where they can be found easily. If the product is to be given to another party, please pass on the manual to the future user. The manufacturer shall not be liable for personal injury/material damage caused by improper or incorrect use.
  • Page 8: Technical Specifications

    Technical specifications Suitable for glow plug threads: M8 x 1.0 mm M10 x 1.0 mm M10 x 1.25 mm M12 x 1.25 mm General information This product is designed for specific uses. We would like to state explicitly that this product may not be modified and/or used in a manner not in keeping with its intended use.
  • Page 9 Select a suitable centring piece (3). Tip: The diameter of the centring piece tip must be identical to the diameter of the glow plug electrode. Screw the matching centring piece onto the guide pin (6). Select the required screw tap (1a-f), slide it onto the guide pin and lightly oil the screw tap.
  • Page 10: Maintenance And Storage

    Maintenance and storage Store the product in a dry and dust-free place. • Allow the item to dry completely before storing. • Keep away from liquids and moisture as much as possible. • Environmental protection Prevention of environmental harm and preservation of the environment should always be key concerns when it comes to waste disposal.
  • Page 11 Instructions d’utilisation d’origine Art. N° : 40383500 À partir de 07/2024 Kit de réparation pour filetages de bougie de préchauffage, 33 pièces ATP Autoteile GmbH Am Heidweg 1 92690 Pressath www.atp-autoteile.de Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques...
  • Page 12: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil et les conserver précieusement. En cas de cession de l’appareil, nous vous prions de transmettre les instructions au futur utilisateur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels provoqués par une utilisation non conforme à...
  • Page 13: Données Techniques

    Données techniques Adapté aux filetages de bougie de préchauffage : M8 x 1,0 mm M10 x 1,0 mm M10 x 1,25 mm M12 x 1,25 mm Informations générales Ce produit a été conçu pour des utilisations spécifiques. Veuillez noter que ce produit ne doit pas être transformé...
  • Page 14 Fonctionnement Sélectionner une pièce de centrage appropriée (3). Remarque : le diamètre de la pointe de centrage doit être identique au diamètre de l'électrode de bougie de préchauffage. Visser la pièce de centrage correspondante sur l'axe de guidage (6). Sélectionner le taraud souhaité (1a-f), le glisser sur la goupille de guidage et huiler légèrement le taraud.
  • Page 15: Entretien Et Stockage

    Entretien et stockage Conservez le produit dans un endroit sec et exempt de poussière. • Laissez d'abord l'article sécher complètement avant de le stocker. • Maintenez les liquides et l'humidité à distance autant que possible. • Protection de l’environnement La prévention de la pollution et la préservation de l’environnement devraient toujours être au cœur de la gestion des déchets.
  • Page 16: Manuale D'uso Originale

    Manuale d'uso originale N. Art.: 40383500 Aggiornato a 07/2024 Kit di riparazione per filettature candelette - 33 pz. ATP Autoteile GmbH Am Heidweg 1 92690 Pressath www.atp-autoricambi.it Tutti i nomi delle aziende e dei prodotti sono marchi dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti...
  • Page 17: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima della messa in funzione e mantenerle in buone condizioni. In caso di trasferimento del dispositivo, consegnare le istruzioni all'utente futuro. Il costruttore non è responsabile per lesioni personali/danni alla proprietà causati da uso improprio o funzionamento non corretto.
  • Page 18: Dati Tecnici

    Dati tecnici Adatto per filettature candele: M8 x 1,0 mm M10 x 1,0 mm M10 x 1,25 mm M12 x 1,25 mm Informazioni generali Questo prodotto è progettato per applicazioni specifiche. Si precisa espressamente che questo prodotto non può essere modificato e/o utilizzato in modo non corrispondente all'uso previsto.
  • Page 19: Funzionamento

    Funzionamento Selezionare un pezzo di centraggio adatto (3). Avvertenza: Il diametro della punta di centraggio deve essere identico al diametro dell'elettrodo della candela di preriscaldamento. Ruotare il pezzo di centraggio corrispondente sul perno guida (6). Selezionare il maschio richiesto (1a-f), farlo scorrere sul perno guida e lubrificarlo leggermente.
  • Page 20: Manutenzione E Stoccaggio

    Manutenzione e stoccaggio Conservare il prodotto in un luogo asciutto e privo di polvere. • Lasciare asciugare completamente l'articolo prima di riporlo. • Tenere lontani il più possibile i liquidi e l'umidità. • Protezione dell'ambiente La prevenzione dell'inquinamento ambientale e la salvaguardia dell'ambiente devono sempre essere prioritarie al momento dello smaltimento.

Table of Contents