Page 1
LA LAVADORA ШКАФ НА СТИРАЛЬНАЯ SKALBIMO MAŠINOS SPINTELĖ Las instrucciones de montaje МАШИНА Montavimo instrukcija Инструкция по сборке KAAPPI ARMÁRIO PARA MÁQUINA Nadgrađe iznad veš mašine DE LAVAR PYYKINPESUKONEEN PÄÄLLE Uputstvo za montažu Instruções de montagem Asennusohje IAN 317368 1/22...
Page 3
Sie benötigen: Reikalinga: Tarvitset: You need: Ø8 Potrzebne są: Nutno mít: Vi servono: Potrebné sú: Necesita: Szükséges: Necessita: Du behøver: Benodigdheden: Trebate: Potřebujete: Необходими са: Vous avez besoin de: Aveți nevoie de: Χρειάζονται τα εξής: Необходимы: Behövs: Potrebni su: Beschläge / Fittings / Okucia / Raccordi / Herrajes / Ferragens / Beslag / Kovanie / Quincaillerie / Προσαρτήματα επίπλων / Rördelar / Furnitūra / Helat / Kování...
Page 4
Teile / Article / Części / Accessori / Piezas / Peças / Onderdelen / Diely / Éléments / Εξαρτήματα / Delar / Dalys / Osat / Díly / Časti / Alkatrészek / Dele / Dijelovi / Части / Piese / Части / Delovi 4/22...
Page 5
Sicherheitshinweis: Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen! Pflegehinweis: Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden! Bestimmungsgemäße Verwendung: Produkt nutzbar für den privaten Wohnbereich.
Page 6
Προειδοποίηση περί κινδύνων: Προσοχή: Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξαχθεί με λεπτομέρεια σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή, σε άλλη περίπτωση αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραβίαση της ασφάλειας. Κατά λάθος συναρμολόγηση υπάρχει κίνδυνος ασφαλείας. Πρέπει να αναθέσετε συναρμολόγηση σε έναν ειδικό τεχνικό! Παρατηρήσεις...
Page 7
Забележка относно опасностите: Внимание: Монтажът трябва да се извърши точно съгласно указанията на производителя, в противен случай това може да доведе до нарушение на безопасността. При неправилен монтаж съществува риск за безопасността. Монтажните дейности трябва да се възложат на специалист! Забележка...
Page 8
Ø8,0x32 6 x K1 10 x T1 12 x M1 8 x B1 4 x PR Ø6,3x13 4 x S1T 8 x W8 8/22...
Page 9
Ø8,0x32 6 x K1 8 x T1 6 x M1 180° 4 x ZM 9/22...
Page 13
Ø3,0x20 3 x W6 3 x CL 10 x TR XX=YY 13/22...
Page 14
Ø8,0x40 Ø5,0x35 Ø3,5x16 1 x K7 1 x W22 2 x W1 1 x BM Ø8 14/22...
Page 15
Wandmontage: WARNHINWEIS: Um ein Umkippen zu verhindern, ist dieses Produkt mit dem mitgelieferten Schrankaufhänger zu verwenden. Kontaktieren Sie bitte Fachpersonal, um die für ihre Wandbeschaffenheit richtigen Befestigungsmaterialien zur Wandbefestigung des Produktes zu erwerben und zu verwenden. Bei Verbindungsmittel für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen.
Page 16
Způsob montáže na stěnu: UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo převrácení, použijte uvedené připevnění ke zdi. Poraďte se s odborným obchodem nebo odborníkem, abyste si je mohli vybrat, jelikož nejsou součástí soupravy. Pokud budete používat spojovací prvky pro připevnění na stěnu, zkontrolujte únosnost podkladu. Spôsob montáže na stenu: UPOZORNIENIE: Aby sa predišlo pádu, je nevyhnutné...
Page 17
Ø3,5x16 4 x ZZ 8 x W1 M4,0x22 4 x C29A 2 x C29 C29A C29A 17/22...
Page 19
FR Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans ŕ partir de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité...
Need help?
Do you have a question about the 317368 and is the answer not in the manual?
Questions and answers