Download Print this page
Livarno Living 317530 Assembly Instructions Manual

Livarno Living 317530 Assembly Instructions Manual

Desk chair

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2019
Delta-Sport-Nr.: DE-6365
IAN 317530
DREHSTUHL
DREHSTUHL
CHAISE DE BUREAU
Aufbauanleitung
Notice de montage
SEDIA GIREVOLE
DESK CHAIR
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
IAN 317530
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Instructions d'utilisation et de sécurité
IT/CH
Istruzioni d´uso e di sicurezza
GB
Instructions and Safety Notice
Seite
8
Page
11
Pagina
14
Page
16

Advertisement

loading

Summary of Contents for Livarno Living 317530

  • Page 1 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Aufbauanleitung Notice de montage GERMANY Instructions and Safety Notice Page 06/2019 SEDIA GIREVOLE DESK CHAIR Delta-Sport-Nr.: DE-6365 Istruzioni di montaggio Assembly instructions IAN 317530 IAN 317530...
  • Page 5 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. IMPORTANTE, CONSERVARE PER POTER CONSULTARE ANCHE IN FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der die richtige Stabilität. ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Lesen Sie hierzu aufmerksam die Untergrund.
  • Page 7 Hinweise zur Entsorgung Hinweis: Drehen Sie die Schrauben zunächst locker ein und ziehen Sie sie fest an, wenn der Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Artikel vollständig montiert ist. materialien entsprechend aktueller örtlicher 6. Stecken Sie die Gasfeder (8) in die Sitzplatte Vorschriften.
  • Page 8 IAN: 317530 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 9 Félicitations ! Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne qualité. Avant la première utilisation, familiari- stabilité. sez-vous avec l’article. • Placez l’article sur une surface plane. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
  • Page 10 Mise au rebut 6. Introduisez le ressort à gaz (8) dans la plaque d’assise (6) (Fig. G). Chargez l’article assem- Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage confor- blé pour raccorder fermement les composants mément aux directives locales en vigueur. Le ma- entre eux.
  • Page 11 IAN : 317530 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de Service Suisse montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a...
  • Page 12 Congratulazioni! Pericolo di lesioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Prima di usare l’articolo, assicurarsi che sia sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di stabile. cominciare ad utilizzarlo. • Collocare l’articolo su una superficie piana. Leggere attentamente le seguenti •...
  • Page 13 Conservare sempre l’articolo asciutto e pulito in sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la un ambiente temperato. scadenza della garanzia verranno effettuate a Pulire solo con acqua, quindi asciugare con un pagamento. panno. IAN: 317530 IMPORTANTE! Non utilizzare detergenti Assistenza Svizzera aggressivi. Tel.: 0842 665566 Smaltimento (0,08 CHF/Min., telefonia mobile...
  • Page 14 Congratulations! Risk of injury! You have chosen to purchase a high-quality item. • Make sure the item is stabilised before use. Familiarise yourself with the item before using it • Place the item on a level surface. for the first time. •...
  • Page 15 Repairs after the warranty are subject to a charge. Always store the item clean and dry in a temper- ature-controlled room. IAN: 317530 Clean only with water and wipe dry afterwards Service Great Britain with a cloth.