Page 1
NO FROST UPRIGHT / DEEP FREEZER CONGÉLATEUR NO FROST المجمد USER MANUAL MANUEL D'UTILISATION دليل ال م ُ ستخدم...
Page 2
Dear Customer, Thank you for choosing our products. We aim to allow you to opti- mally and efficiently use this environment-friendly product produced in our modern facilities under precise conditions with respect to sense of quality in total. We recommend that you carefully read the user manual carefully be- fore using the deep Freezer and and always keep it in order to maintain the first day features of your deep Freezer for a long time and to let it serve you in the most efficient way.
CONTENT 1st SECTION Safety Warnings ..............4 2nd SECTION Overview and Technical Specifications ........8 Technical Table ................9 3rd SECTION Installing Your Deep Freezer and First Operation ....12 Operating the Device and Temperature Setting .....14 4th SECTION Using Your Deep Freezer ............17 Packing Food ................17 Placing the Food ..............18 5th SECTION...
SAFETY WARNINGS 1. Your deep Freezer is set for 220-240 V 50 Hz mains power. Use of incompatible voltage may cause your deep Freezer to become inoperable or fire. 2. Do not place your deep Freezer under direct sun- light or within influence area of a stove, radiator, fur- nace, oven, heater or infrared.
Page 5
9. After putting your deep Freezer into place, allow at least 2 hours without moving it before starting to use. 10. Your deep Freezer is designed for indoor use. Do not use your product outdoor. 11. The installation, placement, maintenance and cleaning of your Freezer should be as written in the manual.
Page 6
17. Place the packaging material of the appliance where children cannot reach. Some packaging mate- rial (such as nylon, styrofoam, etc.) may be danger- ous for children. 18. The appliance should not be used by physically, visually, audibly or mentally handicapped ones, chil- dren, non-experienced or non-informed ones without surveillance of a person responsible for the safety of such people.
Page 7
Attention! • This appliance includes inflammable and explosive gas R600a. The ventilation holes on the casing and the body of the appliance should not be blocked. • Do not use mechanical tools or other assem- blies except the models recommended by the manufacturer to make defrosting quicker.
2nd SECTION OVERVIEW AND TECHNICAL SPECIFICATIONS Super 1. Control Panel * 2.Upwards Opening Covers* 5. Standard Drawer 3. Glass Rack 6. Small Drawers 4. Large Drawer 7. Adjustable Leg * This image may vary based on the products.
TECHNICAL TABLE Model OVF NF H 337 X A+ OVF NF H 398 DX A+ Household Household Product Category vertical deep vertical deep Freezer Freezer Coolant R600a R600a Energy Class Annual energy consump- tion (kWh/year) Total Gross Volume (lt) Total Net Volume (lt) Star Class Cooling System No Frost...
Page 10
FREEZER RACK AND DRAWERS Upwards Opening Covers* The upper covers provides convenience when placing or removing food. To place or remove food, hold the cover handle and lift upwards. (The amount of upper covers or their position may differ based on the model.) Removing the drawers Pull out the drawer completely, lift the front side upward and remove.
3rd SECTION INSTALLING YOUR DEEP FREEZER AND FIRST OPERATION 1. Air circulation should be ensured at the rear area of the deep Freez- er for efficient use. At least 20 cm gap should be allowed at lateral and rear sides of your deep Freezer. 2.
Page 12
Adjusting the Stands If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. Attaching the Plastic Wedges Use the plastic wedge in the provided with the product to provide sufficient space for air circulation between the product and the wall. •...
Climate Class Description Household type coolers and Freezers have two climate classes as specified in the table below, based on EN62552 standard. Climate Class Acceptable ambient temperature Class T C and 43 Class ST C and 38 Class N C and 32 Class SN C and 32 * Your purchased deep Freezer has an SN-T climate class and man-...
Page 14
1. On/off (3 secs) 2. Rapid freezing (3 secs) 3. Temperature decrease 4. Temperature indicator 5. Temperature increase 6. Dual Mod Transition (cooler-Freezer)(3sec) Press for 3 seconds Control Panel (Electronic Control at the Door) * The display goes into energy saving mode when no button is touched for 60 sec while the door is closed.
4th SECTION USING THE DEEP FREEZER •Before using your appliance, make sure the necessary preparations are made in line with the instructions in “Safety and Environment Instructions" and "Installation" sections. • Keep the product running with no food inside for 6 and do not open the door, unless absolutely necessary.
Inappropriate Packages Packaging papers, newspapers, cellophanes, trash bags, grocery bags, glass and metallic lid vessels, sharp and pointer metallic vessels, wooden pallets. Ensure that fresh food does not contact with previously frozen food. If warm food contact with previously frozen food, the latter may thaw. Therefore, keep previously frozen food near edges or storing area of the deep Freezer.
Page 18
Thawing Frozen Food To thaw food you take out of your deep Freezer, you may use one of the following methods depending on type and purpose. 1. At room temperature 2. In microwave oven 3. At hot air field / in electric oven without fan 4.
5TH SECTION CLEANING, MAINTAINING AND TRANSPORTING YOUR DEEP FREEZER THAWING OPERATION The thawing operation is completed automatically by the appliance. Additional thawing is not required. CLEANING AND MAINTENANCE • For efficiency of your deep Freezer, perform cleaning and mainte- nance at least once in a year. •...
Page 20
• Perform cleaning by using a soft cotton cloth and warm water. • Dry it by using a dry cotton cloth. If it is not dried, it may turn black in time. • Ensure that the inner surface is not wet or moist after cleaning. •...
WHAT TO DO BEFORE LEAVING FOR HOLIDAY If you will go for holiday for a short time, Leave the deep Freezer operating. If you will go for holiday for a long time, • If you want to turn off your appliance, consume the preserved food and empty the deep Freezer.
6th SECTION WHAT TO DO BEFORE CALLING FOR AUTHORIZED SERVICE If the deep Freezer is not operating, check if: • the door is closed properly. • mains power is cut • the plug is plugged into a socket • the fuses blow •...
Page 23
If the deep Freezer makes odour, check if • Food causing odour are preserved in sealed vessels • the inner surface of the deep Freezer is clean. What to do in case of power cut Get informed about the duration of the power cut. If it will not last more than 12 hours, you may leave your food in the appliance.
7th SECTION COMPLIANCE WITH WEEE REGULATIONS AND WASTE DISPOSAL 1. This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in “Waste Electrical and Elec- tronic Equipment Control Regulation” and. Complies with WEEE Regulations. 2. This product was manufactured from recyclable and reusable high quality parts and materials.
Page 26
Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi nos produits. Notre objectif est de vous permettre d'utiliser ce produit, fabriqué dans des installations modernes, sans nuire à la nature, dans un environnement de travail ri- goureux et dans le respect de la qualité totale pour assurer la meilleure efficacité.
Page 27
TABLE DES MATIÈRES 1. SECTION Avertissements de Sécurité ............4 2. SECTION Aspect Général et Spécifications Techniques ......8 Tableau Technique ..............9 3. SECTION Installation de Votre Congélateur et Mise en Service ....12 Démarrage de l'Appareil et Réglage de Température ....14 4. SECTION Utilisation de Votre Congélateur ..........17 Emballage des Aliments ............17 Placement des Aliments ............18...
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1. Votre congélateur est réglé selon l'électricité de province 220-240 V 50 Hz. L'utilisation d'une tension différente peut provoquer l'inutilité de votre congéla- teur ou provoquer un incendie. 2. Ne placez pas votre congélateur dans les zones où...
Page 29
9. Attendez au moins 2 heures avant de bouger et avant de commencer à utiliser après avoir installé votre congélateur à sa place. 10. Votre congélateur est conçu pour être utilisé dans des espaces fermés. N'utilisez pas votre produit à l'extérieur. 11.
Page 30
17. Placez le matériel d'emballage de votre appareil où vos enfants ne les atteindront jamais. Les maté- riaux d'emballage (nylon, styromousse, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants. 18. L'appareil ne doit pas être utilisé par des per- sonnes ayant des handicaps physiques, visuels, au- ditifs ou mentaux, des enfants, de l'expérience ou de l'information sans la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité.
Page 31
Attention! • Cet appareil contient du gaz inflam- mable et explosif R600a. Les ouvertures de ven- tilation dans le boîtier ou le corps de l'appareil doivent être maintenues ouvertes. • Outre les modèles recommandés par le fabri- cant, les dispositifs mécaniques ou d'autres dis- positifs ne doivent pas être utilisés pour accélé- rer l'opération.
2. SECTION ASPECT GÉNÉRAL ET SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Super 1. Panneau de contrôle 2.Portes Ouvrables Vers le Haut* 5. Tiroir Standard 3. Étagère en verre 6. Petits Tiroirs 4. Grand Tiroir 7. Pied Réglable * Ce visuel peut différer d'un produit à l'autre.
TABLEAU TECHNIQUE Modèle OVF NF H 337 X A+ OVF NF H 398 DX A+ Type de ménage Type de ménage Catégorie de Produit vertical profond vertical profond congélateur congélateur R600a R600a Gaz Réfrigérant Classe Énergétique Consommation d’énergie annu- elle (kWh/an) Volume Total Brut (lt) Volume Total Net (lt) Classe d'Étoile...
Page 35
ÉTAGÈRES ET TIROIRS DE CONGÉLATEUR Portes Ouvrables Vers le Haut* Les portes supérieures facilitent le chargement et la prise des aliments. Enlevez vers le haut la porte en tenant par sa poignée pour charger ou prendre les aliments. (Les portes supérieures peuvent varier selon le modèle, leurs nombres ou leurs positions peuvent varier.) Enlever les Tiroirs...
3. SECTION INSTALLATION DE VOTRE CONGÉLATEUR ET PREMIÈRE MISE EN SERVICE 1. La circulation de l'air dans la zone arrière est essentielle pour obte- nir une bonne performance du congélateur. Au moins 20 cm de place doit être laissée sur les côtés et les parties arrière de votre congélateur. 2.
Page 37
Réglage des Pieds Si le produit est instable à l'endroit que vous placez, réglez les pieds de réglage avant en le tournant vers la gauche ou vers la droite. Insertion des Cales en Plastique Pour protéger la distance entre le produit et le mur pour assurer la circulation de l'air, la cale en plastique du produit est utilisé...
Description de Classe Climatique Les réfrigérateurs et les congélateurs utilisés comme ménages ont les classes climatiques selon la norme EN62552 comme indiquées dans le tableau suivant. Classe Climatique Température ambiante accept- able Classe T C à 43 Classe ST C à 38 Classe N C à...
Page 39
Panneau de Commande (Électronique) 1. Marche et Arrêt (3sec) 2. Congélation rapide (3sec) 3. Diminution de température 4. Indicateur de température 5. Augmentation de température 6. Commutateur à Double Mode (réfrigérant- congélateur) (3sec) Maintenez appuyé pendant 3 secondes Panneau de Commande ( Contrôle Électronique à la Porte) * Lorsque la porte est fermée, l'affichage entre le mode économie d'énergie lorsque aucun bouton n'est touché...
Page 40
3sec. 1. Marche/Arrêt (3 sec) 2. Augmentation de température 3. Diminution de température 4. Commutateur à Double Mode (réfrigérant-congélateur) (3sec) 5. Refroidissement rapide (3sec) 6. Serrure à clé (3sec) 7. Indicateur de Température 8. Icône d'économie d'énergie 9. Icône de refroidisseur 10.
4. SECTION UTILISATION DU CONGÉLATEUR • Avant de commencer à utiliser votre appareil, assurez-vous de faire des préparations conformément aux instructions de la section «Consignes de Sécurité» et «Installation». • Faites fonctionner le produit vide pendant 6 heures sans aliments et n'ouvrez pas la porte inutilement.
Paquets Inappropriés Papier d'emballage, papier journal, cellophane, sacs à ordures, sacs à provisions, récipients en verre et en métal, conteneurs métalliques à découper et de perçage, palettes en bois. Assurez-vous que vos aliments frais congelés ne touche pas les aliments précédemment congelés. Les nouveaux aliments chauds peuvent causer des décongelations lorsqu'ils entrent en contact avec des aliments anciens congelés.
Page 43
• Vous devriez légèrement cuire les aliments que vous allez mettre dans le congélateur et, le cas échéant, les épicer et les emballer • Placez les hors-d'œuvre froids emballés, tels que les pâtisseries et les desserts au lait, dans un emballage après la cuisson. •...
Page 44
5. SECTION NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE CONGÉ- LATEUR DÉCONGÉLATION La décongélation de votre produit se fait automatiquement. Vous n'avez pas non plus besoin de décongeler. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Pour obtenir un bon rendement de votre congélateur, faites au moins une fois par an la maintenance et le nettoyage •...
Page 45
• Nettoyez avec du coton doux et de l'eau chaude savonneuse. • Essuyez avec un chiffon sec en coton. Les prouits non séchés peuvent noircir au fil du temps. • Après le nettoyage, assurez-vous qu'il n'y a pas de zone humide à l'intérieur.
QUE FAIRE PENDANT LES VACANCES Si vous partez en vacances pour une courte période de temps ; Laissez votre congélateur fonctionner. Si vous allez partir aux vacances à long terme; • Si vous souhaitez éteindre votre congélateur, consommez les ali- ments que vous avez stockés et videz le congélateur.
6. SECTION QUE FAIRE AVANT D’APPELER LE SERVICE AGRÉÉ Si le congélateur ne fonctionne pas, contrôlez; • Si la porte est fermée ou non correctement, • S'il y a ou non une rupture de courant électrique, • Si la fiche secteur est branchée ou non, •...
Page 48
Si le congélateur fait de l'odeur; • Rangez les aliments qui peuvent sentir dans des récipients fermés. • Nettoyez l'intérieur de votre congélateur. Que faire pendant les coupures électriques Apprenez d'abord combien va durer cette coupure. Si cela ne dure pas plus de 12 heures, vous pouvez laisser les aliments dans le congé- lateur N'ouvrez jamais la porte pendant cette période.
7. Section CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE WEEE ET ÉLIMINATION DU PRO- DUIT DÉCHET 1. Ce produit ne contient pas de substances nocives ou Interdites spécifiées dans le Règlement sur le contrôle des déchets de produits électriques et électroniques, conforme à la directive WEEE.
Page 51
عملينا العزيز؛ عميلنا العزيز, نشكرك على شراء منتجاتنا. وهدفنا هو أن نساعدكم على استخدام هذا المنتج بما يتوافق مع مفهوم الجودة, حيث تم إنتاجه فى منشأتنا الحديثة وفى بيئة عمل دقيقة دون إلحاق أي .ضرر بالبيئة للحفاظ على خصائص المجمد واستخدامه على أفضل نحو لفترة زمنية طويلة، يجب قراءة دليل .
Page 53
تحذيرات الحماية . قدHz 50 V 240-220 .1 تم ضبط الجهاز وفق ا ً لكهرباء المدينة .يؤدى استخدام أى قوة فولطية مختلفة إلى تلف الجهاز أو حدوث حرائق .2 يجب أال يوضع الجعاز فى األماكن القريبة من مصادر الحرارة, أو فى األماكن...
Page 54
.9 بعد وضع الجهاز فى مكانه, يجب اإلنتظار لمدة 2 ساعة على األقل .بدون تحريكه , قبل البدء فى االستخدام .01 لقد تم تصميم الجهاز لالستخدام فى األماكن المغلقة. من فضلك ال .تستخدم الجهاز في الهواء الطلق .11 يجب تركيب وتثبيت وتنظيف الجهاز كما هو موضح في دليل االستخدام.
Page 55
.71 يجب اإلحتفاظ بمواد تغليف الجهاز بعيد ا ً عن متناول األطفال. فقد .)..,تشكل مواد التغليف خطر على األطفال (نايلون, الستايروفوم .81 يجب أال يستخدم الجهاز بواسطة األطفال أو محدودى القدرات العقلية والبدنية والذهنية بدون مراقبة من أحد األشخاص المسؤولين عن .سالمتهم...
Page 56
!انتبه هذه الجهاز يحتوى على أى مواد حارقة. يجب ترك ثقوب التهوية .المتواجدة فى الجسم مفتوحة يجب أال تستخدم أى أالت أو منظمات ميكانيكية لتسريع عمل الجهاز .بإستثناء الموصى بها من قبل المنتج .يجب الحفاظ على دائرة التبريد من أى ضرر أو تلف يجب...
Page 57
.2 األول .......المظهر العام والخواص التقنية Super .1 لوحة التحكم .4 الدرج الكبير .2 األبواب التى تفتح لجهة أعلى .5 الدرج القياسى .3 الرف الزجاجى .6 األدراج الصغيرة .7 القدم القابلة للضبط .قد تتغير هذا الصور وفق ا ً لنوع المنتج...
Page 59
أرفف وأدراج المجمد األبواب التى تفتح لجهة أعلى تساعدكم األبواب التى تفتح لجهة أعلى على وضع وأخذ المواد الغذائية. لوضع أو أخد المواد الغذائية, يجب اإلمساك من مقبض الباب )ورفعه ألعلى. (يمكن أن تتغير األبواب العلوية حسب الموديل إخراج األدراج إسحب...
Page 60
.3 األول ..تركيب وتشغيل جهاز التجميد ألول مرة .1 يجب دوران الهواء فى المنظقة الخلفية من الجهاز, لكي يعمل بشكل أفضل. يجب أن يترك فراغ .بمساحة 02 سم على األقل خلف وجانب الجهاز ..2 يجب أال يتعرض الجهاز ألشعة الشمس بشكل مباشر, وأال يوضع فى مكان رطب ..3 ولتجنب...
Page 61
ضبط األقدام . ً فى حالة عدم توازن المنتج فى مكان استخدامه, يجب ضبط أقدامه من خالل لفها يمين ا ً ويسار ا تركيب األسافين البالستيكية لحماية المسافة التي ستساعد على دوران الهواء بين المنتج والحائط, يجب استخدام األسافين .البالستيكية التى تخرج من المنتج .يجب...
Page 62
وصف فئة المناخ للمجمدات والمبردات المستخدمةEN62552 يوجد فئات مناخية فى الجدول التالي وفق ا ً لمعايير . ً منزلي ا فئة المناخ درجة حرارة المحيط المقبولة T فئة C61+ و ST فئة C61+ و N فئة C61+ و SN فئة C01+ و...
Page 63
).1 التشغيل واالغالق (3 ث ).2 التجميد السريع (3 ث .3 خفض درجة الحرارة .4 إظهار درجة الحرارة .5 زيادة درجة الحرارة ).6 تحويل النمط المزدوج (المبرد-المجمد)(3 ث ً اضغط 3 ثانية مطو ال )لوحة التحكم (التحكم إللكتروني في الباب * تتحول...
Page 64
3sec. ).1 التشغيل/االغالق (3 ث .2 زيادة درجة الحرارة .3 خفض درجة الحرارة ).4 تغيير النمط المزدوج (المبرد-المجمد) (3 ث ).5 التبريد السريع ( 3 ث ).6 قفل األزرار (3 ث .7 مؤشر درجة الحرارة .8 رمز توفير الطاقة .9 رمز التبريد .01 رمز...
Page 65
استخدام المجمد ,قبل البدء فى استخدام الجهاز ."يجب التأكد من تجهيز الجهاز وفق ا ً للتعليمات المتواجدة فى جزء "تعليمات السالمة" و"التركيب قم بتشغيل المنتج بشكل فارغ لمدة 6 ساعات قبل وضع األطعمة بداخله. كما يجب أال يفتح الباب إال .عند...
Page 66
األغلفة الغير مناسبة أوراق التعليب, أورق الجرائد, السليوفان, أكياس القمامة, أكياس التسوق, األوانى المعدنية .والزجاجية يجب أال يحدث أى إحتكاك بين المواد الغذائية القديمة المجمدمة مع المواد الطازجة. بخالف ذلك, قد يحدث ذوبان عن التالمس واإلحتكاك. ولهذا السبب, يجب وضع المواد المجمدة إلى منطقة التخزين أو .حافة...
Page 67
إذابة المواد الغذائية المجمدمة .ال ّ ذابة المواد الغذائية, يمكنكم استخدام أحد الوسائل التالية .1 فى درجة حرارة الغرفة .2 فى فرن الميكروويف .3 فى مكان هواء ساخن/ فى فرن كهربائي بدون مروحة .4 فى الثالجة مالحظة:: بعد ذوبان المواد الغذائية المجمدة, قد ال تكون بحجم أو قوام ما قبل التجميد. ال يجب .تجميد...
Page 68
.5 الجزء تنظيف ونقل المجمد إذابة الثلج .يقوم الجهاز بإجراء عملية إذابة التلج بشكل تلقائي. وليس هناك أي داعي لقيامك بهذا العملية التنظيف والعناية .الستخدام المنتج بأفضل شكل, يجب تنظيفه لمرة واحدة فى العام على األقل .إنزاع القابس من المقبس الكهربائى قبل التنظيف .يجب...
Page 69
.يجب التنظيف باستخدام قطعة قماش قطنية ناعمة وماء دافئ وصابون يجب تجفيف الجهاز باستخدام قطعة قماش قطنية جافة. قد يؤدى عدم تجفيف الجهاز إلى تحول لون .الجهاز للون األسود .بعد التنظيف, تأكد من عدم بقاء األماكن الداخلية مبتلة أو رطبة .يمكنكم...
Page 70
ما يجب عمله فى العطالت .فى حالة الذهاب إلى عطلة لفترة قصيرة .قم بتشغيل الجهاز وتركه .فى حالة الذهاب إلى عطله طويلة إذا رغبت فى إغالق الجهاز, قم بإستهالك المواد الغذائية المتواجدة داخل الجهاز, وأفرغ الجهاز . ً تمام ا .أغلق...
Page 71
.6 األول ما يجب عمله قبل إستدعاء مركز الخدمة ,إذا كان الجهاز ال يعمل .تأكد من الباب مغلق بشكل جيد تأكد من عدم إنقطاع التيار الكهربائى .تأكد من إتصال الجهاز بالمقبس الكهربائى .تأكد من عمل المصهر الكهربائى المتواجد فى المنزل .تأكد...
Page 72
,فى حالة صدور رائحة من الجهاز .إحتفظ بالمواد الغذائية فى أوانى مغلقة .قم بتنظيف الجزء الداخلى من الجهاز ما يجب عمله عند إنقطاع التيار الكهربائى كن على علم بمدة هذا اإلنقطاع. إذا لم يكن سيستمر أكثر من 21 ساعة, يمكنك ترك المواد الغذائية داخل...
Page 73
BÖLÜM.7 .التخلص من المنتج بما يتوافق مع تعليمات المخلفات الكهربائية واإللكترونية .1 . ال يحتوى على أى من المواد المضرة أو المخالفة الموضحة فى الئحة مراجعة المخلفات الكهربائية واإللكترونية التى تم نشرها بواسطة وزارة البيئة والتمدن .فى الجمهورية التركية. مطابق لالئحة المخلفات الكهربائية واإللكترونية ً...
Page 74
According to RoHS OCEAN Overseas s.r.l. Via Sanvito Silvestro, 55 21100 VARESE - ITALY www.ocean.it H10-20-320-162...
Need help?
Do you have a question about the OVF NF H 398 DX A+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers