Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 57

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
AUTOMATISCHE BROODBAKMACHINE
MACHINE À PAIN
BROTBACKMASCHINE
BREADMAKER
DOMÁCÍ PEKÁRNA
B3990
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Domo B3990 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Linea 2000 Domo B3990

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ AUTOMATISCHE BROODBAKMACHINE MACHINE À PAIN BROTBACKMASCHINE BREADMAKER DOMÁCÍ PEKÁRNA B3990 PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 B3990 www.domo-elektro.be Type nr. apparaat B3990 N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
  • Page 5 www.domo-elektro.be B3990 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Page 6: Recycling Informationen

    B3990 www.domo-elektro.be RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 7: Recycling Information

    www.domo-elektro.be B3990 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
  • Page 8 B3990 www.domo-elektro.be Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 9 www.domo-elektro.be B3990 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 10 B3990 www.domo-elektro.be elieve onderstaande veiliGheidsinstructies GrondiG door te nemen alvorens u het elektrisch toestel Gaat Gebruiken • Controleer of de netspanning van het stopcontact overeenkomt met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het toestel. • Gebruik het toestel niet als het elektrisch snoer of de stekker beschadigd zijn, als het toestel niet naar behoren werkt, als u het heeft laten vallen of als het op een andere manier beschadigd is.
  • Page 11 www.domo-elektro.be B3990 • Raak de bewegende en draaiende onderdelen niet aan, als de broodbakmachine in werking is. • Zet het toestel niet aan, als er geen ingrediënten in zitten. • Sla nooit op het bakblik om het brood eruit te halen. Dit kan het bakblik beschadigen.
  • Page 12 B3990 www.domo-elektro.be ONDERDELEN 1. deksel 2. controlepaneel 3. kijkvenster 4. behuizing 5. bakblik 6. maatbeker 7. maatlepeltje CONTROLEPANEEL • indicatie van het gekozen programma • doorlooptijd van elk programma Van zodra de stekker van de broodbakmachine in het stopcontact zit, hoort u een piepsignaal en verschijnt er ‘1 2:55, 1200g, MEDIUM’...
  • Page 13 www.domo-elektro.be B3990 minder kan zijn. 3 FRANS (french): De kneedtijd en rijstijd is langer dan bij het normale programma. 4 SNEL (quick): Dit is het programma dat u kunt selecteren als u een keer binnen een korte tijd een wit brood wil maken. Door de kortere tijd dient u er wel rekening mee te houden dat uw brood kleiner zal zijn dan bij het normale programma.
  • Page 14 B3990 www.domo-elektro.be COLOR-KNOP Met deze knop kunt u de kleur van de korst (LIGHT, MEDIUM, DARK) instellen. LOAF-KNOP Druk op deze knop om de gewenste grootte van het brood te selecteren: 1000g, 1200g of 1400g. Van zodra u de gewenste grootte heeft geselecteerd, zal het display de overeenkomstige grootte weergeven.
  • Page 15: Voor Het Eerste Gebruik

    www.domo-elektro.be B3990 worden. Als u het brood er eerder uit wil halen, schakelt u deze functie uit door op de START/STOP knop te drukken. GEHEUGENFUNCTIE Als er een stroomonderbreking zou zijn tijdens het lopen van een bakprogramma, zal het bakproces automatisch na 10 minuten opnieuw gestart worden, zelfs zonder dat u op de START/STOP knop drukt.
  • Page 16 B3990 www.domo-elektro.be aan het toestel is. 2. Maak alle onderdelen schoon volgens de aanwijzingen in ‘Onderhoud en reiniging’. 3. Selecteer de BAKE instelling en bak gedurende 10 minuten zonder dat er iets in het bakblik zit. Laat de broodbakmachine afkoelen en maak al de onderdelen opnieuw schoon.
  • Page 17 www.domo-elektro.be B3990 11. Laat het bakblik afkoelen, alvorens het brood eruit te halen. Maak met een anti- kleefspatel voorzichtig de zijkanten van het brood los van het bakblik. 12. Zet het bakblik ondersteboven neer op een rooster of schoon oppervlak en schud het brood voorzichtig uit het bakblik.
  • Page 18: Onderhoud En Reiniging

    B3990 www.domo-elektro.be alvorens het SUPERSNEL programma te selecteren, een kookthermometer om de watertemperatuur te controleren. ONDERHOUD EN REINIGING Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen alvorens het schoon te maken. • Bakblik: verwijder het bakblik door dit tegen de wijzers van de klok in te draaien en het met behulp van de handgreep eruit te halen.
  • Page 19 www.domo-elektro.be B3990 2. Gewoon meel Gewoon meel is een mengsel van verfijnde zachte en harde tarwe en wordt speciaal gebruikt voor het maken van snel-klaarbrood en cake. 3. Volkoren tarwemeel Volkoren tarwemeel wordt van tarwekorrels gemaakt en bevat zemelen en volkorenzaadjes.
  • Page 20 B3990 www.domo-elektro.be vernietigd worden bij hoge temperatuur. Controleer voor gebruik telkens of de gist nog vers is door de houdbaarheidsdatum van de gist te checken. Zet de gist na gebruik telkens zo snel mogelijk in de koelkast. Het feit dat het brood of het deeg niet rijzen is dikwijls te wijten aan slechte gist.
  • Page 21: Mogelijke Problemen

    www.domo-elektro.be B3990 AFMETEN VAN INGREDIËNTEN Essentieel voor het maken van een goed brood is het nauwkeurig afwegen van de ingrediënten. Wij raden ten sterkste aan om een maatbeker of maatlepel te gebruiken voor het afmeten van de juiste ingrediënten. Dit is erg belangrijk voor het uiteindelijke bakresultaat.
  • Page 22 B3990 www.domo-elektro.be De korst van het U hebt het brood te Haal het brood er sneller uit, brood is te dik aan lang in het bakblik zonder het warm te houden. de onderkant. warm gehouden, waardoor er te veel water verdampt is. Het is moeilijk om De kneedhaak blijft Vul het bakblik met heet water,...
  • Page 23 www.domo-elektro.be B3990 Het brood is te klein Geen gist of te weinig Controleer de hoeveelheid of is niet gerezen. gist gebruikt. gist. Verhoog indien nodig de Gist niet actief door kamertemperatuur. de te hoge water- temperatuur. Gist werd vermengd met zout. De kamertempera- tuur is te laag.
  • Page 24 B3990 www.domo-elektro.be De korst is te dik Verschillende recep- Als de korstkleur te donker is en de korstkleur ten of ingrediënten door het gebruik van veel sui- te donker bij het hebben een groot ker, druk dan 5 à 10 minuten maken van cakes effect op het bakken.
  • Page 25 www.domo-elektro.be B3990 PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 26 B3990 www.domo-elektro.be isez attentivement les instructions de sécurité ci dessous ’ ’ avant d utiliser l appareil électrique • Veillez à ce que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon électrique ou la fiche sont endommagés, si l’appareil fonctionne mal, si vous l’avez laissé...
  • Page 27 www.domo-elektro.be B3990 machine à pain est en train de fonctionner. • Ne branchez pas l’appareil, s’il n’y a pas d’ingrédients dedans. • Ne frappez jamais sur le moule à pain pour enlever le pain. Cela pourrait endommager le moule. • Ne introduisez jamais de feuille de métal ou d’autres matériaux métalliques dans la machine à...
  • Page 28: Panneau De Contrôle

    B3990 www.domo-elektro.be PARTIES 1. Couvercle 2. Panneau de contrôle 3. Fenêtre d’observation 4. Boîtier 5. Moule à pain 6. Verre gradué 7. Cuillère mesure PANNEAU DE CONTRÔLE • Indication du programme sélectionné • Durée de fonctionnement de chaque programme Dès que vous avez introduit la fiche dans la prise, vous entendrez un signal sonore et sur l’écran apparaîtra ‘1 2:55, 1200g, MEDIUM’.
  • Page 29 www.domo-elektro.be B3990 que dans le programme NORMAL . 4 RAPIDE (quick): C’est le programme que vous pouvez sélectionner si vous voulez faire un pain blanc dans une période plus courte. Par conséquence le pain sera plus petit que lorsque vous auriez utilisé le programme NORMAL. 5 SUCRÉ...
  • Page 30 B3990 www.domo-elektro.be COLOR A l’aide de ce bouton vous pouvez régler la couleur de la croûte (légère, moyenne ou foncée). LOAF Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la dimension du pain : 1000g, 1200g ou 1400g. Dès que vous aurez sélectionné la dimension souhaitée, l’écran affichera la dimension correspondante.
  • Page 31: Fonction De Maintien Au Chaud

    www.domo-elektro.be B3990 restant clignotera sur l’écran. Appuyez encore une fois sur PAUSE pour reprendre le programme sélectionné. FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD Après la cuisson, le pain est encore maintenu au chaud automatiquement pendant une heure. Si vous désirez enlever le pain plus tôt, vous pouvez arrêter cette fonction, en appuyant sur START/STOP.
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    B3990 www.domo-elektro.be AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Si vous utilisez la machine à pain pour la première fois, il est possible que vous apperceviez de la fumée et une certaine odeur. Cela est parfaitement normal et n’est que temporaire. Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. 1.
  • Page 33 www.domo-elektro.be B3990 supplémentaires. Ouvrez le couvercle et ajoutez les ingrédients. Il est possible qu’il s’échappe de la vapeur quand vous ouvrez le couvercle pendant la cuisson. C’est tout à fait normal. 10. À la fin du procès de cuisson, vous entendrez un signal sonore. Appuyez pendant environ une seconde sur START/STOP pour arrêter le programme.
  • Page 34: Maintenance Et Nettoyage

    B3990 www.domo-elektro.be 2. pour le programme SUPER RAPIDE Pendant le programme SUPER RAPIDE la machine à pain peut cuire du pain dans une période encore plus courte que pendant le programme RAPIDE. Par conséquent, la structure du pain est plus dense. En sélectionnant ce programme, vous devez tenir compte de la température de l’eau, parce que celle-ci peut influencer negativement la fermentation.
  • Page 35 www.domo-elektro.be B3990 Farine: 980g max. Levure: 31g de levure fraîche ou 4 + 1/2 petites cuillères de levure sèche max. L’eau: 574ml max. 1. La farine de pain La farine de pain a un taux élevé de gluten et contient beaucoup de protéines. Elle a une bonne élasticité...
  • Page 36 B3990 www.domo-elektro.be 8. La levure Pendant le procès de fermentation du gaz carbonique est libéré, ce qui rend le pain plus aéré et les fibres plus doux. Pour qu’elle s’accroisse rapidement, la levure a besoin de carbones de sucre et de farine. Généralement il y a trois espèces de levure : la levure fraîche, la levure sèche active et la levure instantanée.
  • Page 37: Mesure Des Ingrédients

    www.domo-elektro.be B3990 12. La levure chimique La levure chimique est surtout utilisée dans les programmes SUPER RAPIDE et CAKE. Il ne faut pas de temps pour faire lever la pâte, vu qu’il se produit une réaction chimique pendant le procès de cuisson. 13.
  • Page 38 B3990 www.domo-elektro.be S’IL Y AURAIT DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE SOLUTION Pendant la cuisson, de Quelques ingrédients Retirez la fiche de la fumée sort de l’orifice adhèrent à l’élément la prise et nettoyez de ventilation. de chauffage lors de la l’élément de chauffage. première utilisation ;...
  • Page 39 www.domo-elektro.be B3990 Il apparaît ‘H HH’ sur La température dans Appuyez sur START/STOP, l’écran, après que vous la machine à pain est retirez la fiche de la avez appuyé sur START/ encore trop élevée pour prise, enlevez le moule à STOP.
  • Page 40 B3990 www.domo-elektro.be Pendant le cuisson, Vous n’avez pas utilisé Utilisez de la farine de le pain s’affaisse au la farine correcte. C’est pain ou de la levure centre. pourquoi la pâte ne chimique plus puissante. lève pas. La levure agit trop vite Utilisez la levure à...
  • Page 41 www.domo-elektro.be B3990 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Page 42 B3990 www.domo-elektro.be itte lesen ie folGende icherheitshinweise Gründlich durch bevor ie das erät in ebrauch nehmen • Kontrollieren Sie ob die Netzspannung Ihrer Steckdosen der Spannung auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen • Verwenden Sie das elektrische Gerät nicht, wenn die Schnur oder der Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät nicht entsprechend funktioniert.
  • Page 43 www.domo-elektro.be B3990 • Berühren Sie die Teile, die sich bewegen und drehen, wenn die Maschine in Gebrauch ist, nicht. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, sofern sich keine Zutaten in der Backform befinden. • Wenden Sie niemals Gewalt an, wenn sie das Brot aus der Backform nehmen, ansonsten könnte diese beschädigt werden.
  • Page 44 B3990 www.domo-elektro.be ÜBERSICHT KOMPONENTEN 1. Deckel 2. Kontroll-Display 3. Sichtfenster 4. Gehäuse 5. Backform 6. Messbecher 7. Messlöffel KONTROLL-DISPLAY • Anzeige des gewählten Programms • Zeitspanne des jeweiligen Programms Sobald der Stecker der Brotbackmaschine in der Steckdose steckt ist ein akustisches Signal zu hören und auf dem Display erscheint ‘1 2:55, 1200g, MEDIUM’.
  • Page 45 www.domo-elektro.be B3990 nicht die Verlängerungsfunktion benutzen, da diese das Resultat beeinflussen kann. 3 FRANZÖSISCH (french) Die Knet- und Gehzeit ist bei diesem länger, als beim Standardprogramm. 4 SCHNELL (quick): Dieses Programm können wählen, wenn Sie in kurzer Zeit ein Weißbrot machen wollen. Durch die kürzere Programmzeit müssen Sie allerdings berücksichtigen, dass Ihr Brot kleiner sein wird, als beim Standard-Backprogramm 5 SÜSS (sweet): Dieses Programm eignet sich unter Anderem für Rosinenbrot.
  • Page 46 B3990 www.domo-elektro.be Brotbackmaschine bewahrt werden. COLOR KNOPF Mit diesem Knopf können Sie die Bräunung der Kruste (LIGHT, MEDIUM, DARK) wählen. LOAF KNOPF Drücken Sie auf diesen Knopf, um die gewünschte Größe Ihres Brotes zu wählen. Sie haben die Wahl zwischen 1000g, 1200g oder 1400g. Sobald Sie die gewünschte Größe ausgewählt haben wird auf dem Display die übereinstimmende Größe erscheinen.
  • Page 47 www.domo-elektro.be B3990 unterbrechen. Das Programm wird dann stoppen, jedoch bleiben Ihre Einstellungen erhalten und die Restzeit des Programms wird auf dem Display aufblinken. Wenn Sie nochmals den PAUSE Knopf drücken wird das Programm fortgesetzt. WARMHALTEFUNKTION Nach dem Backprozess kann das Brot noch für eine Stunde in der Brotbackmaschine warm gehalten werden.
  • Page 48: Vor Dem Ersten Gebrauch

    B3990 www.domo-elektro.be VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Wenn Sie die Brotbackmaschine zum ersten Mal gebrauchen kann es sein, dass Sie Rauch oder einen fremden Geruch wahrnehmen. Das ist normal und sollte Sie nicht beunruhigen. Sorgen Sie dafür, dass rund um das Gerät ausreichende Belüftung ist. Kontrollieren Sie, ob alle Zubehörteile anwesend sind und dass das Gerät nicht beschädigt ist.
  • Page 49 www.domo-elektro.be B3990 Öffnen Sie den Deckel und fügen Sie die Zutaten hinzu. Es ist möglich, dass während des Backprozesses Dampf entsteht und durch den Deckel entweicht. Das ist völlig normal. 11. Wenn der Backprozess beendet ist ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie für 1,5 Sekunden auf den START STOP Knopf, um das Programm zu beenden.
  • Page 50: Reinigung Und Pflege

    B3990 www.domo-elektro.be 2. Für das SUPERSCHNELL Programm Mit dem SUPERSCHNELL Programm kann die Brotbackmaschine in noch kürzerer Zeit ein Brot backen. Doch hierdurch wird die Struktur des Brotes fester. Bei diesem Programm ist die Temperatur des Wassers sehr wichtig, das dies den Gehprozess negativ beeinflussen kann.
  • Page 51 www.domo-elektro.be B3990 1. Brotmehl Brotmehl hat einen hohen Glutenanteil und befasst Proteine, wodurch es elastische Eigenschaften bekommt und während des gehen nicht einsackt. Durch seinen hohen Glutenanteil ist dieses Mehl für größere Brote mit besserer Faserstruktur geeignet. Brotmehl ist die wichtigste Zutat, um Brot zu machen. 2.
  • Page 52 B3990 www.domo-elektro.be besseres aufgehen des Teigs. Nachfolgend erhalten Sie die Umrechnungswerte zwischen aktiver Trockenhefe und Trockenhefe: 1 Teelöffel aktive Trockenhefe = 3/4 Teelöffel Trockenhefe 1,5 Teelöffel aktive Trockenhefe = 1 Teelöffel Trockenhefe 2 Teelöffel aktive Trockenhefe = 1,5 Teelöffel Trockenhefe Hefe muss im Kühlschrank aufbewahrt werden, da sonst ihre aktiven Bestandteile bei zu hohen Temperaturen zerstört werden.
  • Page 53 www.domo-elektro.be B3990 Backprogramm oder für Kuchen. Bei Backpuder ist es nicht nötig den Teig gehen zu lassen, da sich hierdurch beim Backen ein chemischer Prozess in Gang setzt. 13. Backsoda Backsoda hat dieselbe Funktion wie Backpulver und kann auch in Zusammenwirkung mit Backpulver gebraucht werden.
  • Page 54: Bei Problemen

    B3990 www.domo-elektro.be BEI PROBLEMEN PROBLEM URSACHE LÖSUNG Es kommt während Einige Zutaten Ziehen Sie den Stecker aus der des Backens bleiben beim ersten Steckdose und reinigen Sie die Rauch aus den Backen an den Wärmeelemente. Seien Sie elüftungsschlitzen. Wärmeelementen dabei sehr vorsichtig. Backen hängen.
  • Page 55 www.domo-elektro.be B3990 Der Motor arbeitet, Die Backform sitzt nicht Kontrollieren Sie, ob die aber der Teig wird gut in der Verankerung Backform richtig in der nicht geknetet. und die Teigmenge ist Verankerung sitzt und ob der zu groß, um geknetet Teig nach Rezept gemacht ist.
  • Page 56 B3990 www.domo-elektro.be Beim Anschneiden Sie haben zu viel Benutzen Sie weniger Wasser des Brotes Wasser oder Hefe oder Hefe und vergewissern sehen Sie innen benutzt. Sie haben Sie sich, ob Sie Salz hinzugefügt Hohlräume. kein Salz benutzt. haben. Kontrollieren Sie die Wassertemperatur.
  • Page 57: Safety Instructions

    www.domo-elektro.be B3990 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
  • Page 58 B3990 www.domo-elektro.be lease read the followinG safety instructions carefully before you start usinG the appliance • Check to make sure that the mains voltage matches the information shown on the nameplate of the appliance. • Do not use the appliance if the electric lead or plug is damaged, if the appliance is not working properly, if you have dropped it or if it is damaged in any other way.
  • Page 59 www.domo-elektro.be B3990 • In order to avoid the risk of fire or a short circuit do not insert aluminium foil or other metal materials/objects in the breadmaker. • Never cover the breadmaker with a towel or other material. The heat and steam must always be allowed to escape.
  • Page 60: Start/Stop Button

    B3990 www.domo-elektro.be Control panel • indication of the selected programme • duration of each programme As soon as the plug of the breadmaker is inserted into the electric socket you will hear a beep and “1 2:55, 1200g, MEDIUM” will be visible on the display. The colon between 2 and 55 will not flicker constantly.
  • Page 61: Time Delay

    www.domo-elektro.be B3990 reduce the baking time of the selected settings. 11 DESSERT: This programme is used for making desserts. 12 HOMEMADE: Use this programme for setting the desired kneading/rising/baking times and the keep warm function: KNEAD1: 6-14 minutes RISE1: 20-60 minutes KNEAD2:5-20 minutes RISE2: 5-120 minutes RISE3: 0-120 minutes...
  • Page 62: Light Button

    B3990 www.domo-elektro.be clock in the morning. Press on the TIME button until 10:30 appears on the display (each time you press on the button 10 minutes are added). After all, ten and a half hours will have passed from the moment you pressed on the TIME button, until the moment that the bread needs to be ready (7 in the morning).
  • Page 63: Warning Display

    www.domo-elektro.be B3990 settings. ENVIRONMENT This breadmaker will work well in any temperature, but different sizes may be produced if the appliance is used in a very hot or very cold room. The recommended temperature varies but lies between 15°C and 34°C. WARNING DISPLAY 1.
  • Page 64 B3990 www.domo-elektro.be Caution! The yeast should not come into contact with the water. Otherwise the possibility exists that the water will activate the yeast before the ingredients are sufficiently mixed and kneaded. 3. Close the lid gently and plug the machine into the electric socket. 4.
  • Page 65: Maintenance And Cleaning

    www.domo-elektro.be B3990 SPECIAL TREATMENT 1. for the QUICK programme The QUICK programme allows you to make loaves very quickly through the use of baking powder or baking soda instead of yeast. To obtain a perfect result, we recommend adding all liquid ingredients first so that they are at the bottom of the baking tin and then adding the dry ingredients.
  • Page 66 B3990 www.domo-elektro.be EXPLANATION OF BREAD INGREDIENTS Baking a great bread will largely depend on 3 main factors: quality, freshness and correct measurement of quantities. Caution: never exceed the maximum capacity of your bread maker! Never use more than these maximum quantities of the following ingredients for 1 baking session: Flour: 980g max.
  • Page 67 www.domo-elektro.be B3990 sugar or demerara sugar can be used too. 8. Yeast Carbon dioxide is released during the fermentation process and it makes the bread lighter and the fibres softer. In order for the yeast to be able to multiply rapidly, carbon from sugar and flour are needed.
  • Page 68: Measuring Ingredients

    B3990 www.domo-elektro.be 12. Baking powder Baking powder is mainly used for making bread and cake rise rapidly. The products do not need to be left to rise; this is because a chemical reaction is created during the baking process. 13. Baking soda Baking soda has the same function as baking powder and can also be used in combination with baking powder.
  • Page 69 www.domo-elektro.be B3990 IF PROBLEMS SHOULD OCCUR PROBLEM CAUSE SOLUTION Smoke comes Some ingredients re- Remove the plug from the out of ventilation mained on the heating electric socket and clean the grille during bak- element after first time heating element. Take care. ing.
  • Page 70 B3990 www.domo-elektro.be The bread is Too much yeast or flour, Check the temperature and too large and or the water/room tem- reduce the amount of ingredi- presses against perature is too high. ents that cause the problem. the lid. The bread is too No yeast or too little Check the amount of yeast.
  • Page 71 www.domo-elektro.be B3990 Dry ingredients Sticky ingredients such as Do not add sticky ingredients are found of the butter and bananas, etc. to the dough. outside of the have been used. bread. Kneading was not sat- isfactory due to water Check to make sure that the shortage.
  • Page 72: Bezpečnostní Pokyny

    B3990 www.domo-elektro.be BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přístroj smí být používán dětmi starších 8 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální schopností smí používat přístroj pouze za neustálého dohledu odpovědné osoby, která je seznámena s pravidly používání a případným rizikem. Děti si s přístroj nesmí hrát. Děti mladší 8 let nesmí přístroj ani čistit.
  • Page 73 www.domo-elektro.be B3990 okamžitě opraven v odborném servise nebo proškolenou osobou. • Nikdy se nedotýkejte horkých povrchů. Vždy použijte madla a rukojeti k tomu určené. • Přístroj ani přívodní kabel nikdy neponořujte pod vodu. • Pokud přístroj nepoužíváte, nebo se jej chystáte rozebírat či měnit součásti, tak ho odpojte od el.
  • Page 74: Popis Přístroje

    B3990 www.domo-elektro.be • Pekárnu používejte pouze k určeným účelům. Nikdy nepoužívejte jinak. • Tento přístroj má zástrčku se zemnícím kolíkem. Vždy zapojujte pouze do uzemněné zásuvky. • Do pekárny nevkládejte více než 1400g všech surovin dohromady. • Nikdy nepoužívejte více než 980g mouky na jeden chléb. •...
  • Page 75 www.domo-elektro.be B3990 přístroje – hrozí zkrat ovládacích obvodů. V takovém případě nechte vždy přístroj před spuštěním několik hodin ohřát. Popis ovládacích funkcí S TART / S TO P tl a č í t k o Tímto tlačítkem můžete zapnout a vypnout aktuální vybraný program. Když...
  • Page 76: Zvláštní Funkce

    B3990 www.domo-elektro.be „LIGHT“ - tlačítko osvětlení Stiskem tlačítka LIGHT rozsvítíte vnitřní osvětlení. Pokud tlačítko stisknete do minuty znovu, osvětlení vypnete. Jinak se osvětlení automaticky po minutě vypne. „PAUSE“ – tlačítko přerušení Použití pro krátkodobé zastavení programu. Opětovným stlačením program pokračuje. Po dobu pozastavení...
  • Page 77 www.domo-elektro.be B3990 Program 6 Cake – koláč: Pomocí tohoto programu můžete upéci chleba , který je připraven např. s práškem do pečiva.Tímto programem upečené chleby nejsou tak vysoké a pevné. Funkce vlastního nastavení doby pečení zde nemůže být použita, protože prášek do pečiva účinkuje hned. Pokud chcete pomocí tohoto programu udělat třený...
  • Page 78: Před Prvním Použitím

    B3990 www.domo-elektro.be přednastavením. Vámi nastavený program si pekárna pamatuje do té doby, než ho přeprogramujete nebo ji odpojíte od proudu. Okolní teplota v místnosti Tato pekárna bude fungovat v jakékoli okolní teplotě. Pokud budou teplotní rozdíly velmi rozdílné, je možné, že chléb bude jinak vysoký. Doporučená teplota v místnosti pro pečení...
  • Page 79 www.domo-elektro.be B3990 6. Stiskem tlačítka COLOR nastavte požadovaný typ propečení (kůrky). 7. Stiskem tlačítka LOAF vyberte požadovanou celkovou hmotnost. 8. Pokud je potřeba, tlačítkem TIME nastavte odložení startu (kromě programu 10) 9. Stiskem tlačítka START/STOP a přidržením alespoň 1,5s spustíte pečení. Dvojtečka mezi časový...
  • Page 80: Údržba A Čištění

    B3990 www.domo-elektro.be DOBA PROGRAMŮ Program 1000g 1200g 1400g • Základní 2:50 2:55 3:00 • Celozrnný 3:30 3:32 3:40 • Francouzský 3:30 3:40 3:50 • Rychlý 2:00 2:05 2:10 • Sladký 2:42 2:45 2:50 • Koláč* 1:50* • Marmeláda 1:20* • Těsto 1:30* •...
  • Page 81 www.domo-elektro.be B3990 Hnětací hák: Jestliže vám nejde vyndat hnětací hák z již upečeného chleba, můžete použit kovový hák, který je k tomu přímo určený. Hák nejdříve očistěte vlhkým hadříkem. Hák i pečící nádoba můžou být umyty i v myčce na nádobí. Povrch pekárny: Povrch pekárny otírejte pouze vlhkým hadříkem.
  • Page 82 B3990 www.domo-elektro.be Voda Když se promíchá mouka s vodou, vytvoří se lepek a vzduch se nasytí, takže chléb může nabývat. Při normální pokojové teplotě použijte vlažnou vodu, abyste chléb zadělali: studená voda neaktivizuje droždí a horká zase příliš. Obvykle se používá voda o teplotě...
  • Page 83 www.domo-elektro.be B3990 Chléb je suchý Použijte o něco méně mouky a přidejte 1 polévkovou lžíci tekutiny. Když pícka promíchává těžší těsto, a proto potřebuje delší dobu na jeho hnětení, může se stát, že přístroj začne na stole vibrovat. Postarejte se o to, aby stál na rovné a stabilní podložce, ne příliš...
  • Page 84: Bezpečnostné Pokyny

    B3990 www.domo-elektro.be Chléb není dostatečně pečený Program byl ukončen předčasně Víko bylo otevřeno během pečení Chléb je příliš tvrdý Mnoho cukru Zabarvení kůrky je nastaveno na tmavou barvu Chléb má špatný tvar Málo mouky Málo vody BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prístroj smie byť používaný deťmi starších 8 rokov. Osoby so zníženou psychickou, motorickú...
  • Page 85 www.domo-elektro.be B3990 • Pokiaľ prístroj nepoužívate, alebo sa ho chystáte rozoberať či meniť súčasti, tak ho odpojte od el. napätia. Pred rozoberanie, skladaním aj pred čistením, vždy nechajte prístroj dostatočne vychladnúť. Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. • Nenechávajte visieť...
  • Page 86 B3990 www.domo-elektro.be Ovládací panel • zobrazenie aktuálne zvoleného programu • časový priebeh programu V momente, kedy prístroj prvýkrát zapojíte do el. siete, prístroj vydá zvukový signál a na displeji sa objaví riadok “1 2:55, 1200g, MEDIUM”. Dvojbodka medzi “2” a “55”...
  • Page 87 www.domo-elektro.be B3990 Program 5 Sweet - sladký: Program je určený na pečenie všetkých druhov sladkých ciest. Program 6 Cake - koláč: Pomocou tohto programu môžete upiecť chleba, ktorý je pripravený napr. S práškom do pečiva.Tímto programom upečené chleby nie sú tak vysoké...
  • Page 88 B3990 www.domo-elektro.be Udržiavanie teploty - 0-60min. Tieto rozsahy Vám vždy ukáže display, pri opakovanom stláčanie na “Cycle” a “Time”. Niektorý cyklus možno úplne vypnúť, (OFF) niektorý musí prebehnúť v min. čase daným prednastavením. Vami nastavený program si pekáreň pamätá do tej doby, než...
  • Page 89: Špeciálne Funkcie

    www.domo-elektro.be B3990 ŠPECIÁLNE FUNKCIE Funkcia udržania tepla Po upečení bude udržiavaný chlieb ešte hodinu teplý. Pokiaľ chcete chlieb vybrať skôr, môžete túto funkciu vypnúť stlačením tlačidla START / STOP. Pamäťová funkcia Pri náhlom výpadku prúdu si pekáreň pamätá 10 min predchádzajúce nastavenia a po tejto dobe sa sama zapne a pokračuje v programe.
  • Page 90 B3990 www.domo-elektro.be SPÔSOB A POSTUP POUŽITIA 1. Vyberte z prístroja nádobu na pečenie. Do nádoby nasaďte hnetacie háky. Je lepšie miesiace háky namazať tukom, po upečení chleba z neho pôjdu lepšie vybrať. 2. Do nádoby na pečenie vložte ingrediencie, najlepšie podľa nižšie vypísaného konania: Polovicu množstvo múky Vodu / mlieko...
  • Page 91 www.domo-elektro.be B3990 14. Nikdy nepokladajte chlieb ani formu na vonkajšiu stranu prístroja alebo priamo na plastikový obrus. Keď sa chlieb hneď neuvoľní, otáčajte osou na spodnej strane formy, kým sa chlieb neuvoľní Keď chlieb vyberiete z prístroja a hnetač zostane v chlebe, pozorne ho vyberte z chleba von. Alebo nechajte chleba na rošte ešte vychladnúť...
  • Page 92: Údržba A Čistenie

    B3990 www.domo-elektro.be 2) PRO ULTRA RÝCHLY PROGRAM ULTRA FAST V pekárni môžete upiecť chlieb ešte rýchlejšie, a to za pomoci programu ULTRA FAST. Chlieb a jeho štruktúra bude však hutnejšie ako obvykle. Pri použití tohto programu je veľmi dôležité, ako teplú vodu použijete. Pokiaľ bude voda studená, chlieb toľko nevykysne.
  • Page 93 www.domo-elektro.be B3990 jednoduchšie, je trvácnejšie ako droždie čerstvé a vykazuje stálejšie výsledky. Soľ Soľ nezabezpečuje len určitú chuť chleba, ale reguluje aj aktivitu droždia, spevňuje cesto a zabraňuje tomu, aby chlieb príliš vykysol. Maslo / olej Maslo a olej dávajú chlebu lepšiu chuť a zvláčňujú ho. Pred použitím musí mať maslo izbovú...
  • Page 94 B3990 www.domo-elektro.be PROBLÉMY, KTORÉ MÔŽU NASTAŤ Existujú rôzne faktory, ktoré môžu spôsobiť, že sa chlieb nepodarí. Uvádzame tu niekoľko príkladov a ich eventuálne odstránenie: Chlieb sa prepadol / překynul Keď sa chlieb na všetkých stranách zosunul, znamená to, že cesto bolo príliš vlhké. Skúste pridať...
  • Page 95 www.domo-elektro.be B3990 Chlieb je prepadnutý / stred je vlhký Chlieb bol ponechaný v pečenie forme príliš dlhú dobu po upečení. Bolo použité moc vody, droždia alebo cukru. Horná strana chleba je prasknutá a tmavá Príliš veľa múky, droždia alebo cukru. Na vrchnej časti chleba je ešte múka Nedostatok vody.
  • Page 96 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents