Page 1
M12 FHT20 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimat Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
Page 2
ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 6
START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Griff äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Super cie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu ﻣﺳﺎﺣﺔ...
Page 7
Screwed-on guide guard - protects the tip of the knife from wear and makes it easier to cut on the wall and oor. Aufgeschraubter Führungsschutz - schützt die Spitze der Messer vor Verschleiß und erleichtert das wand- und bodennahe Schneiden. Protège-guide vissé...
Page 9
Sharpen in one direction only. Sharpening angle 30 °. Nur in eine Richtung schärfen. Schärfwinkel 30°. Sharpen cutting edges Naostrzyć krawędzie Aff ûter dans une seule direction. tnące Schneiden schärfen Angle d’aff ûtage 30°. Vágóélek élezése Aff ûter les bords de Affi...
Page 10
If necessary, deburr all cutting edges with a whetstone. Bei Bedarf alle Schneiden mit einem Schleifstein entgraten. Si nécessaire, ébavurez tous les bords de coupe au moyen d’une meule. Se necessario, sbavare tutti i bordi di taglio con una mola. Si fuese necesario, desbarbar todos los bordes cortantes con una piedra de a...
Page 11
продължителност на работата. при контакте с ножами. За подходящими спреями обращаться в свою клиентскую службу Milwaukee (см. брошюру с гарантией / адресами Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и/или шума, като например поддръжка на...
Page 12
участък. трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. изваждат от уреда след зареждане. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на ВНИМАНИЕ! Ако машината бъде изтървана, пострада от удара Електрическите уреди и акумулаторни батерии трябва При съхранение на батериите за повече от 30 дни: съхранявайте...
Need help?
Do you have a question about the M12 FHT20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers