Download Print this page
Milwaukee M18 FBCU User Manual

Milwaukee M18 FBCU User Manual

Hide thumbs Also See for M18 FBCU:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M18 FBCU
User Manual
EN
ZH
ZH
KO
ค่ ู ม ื อ การใช ้งาน
TH
Buku Petunjuk Pengguna
ID
Cẩm nang hướng dẫn sử dụng
VI
JA
ユーザーマニュアル

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 FBCU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M18 FBCU

  • Page 1 M18 FBCU User Manual ค่ ู ม ื อ การใช ้งาน Buku Petunjuk Pengguna Cẩm nang hướng dẫn sử dụng ユーザーマニュアル...
  • Page 2 START STOP ø 350 mm 400 mm...
  • Page 4 Adjust optimal position 调整最佳位置 ปรั บ ตํ า แหน่ ง ให้ เ หมาะสม Atur posisi optimal Điều chỉnh vị trí tối ưu 最適な位置に調節する...
  • Page 6 When handling the cutter, always wear gloves and put the blade cover on the blade. 处理刀片时,请务必戴上手套,并在刀 片上放上刀盖。 ขณะหยิ บ ใบมี ด ให้ ส วมถุ ง มื อ ทุ ก ครั งและติ ด ตั ง ฝาครอบใบมี ด ไว้ เ สมอ Saat menangani pemotong, selalu kenakan sarung tangan dan pasang penutup mata pisau pada mata pisau.
  • Page 7 Remove the cutter blade cover before turning on the product. 启动产品前,取下切刀刀片盖。 ถอดฝาครอบใบมี ด ตั ด ออกก่ อ นเปิ ด เครื องของ ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ Lepaskan penutup mata pisau pemotong sebelum menyalakan produk. Tháo nắp lưỡi cắt trước khi bật sản phẩm.
  • Page 14 Remove the battery pack before starting any work on the product. 在开始任何工作之前,请先取 出电池。 ถอดชุ ด แบตเตอรี ออกก่ อ นเริ มกระทํ า การใด ๆ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ Click Lepaskan paket baterai sebelum memulai pekerjaan apa pun 啪嗒声...
  • Page 15 75-100 % 50-75 % 30-50 % 10-30 % < 10 %...
  • Page 16 START Start 开始 สตาร ์ท Mulai Khởi động スタート STOP Stop 停止 หยุ ด เครื อง Berhenti Dừng ストップ...
  • Page 18 click Adjust the strap. The carabiner should be a hand's width below your hip. 调整肩带。登山扣应在臀部下方一只手的宽处。 ปรั บ สายรั ด ตะขอเกี ยวควรอย่ ู ร ะดั บ ใต้ ส ะโพก Atur tali pengikat. Carabiner harus berada satu tangan di bawah pinggul Anda. Điều chỉnh dây.
  • Page 19 Level the product. The blade should lightly touch the ground. 将产品平放。刀片应轻轻接触地面。 จั ด ตํ า แหน่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ ใบมี ด ควรสั ม ผั ส พื นอย่ า งแผ่ ว เบา Sejajarkan produk. Mata pisau harus menyentuh tanah dengan ringan.
  • Page 20 Insulated gripping surface 絕緣的握持面 绝缘的握持面 절연 그립 표면 พื นผิ ว จั บ กั น ความร ้อน Permukaan genggam berinsulasi Bề mặt tay cầm được cách điện 絶縁グリップ面...
  • Page 22 30 cm Milwaukee 49-16-2757 APJ 4932 4810 41...
  • Page 23 START START...
  • Page 25 START START...
  • Page 27 Blocked blades: Remove the battery pack, turn the product over and remove jammed wood, grass, etc. Wear protective gloves, knives are sharp. 被阻塞的刀片: 取出电池组,将产品翻过来,清除卡住的木头、草等。戴防护手套, 刀具很锋利。 กรณี ใ บมี ด ติ ด : ถอดชุ ด แบตเตอรี อ อก หงายผลิ ต ภั ณ ฑ ์ขึ น แล้ ว นํ า เศษไม้ เศษหญ้ า หรื อ สิ งอื น ๆ ที ติ...
  • Page 28 ø 350 mm 400 mm ø 350 mm ø 400 mm...
  • Page 29 50 h ...100 h ...150 h ...
  • Page 31 50 % 50 % A = B...
  • Page 32 4932 4801 80 APJ Accessories / spare parts 附件/配件 อุ ป กรณ์ เ สริ ม /อะไหล่ Aksesori/Suku cadang Phụ kiện / Phụ tùng 付属品・スペアパーツ 491 627 12 2.0 mm 491 627 13 2.4 mm 4932 4810 41 49-16-2757 APJ...
  • Page 33: Technical Data

    Max cutting capacity 400 mm Cutting blade diameter 230 mm Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (2.0 Ah - 12.0 Ah) M18 FBCU grass trimmer 5.63 kg - 6.75 kg M18 FBCU brush cutter 5.63 kg - 6.75 kg Weight without battery M18 FBCU grass trimmer 5.2 kg...
  • Page 34: Additional Safety Warnings

    control of the product in unexpected situations. WARNING! Read all safety warnings, instructions, When cutting brush or saplings that are under tension, be alert illustrations, and specifications provided with this product. for spring back. When the tension in the wood fibres is released, Failure to follow all instructions listed below may result in electric the brush or sapling may strike the operator and/or throw the shock, fire, and/or serious injury.
  • Page 35 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by a shoulder strap, ensure that no other wearable interferes with the burning them. MILWAUKEE distributors off er to retrieve old batteries release and removal of the strap.
  • Page 36: Operation

    fl ashes until the battery pack cools down. After the lights go off, REPLACING THE CUTTING LINE continue working. Use only MILWAUKEE cutting line (see technical data). Replace TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES the cutting line with either 6 m of 2.4 mm line or 7.6 m of 2 mm line.
  • Page 37: Maintenance

    Use only MILWAUKEE accessories and MILWAUKEE spare parts. Should components that have not been described need to be WARNING! Disconnect the battery pack before replaced, contact one of our MILWAUKEE service centres (see our maintenance. list of guarantee or service addresses).
  • Page 38 Lower max speed Parts or accessories sold separately. No-load speed Voltage Direct current Do not dispose of waste batteries, waste electrical and electronic equipment as unsorted municipal waste. Waste batteries and waste electrical and electronic equipment must be collected separately. Waste batteries, waste accumulators and light sources have to be removed from equipment.
  • Page 39 ø °...
  • Page 41 • ° • ° • • • • • • • • •...
  • Page 44 最大的切割线长度 ø 2.4 mm 最大的切割能力 400 mm 切割刀片直径 230 mm 根据 EPTA-Procedure 01/2014 的重量 (2.0 Ah - 12.0 Ah) M18 FBCU 电动修草机 5.63 kg - 6.75 kg M18 FBCU 电动割草机 5.63 kg - 6.75 kg 重量(不含电池) M18 FBCU 电动修草机 5.2 kg M18 FBCU 电动割草机...
  • Page 45 刀片推力原因及相关警告 警告!阅读此电动工具提供的所有安全警告、说明、插图和说 刀片推力是产品突然的侧向、向前或向后运动,当刀片卡住或卡住树 明。不遵循这些警告和说明会导致触电、火灾和/或严重伤害。 苗或树桩等物体时,可能会发生这种情况。它可能有足够的撞击力, 保存好所有警告和说明书以备查阅。 导致产品及/或操作员被推向任何方向,并可能失去对产品的控制。 采取适当的预防措施可以避免刀片推力及其相关危险,如下所示。 电动打草机安全警告 电动割灌机安全警告 以双手握紧产品,调整手臂位置以抵抗刀片推力。您的身体站在产品 请勿在恶劣天气条件下(尤其是存在雷击危险时)使用本产品。这有 的左侧。因产品意外移动,刀片推力会增加受伤的风险。如果采取适 助降低了遭受雷击的风险。 当的预防措施,使用者可以控制刀片推力。 彻底检查使用产品的区域是否有野生动物。在操作过程中,本产品可 如果刀片卡住,或因任何原因中断切割,请关闭产品并将产品在材料 能会伤害野生动物。 中静止不动,直到刀片完全停止。刀片卡住时,切勿在刀片运转时试 图从材料上取下产品或向后拉产品,否则可能会产生刀片推力。调查 彻底检查要使用本产品的区域,并清除所有石头、棍棒、电线、骨头 并采取纠正措施,以避免刀片卡住。 和其他异物。投掷的物体可能会造成人身伤害。 不要使用钝化的或损坏的刀片。钝化或损坏的刀片会增加卡住或卡在 使用产品前,请务必目视检查刀具或刀片以及刀具或刀片组件是否磨 物件上的风险,从而导致刀片推力。 损或损坏。损坏的零件会增加受伤的风险。 务必保持被切割材料有良好可见性。在难以看到被切割材料的区域, 按照说明更换附件。未正确拧紧刀片固定螺母或螺栓可能会损坏刀片 更容易产生刀片推力。 或导致刀片脱落。 如果在操作产品时有人接近您,请关闭产品。在刀片推力的情况下, 刀片的额定转速必须至少等于产品上标记的最大速度。刀片的运行速 因转动刀片击中其他人而受伤的风险增加。 度超过其额定转速,可能会断裂并飞散。 只能在 8-12 的刀片切割范围内工作(参见第 23 页的插图)。在 佩戴眼睛、耳朵、头部和手部保护装置。充足的防护设备将减少因飞...
  • Page 46 所有防护和把手。使用前更换损坏的部件。检查电池组是否有泄漏。 • 因外来碎片导致受伤 - 务必每刻都穿戴适当的个人防护设备,厚的长裤、手套、结实的 不要以任何方式修改产品。 鞋类和安全眼镜。 切勿让儿童或未经培训的人员使用本产品。 • 吸入有毒的粉尘而导致的健康危险 在操作产品时,须佩戴全面的眼睛和听力保护装置。如果工作区域存 - 在必要的情况下请佩戴防护面具。 在高空坠物的危机,必须佩戴合适的头部保护装置。 电池组 束起长发,使其高于肩膀水平,以防止缠结于运动部件。 长期存放的电池组必须先充电再使用。 切勿在疲劳,生病或受酒精,药物或治疗影响下使用本产品。 超过50 ℃的高温会降低电池组的效能。避免暴露于高温或阳光下 在启动产品之前,请确保切割刀片不会与任何物体接触。 (可能导致过热)。 时刻注意立足点和身体平衡。切勿伸展太远。伸展太远会导致失衡或 充电器和电池组的接触点处应保持清洁。 暴露于热的表面。 为获得最长寿命,使用后应把电池组充满电。 注意刀片锋利。处理刀片组件时,请戴上防滑而用于重型操作工作 的保护手套。除非取出电池组,否则不要触摸刀片,也不要对本产 为确保最长使用寿命,充电后应把电池组从充电器中取出。 品进行维修。 电池组储藏时间大于30天的存放要求: 警告!如果产品掉落、受到重大冲击或者开始异常震动,请立即 • 环境温度低于27 ℃的阴凉干燥处存放电池组; 停止产品,并检查确认是否有损坏或者确认震动的原因。任何损坏应 • 电池组状态为30% - 50%电量下存储电池组; 由授权的维修中心妥善维修或更换。...
  • Page 47 切割线与固体物体之间的接触会导致额外的线磨损和断裂。 作状态。 请勿将线筒盖沿地面拖拽或用力撞击。仅在地面上撞击线轴。请勿将 只能使用美沃奇的附件和配件。如果需要更换未描述的组件,请联系 线轴撞击岩石、车道等。 我们的美沃奇服务代理(请参阅我们的认可/维修的地址列表)。 在长生长过程中,要进行多次通过。 如果需要,可以索取产品的分解图。在标签上注明产品类型和序列 号,然后在当地服务中心订购图纸。 避免切割观赏树木、灌木和植物。避免接触壁板、栅栏柱等。它们都 可能被产品损坏。 符号 电动割灌机 在长期生长过程中,要进行多次通过以避免阻塞。 启动产品前,请仔细阅读本说明书。 避免切割观赏树木、灌木和植物。避免接触壁板、栅栏柱等。它们都 可能被产品损坏。 更换切割线 注意!警告!危险! 仅使用美沃奇切割线(参考技术数据)。用6.0 米的2.4 毫米线或 7.6 米的2.0 毫米线替换切割线。注意:当在磨料表面附近或生长密 集时使用时,切割线的磨损速度更快。 在产品上开始任何工作之前,请先取出电池组。 有关更换切割线的信息,请参见图片部分。 在正常操作下,在使用过程中应将剩余的绳子从纺丝头上甩下来。 要取下修剪头中剩余或一定长度的修剪线,或用不同类型的修剪线 佩戴手套。 替换,请将修整器的头翻转过来,按释放标贴,然后将盖从修整器 的头上拉开。 佩戴防护耳罩。 使用本产品时务必佩戴护目镜。 丢弃所有残留的短修剪线。将护盖卡回到修整器的头上。 运输与存放 戴上防护头盔。佩戴护目镜。佩戴防护耳罩。 将产品从一个位置运输到另一个位置时,请务必关闭此产品。请勿将 手指放在扳机上携带产品。意外启动会导致严重的人身伤害。 存放或运输产品前,先取出电池组,并让其冷却后。...
  • Page 48 警告!维修前,断开电池组。 请勿将产品与锯片、磨边刀片或碎纸刀片一起使用。 切勿将产品暴露在雨中。 认证的音量值是96 dB。 保持距离。 更高最大速度 更低最大速度 单独出售的配件或备件。 空载转速 电压 直流电 请勿将废电池组、废电器、废电子设备等废弃物作为 未分类城市废弃物进行处理。必须分开回收废电池、 废电器及废电子设备。 废电池组、废蓄电池组和灯源必须从设备上拆下。 请与当地相关部门或经销商联系,了解回收建议和收 集地点。 根据地区规定,零售商有义务免费回收废电池、废电 器和废电子设备。 您对重用及回收废电池、废电器及废电子设备作出贡 献,有助于减少原料需求。废电池,特别是含有锂和 含有可回收利用的有价值物质的废电器、废电子设 备,如果不以与环境兼容的方式废弃,可能会对环境 和人类健康产生不良影响。 如果废电子设备中有任何个人数据,请在弃置前删 除。 简体中文...
  • Page 55 230 mm นํ าหนั ก ตามขั นตอนของ EPTA 01/2003 (2.0 / 12.0 Ah) เครื องตั ด หญ้ า ไร ้สายแบบหั ว เอ็ น M18 FBCU 5.63 kg - 6.75 kg เครื องตั ด หญ้ า ไร ้สายแบบหั ว ใบมี ด M18 FBCU 5.63 kg - 6.75 kg...
  • Page 56 ควบคุ ม ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ให้ ด ี และอย่ า สั ม ผั ส ใบตั ด เอ็ น ตั ด หรื อ ใบมี ด หรื อ ชิ น คํ า เตื อ น! อ่ า นวิ ธ ี ใ ช้ ภาพประกอบ ข้ อ มู ล จํ า เพาะ และคํ า เตื อ นด้ า น ส่...
  • Page 57 สํ า หรั บ ชุ ด แบตเตอรี ที ต้ อ งการเก็ บ ไว้ น านกว่ า 30 วั น : ของ MILWAUKEE มี ข ้ อ เสนอในการกู ้คื น แบตเตอรี เก่ า เพื อปกป้ องสภาพแวดล ้ อ ม • เก็ บ ชุ ด แบตเตอรี ไว้ ท ี อุ ณ หภู ม ิ ต ํ ากว่ า 27 °C และหลี ก เลี ยงความชื น...
  • Page 58 โปรดระบุ ป ระเภทผลิ ต ภั ณ ฑ ์ที พิ ม พ ์ไว้ พ ร ้อมหมายเลขหกหลั ก บนฉลาก และสั งซื อ ใช ้เฉพาะเอ็ น ตั ด MILWAUKEE เท่ า นั น (ดู ข ้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ) เปลี ยนเส้ น เอ็ น ด้ ว ย...
  • Page 59 เครื องหมาย อย่ า ใช ้ผลิ ต ภั ณ ฑ ์กั บ ใบเลื อย ใบมี ด แต่ ง ขอบ หรื อ ใบมี ด กั ด โปรดอ่ า นคํ า แนะนํ า อย่ า งระมั ด ระวั ง ก่ อ นเริ มใช ้เครื องมื อ ห้...
  • Page 60: Bahasa Indonesia

    400 mm Diameter mata pisau pemotong 230 mm Bobot sesuai dengan Prosedur EPTA 01/2003 (2,0 Ah - 12,0 Ah) Pemangkas rumput M18 FBCU 5,63 kg - 6,75 kg Pemotong rumput M18 FBCU 5,63 kg - 6,75 kg Berat tanpa Baterai...
  • Page 61 kehilangan kendali, terpeleset, dan jatuh yang dapat mengakibatkan PERINGATAN! Baca semua peringatan keselamatan, cedera. petunjuk, ilustrasi, dan spesifi kasi yang disertakan bersama Jauhkan semua bagian tubuh dari pemotong, tali, atau bilah produk. Tidak dipatuhinya semua petunjuk di bawah ini, dapat ketika produk sedang menyala.
  • Page 62 Aksesori akan memotong/merusak berbagai Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah rumah tangga material. atau membakarnya. Distributor MILWAUKEE menawarkan untuk Jangan mengoperasikan produk tanpa pelindung (guard) yang mengambil baterai lama guna melindungi lingkungan kita. terpasang. Pelindung harus dipasang dengan benar selama Jangan menyimpan paket baterai bersama benda logam (risiko arus penggunaan.
  • Page 63 Asam baterai dapat merembes dari baterai yang rusak akibat beban Kontak pengisi daya dan paket baterai harus dijaga kebersihannya. atau suhu yang ekstrem. Jika asam baterai mengenai Anda, segera Untuk masa pemakaian optimal, paket baterai harus diisi dayanya cuci dengan sabun dan air Jika mengenai mata, bilas sebanyak- hingga penuh setelah digunakan.
  • Page 64 MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, tali yang tersisa atau untuk menggantinya dengan tipe lain, balik hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE kami (lihat kepala pemangkas, tekan tab pelepas dan tarik penutup dari kepala daftar alamat layanan/garansi kami).
  • Page 65 Selalu pakai kacamata goggle saat menggunakan Suku cadang dan aksesoris dijual terpisah. produk ini. Kecepatan tanpa beban Gunakan helm keselamatan. Gunakan kacamata pelindung. Pakai pelindung telinga. Voltase Kenakan sepatu pengaman. Arus Searah Jangan membuang limbah baterai, limbah peralatan listrik dan elektronik sebagai limbah kota yang tidak disortir.
  • Page 66: Tiếng Việt

    Trọng lượng theo Quy Trình EPTA 01/2014 (2,0 Ah - 6,0 Ah) Máy cắt tỉa cỏ M18 FBCU 5,63 kg - 6,75 kg Máy cắt cỏ dạng đeo vai M18 FBCU 5,63 kg - 6,75 kg Trọng lượng không tính pin Máy cắt tỉa cỏ...
  • Page 67 Không vận hành sản phẩm trên chiều cao của thắt lưng. Như CẢNH BÁO! Hãy đọc tất cả các cảnh báo an toàn, hướng vậy sẽ giúp ngăn chặn tình huống vô tình tiếp xúc với máy cắt hoặc dẫn, hình minh họa và thông số kỹ thuật đi kèm sản phẩm này. lưỡi cắt và...
  • Page 68 Để giảm nguy cơ nguy hiểm cho sức khỏe từ hơi hoặc bụi khác, nhà phân phối MILWAUKEE đề nghị được lấy lại các pin cũ để bảo không sử dụng sản phẩm gần các vật liệu gây ung thư, độc hại vệ...
  • Page 69 Nếu điều này xảy ra, đèn báo mức pin sẽ nháy Chỉ sử dụng dây cắt MILWAUKEE (xem thông số kỹ thuật). Thay sáng cho đến khi pin nguội bớt. Sau khi đèn tắt, tiếp tục làm việc.
  • Page 70: Biểu Tượng

    ở trong tình trạng hoạt động an toàn. Để tay và chân tránh xa lưỡi cắt. Chỉ sử dụng các phụ kiện và phụ tùng thay thế của MILWAUKEE. Không được thay thế các thành phần theo những cách không được mô...
  • Page 71 Giữ khoảng cách. Tốc độ tối đa cao hơn Tốc độ tối đa thấp hơn Các bộ phận hoặc phụ kiện được bán riêng. Tốc độ không tải Điện áp Dòng điện một chiều Không vứt bỏ pin thải, thiết bị điện và điện tử thải cùng với rác thải đô...
  • Page 72 技術データ   M18 FBCU タイプ コードレスグラストリマー / ブラシカッター バッテリー電圧 18 V   無負荷、低速 0〜4900/分 無負荷、高速 0〜6200/分 切断線最大径 2.4 mm 最高切断性能 400 mm 切断ブレード径 230 mm 本体重量(2.0Ah〜12.0Ahバッテリー装着時)(EPTA 01/2014準拠) M18 FBCUグラストリマー 5.63 kg - 6.75 kg M18 FBCUブラシカッター 5.63 kg - 6.75 kg バッテリーを除外した重量 M18 FBCUグラストリマー 5.2 kg M18 FBCUブラシカッター 5.2 kg 推奨周囲動作温度 -18 ‒ +50  C 推奨バッテリータイプ M18B...; M18HB... 推奨充電器 M12-18…; M18 DFC 騒音情報 騒音放射値(EN 62841に従い測定) コードレスグラストリマー A特性・音圧レベル / 不明 K 70.39 dB(A) / 3 dB(A) A特性音響パワーレベル / 不明 K 90.39 dB(A) / 3 dB(A) ブラシカッター...
  • Page 73 枝や苗木を切る場合は、細心の注意を払ってください。細長い材料  警告!本製品で提供されているすべての安全警告、指示、図、 がブレードに引っかかったり、作業者にぶつかったり、作業者のバ 仕様をお読みください。下記のすべての指示に従わない場合、感電 ランスを崩す可能性があります。 や火災が発生したり、重傷を負う可能性があります。 動作している間は、本製品の制御を維持し、カッター、ライン、ブ 今後の参考のために、すべての警告と指示を保存します。 レードやその他の危険な可動部品に触れないでください。これによ り、可動部品によるけがの危険性を減らすことができます。  グラストリマーに関する安全警告   コードレスブラシカッターに関する安全警告 メーカーが指定する交換用のカッター、ライン、切断ヘッド、ブレ ードのみを使用してください。不適切な交換用部品を使用した場 悪天候下、特に落雷の危険がある場合は、本製品は使用しないでく 合、故障やけがの危険性が高まります。 ださい。こうすることで、落雷が直撃する危険性を減らします。 詰まった材料を取り除く際や本製品を点検する際は、電源スイッ 本製品を使用する場所に動物がいないか、しっかりと確認してくだ チがオフになっており、バッテリーパックが取り外されているこ さい。本製品の動作中に動物がけがを負うおそれがあります。 とを確認してください。詰まった材料を取り除く際や本製品の点 本製品を使用する場所をしっかりと確認し、すべての石、枝、配 検中に本製品が意図せず始動すると、大けがを引き起こすおそれ 線、骨、その他の異物を取り除いてください。物が飛散し、けがに があります。 つながるおそれがあります。 本製品を持ち運ぶ際は、本製品の電源をオフにし、体から離してく 本製品を使用する前に、必ずカッターまたはブレードとカッターま ださい。本装置を正しく取り扱うことで、動作しているカッターや たはブレードアセンブリが破損していないことを目視で確認してく 線、ブレードに誤って触れる危険性を減らすことができます。 ださい。破損した部品によりけがの危険性が高まります。 本製品を運搬または保管する際は、必ずメタルブレードにカバーを 付属品の交換方法に従ってください。ブレード固定ナットやボルト 取り付けてください。本製品を正しく取り扱うことで、ブレードに を無理に締め付けると、ブレードを傷つけたり、外れやすくなった 誤って触れる危険性を減らすことができます。 りする場合があります。 ブレードの前進および警告 ブレードの定格回転速度は、最低でも製品に記載されている最高回...
  • Page 74 の保守を行ったりしないでください。 本製品の使用時の疲労を軽減し、本製品の制御を維持するため、シ  警告!本製品が落下した、強い衝撃が加わった、異常に振動す ョルダーストラップを使用してください。 るようになった場合は、本製品の使用をただちに中止し、破損部分 複数のショルダーストラップを同時に使用しないでください。ショ を点検する、または振動の原因を調べてください。破損した製品 ルダーストラップを使用する際は、他に着用している物がストラッ は、認定を受けたサービスセンターで適切に修理または交換する必 プの着脱を妨げないようにしてください。 要があります。 たばこ、マッチ、高温の灰など、燃えている、または煙の出ている 作業前の調整時や保守・点検時は、本体からバッテリーを取り外し ものの近くで本製品を使用しないでください。 てください。 蒸気や粉じんによる健康への危険性を減らすため、本製品を有毒な バッテリーの安全上の注意事項 材料や、発がん性材料、またはその他の危険な材料(アスベスト、 使用済みのバッテリーパックは家庭ゴミと一緒に廃棄したり、燃や ヒ素、バリウム、ベリリウム、鉛、殺虫剤、その他健康を脅かす材 さないでください。ミルウォーキー(MILWAUKEE)販売店では、 料)の近くで使用しないでください。 環境保護のために古いバッテリーを回収いたします。 装飾用の植物やその他の障害物の周囲で本製品を使用する際は、注 金属片などと一緒にバッテリーパックを保管しないでください。  意してください。付属品により、多くの材料を切断・破損します。 ショートの危険性があります。 本製品はガードを正しく取り付けずに使用しないでください。使 M18システム・バッテリーの充電には、M18システムの充電器し 用中、ガードを正しく取り付ける必要があります。ガードを取り か使用できません。別のシステムのバッテリーと混ぜて使用しない 付けずに本製品を操作した場合、大けがを引き起こすおそれがあ でください。 ります。 バッテリーと充電器は絶対に分解しないでください。バッテリーと フロントハンドルを正しく取り付けずに本製品を操作しないでく 充電器は湿度の低い屋内で保管してください。 ださい。使用中、フロントハンドルを正しく取り付ける必要があ ります。 極端な負荷や温度によってバッテリーが損傷し、液漏れが発生する...
  • Page 75 • 30〜50%の充電状態で保管する。 どに接触しないようにしてください。 本製品により破損するおそ れがあります。 • 6ヶ月に1回、通常通りに充電する。 ブラシカッター バッテリーパックの保護 詰まりを防ぐため、長く伸びた部分は複数箇所に分けて切断して 極めて高いトルク、ビンディング、停動、および高電流を引き起こ ください。 す短絡状態では、製品は約5秒間振動して燃料計が点滅してからオ 装飾用の木、低木、植栽は避けてください。壁板やフェンス支柱な フになります。リセットするには、トリガーを解除してください。 どに接触しないようにしてください。 本製品により破損するおそ 過酷な環境下では、バッテリーパック内の温度が過剰に上昇する れがあります。 場合があります。この現象が起きると、バッテリーパックが冷た くなるまで燃料計が点滅します。ライトが消えた後も作業を続け 切断線の交換 てください。 MILWAUKEE切断ラインのみを使用してください(技術データを リチウムバッテリーの輸送 参照)。切断線は、6 mの4mm線または7.6mの2 mm線のいずれ かに交換してください。注記:摩擦面や濃い茂みの近くで使用する リチウムイオンバッテリーは、危険物規制の要件の対象となりま と、切断線の摩耗が早くなります。 す。 切断ラインを交換する際は、図を参照してください。 このバッテリーの輸送は、地域、国、および国際的な規定および規 通常の動作時に、残りのストリングが使用中に回転ヘッドから外れ 制に従って行わなければなりません。 ます。別の種類に交換するため残りのストリングや長いストリング バッテリーの地上輸送には、それ以上の要件はありません。 を取り除くには、トリマーヘッドを回し、リリースタブを押して、 第三者によるリチウムイオンバッテリーの商業輸送には、危険物規 ヘッドからカバーを引っ張ります。 制が適用されます。輸送の準備と輸送は、適切な訓練を受けた人員 のみが実施し、その作業には対応する専門家の同行が必要です。 バッテリーを輸送する場合:...
  • Page 76 交換部品のみを使用してください。 保守や清掃を行う前に、本製品の電源をオフにし、バッテリーパッ 使用中におよそ15m以内に人がいな クを取り外してください。 いことを確認してください。 こちらに記載されている調整または修理を行ってください。他の修 理に関しては、認定サービスセンターまでお問い合わせください。 交換用の線は、本書の仕様表に記載されている直径のナイロンフィ 注意!表面が熱くなります。 ラメント線のみを使用してください。 新しい切断ラインを取り付けたら、本製品を始動させる前に必ず本 製品を通常の操作位置に戻してください。 材料が人に向かって飛散したり落下したりする危険 各使用後、本製品を柔らかい乾いた布で拭いてください。破損した がないことを確認してください。 製品は、認定を受けたサービスセンターで適切に修理または交換す る必要があります。 すべてのナット、ボルト、ねじを頻繁に点検して、本製品が安全な ブレードの前進に注意してください。 動作状態であることを確認してください。 ミルウォーキー(MILWAUKEE)の純正アクセサリーとサービスパ ーツをご使用ください。記載されていない部品を交換する必要があ 手と足はブレードから離してください。 る場合は、MILWAUKEEサービスセンターにお問い合わせください (保証リストまたはサービス所在地リストを参照してください)。 必要に応じて、製品の分解立体図をご注文いただけます。製品タイ プとシリアル番号をラベルにご記入のうえ、お近くのサービスセン 警告!保守の前にバッテリーを取り外してくださ ターで分解立体図をご注文ください。 い。 記号 本製品にのこぎりブレード、エッジャーブレード、 製品の使用を開始する前に、指示を注意深くお読み シュレッダーブレードは使用しないでください。 ください。 絶対に本製品を雨にさらさないでください。 注意!警告!危険! 作業前の調整時や保守・点検時は、本体からバッテ 保証騒音レベルは 96dB です。 リーを取り外してください。...
  • Page 77 低最高速度 部品や付属品は別売りです。 回転数 電圧 直流 自治体の廃棄物に分類されない廃棄電池、電気機 器、電子機器は廃棄しないでください。廃棄電池、 電気機器、電子機器は、分別して収集する必要があ ります。廃棄電池、蓄電部、光源は、機器から取り 外す必要があります。リサイクルに関しましては、 お住いの自治体または販売店までご相談ください。 自治体の規定によっては、小売業者は廃棄電池や電 気機器、電子機器を無償で持ち帰る義務を有する場 合があります。廃棄電池、電気機器、電子機器を再 利用・リサイクルすることで、材料の必要性を減ら すことができます。廃棄電池(特にリチウムを含む 電池)や電気機器、電子機器には、貴重でリサイク ル可能な材料が含まれており、環境に配慮した方法 で廃棄しない場合、環境や人体の健康に害を及ぼす おそれがあります。廃棄機器に個人情報が入ってい る場合は、削除してください。 日本語...
  • Page 80 961096943-01A...