Download Print this page
GLO hyper X2 AIR Manual
Hide thumbs Also See for hyper X2 AIR:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PRODUCT
DIAGRAM
glo hyper X2 AIR
2
6
1
5
4
3
7
1
EN
SK
CZ
HU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the hyper X2 AIR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GLO hyper X2 AIR

  • Page 1 PRODUCT DIAGRAM glo hyper X2 AIR...
  • Page 2: Safety Instructions

    Please read this user guide before use and keep it for future reference. regulations. The glo™ heater device (referred as “the product”) and all the Do not leave the product or any of its accessories exposed to a accessories included in the starter kit are intended for adult heat source, such as direct sunlight on a car dashboard.
  • Page 3: Led Indication

    QUICK START GUIDE When connected to the charging source, the LED Indicator will display di erent colours to indicate the current charge status: Please refer to the product diagram on the first page. ORANGE YELLOW GREEN • Open the shutter door <10% 11-30% 31-60% 61-100%...
  • Page 4: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If glo™ stick heater does not start, when Standard or Boost button is pressed and… SIGNAL POSSIBLE CAUSE & SOLUTION Battery charge too low LED indicator Recharge the device using blinks RED 3 the recommended charger times and and USB-C cable.
  • Page 5: Bezpečnostné Pokyny

    Poškodené či nefunkčné zariadenie glo™ musí byť zasielné v súlade s príslušnými predpismi o preprave. Poškodené alebo nefunkčné Pred použitím zariadenia glo™ si prečítajte túto používateľskú príručku a uložte si zariadenie glo™ je vylúčené z leteckej prepravy. ju pre budúci jednoduchý prístup.
  • Page 6 • Keď zariadenie znovu zavibruje, zostáva vám 10 sekúnd do konca zahrievania. Po použití opatrne Po každých 20 použitiach otvorte záklopku a čistiace vyberte náplň zo zariadenia glo™, zodpovedne ju dvierka a vyčistite vnútornú časť zahrievacej komory z zlikvidujte a zatvorte záklopku oboch koncov pomocou dodanej kefky.
  • Page 7: Odstraňovanie Problémov

    ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Ak sa Zariadenie na zahrievanie tabakových náplní glo™ nespustí, keď stlačíte tlačidlo Standard alebo Boost a... SIGNÁL MOŽNÉ PRÍČINY A ICH RIEŠENIE Batéria nie je dostatočne LED indikátor nabitá. Nabite zariadenie zabliká 3x pomocou odporúčanej nabíjačky ČERVENO a zhasne a USB-C kábla.
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    Chcete-li vrátit poškozený nebo nefunkční výrobek, musí být odeslán v souladu s platnými místními přepravními předpisy. Před použitím zařízení glo™ si přečtěte celou uživatelskou příručku a uložte si ji na Nevystavujte zařízení glo™ ani žádné jeho příslušenství zdrojům tepla nebo bezpečném místě...
  • Page 9 Po každých 5 použitích otevřete čisticí dvířka pomocí ubrousku setřete veškerou nahromaděnou vlhkost. Po každých 20 použitích otevřete posuvná dvířka v horní části a čisticí dvířka ve spodní části zařízení glo lehké a pomocí dodaného kartáčku vyčistěte vnitřní část zahřívací komory z obou stran. Čisticí kartáček jednoduše opláchněte pod tekoucí...
  • Page 10: Odstraňování Potíží

    ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Pokud se Zařízení pro zahřívání tabákových náplní glo™ nespustí, když stisknete tlačítko Standard nebo Boost a... SIGNÁL MOŽNÁ PŘÍČINY A JEJICH ŘEŠENÍ Baterie není dostatečně nabitá. LED indikátor Nabijte zařízení pomocí blikne 3x ČERVENĚ doporučené nabíječky a USB-C a zhasne kabelu.
  • Page 11: Biztonsági Előírások

    összes tartozéka kizárólag felnőttek általi használatra szolgál. Ne kerüljenek gyermek kezébe! A glo™ dohányhevítőt, illetve az USB kábelt ne ejtse a földre, ne zúzza össze, ne szúrja át, ne dobja tűzbe és ne merítse vízbe vagy más Gyermek nem játszhat a készülékkel és a kezdőkészletben található...
  • Page 12 és a tisztítófedelet, majd a tisztítókefe segítségével töltőkábel segítségével tisztítsa meg a készülék hevítőkamráját mindkét oldalról. A kefét egyszerűen öblítse le folyó víz alatt. A glo™ dohányhevítőben való következő használatakor a tisztítókefének száraznak kell lennie. Ne tegyen kárt a készülék biztonsági szelepében ( és...
  • Page 13 Az önként vállalt jótállás hibáját igazoló fotókat az e-mailjéhez mellékelni. Amennyiben igazolást nyer, hogy a hiba az önként vállalt jótállás hatálya alá tartozik, az ügyfélszolgálatunk alkalmazása erről tájékoztatja a vásárlót, és részletesen ismerteti vele a termékcsere folyamatát. A termék cseréjének költségei a BAT Pécsi Dohánygyár Kft.-t terhelik.
  • Page 14 HIBAELHÁRÍTÁS Ha a glo™ dohányhevítő készülék nem indul el, amikor megnyomja a Standard vagy Boost gombot és… JELZÉS LEHETSÉGES OK & MEGOLDÁS Akkumulátor töltöttség túl LED kijelző alacsony Töltse fel a készüléket PIROSAN villanik az ajánlott USB-C töltőkábel háromszor és segítségével.
  • Page 15 Development CoE BAT RPC GLO_HYPERX2_AIR_GLOBAL_ USG_CE_B_01 GLO - HYPER X2 AIR - Userguide - CEb PXXXX A R T W O R K C O D E GLO_HYPERX2_AIR_GLOBAL_USG_CE_B_01 M A S T E R F I L E O R H E R O R E F E R E N C E...
Save PDF