Heath Zenith 5832 Manual
Heath Zenith 5832 Manual

Heath Zenith 5832 Manual

Motion-activated led light

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• Bright, energy saving LED light
• Automatically comes on when motion is detected.
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light fixture.
This package includes the following items:
• Security Light
• Owner's Manual
• Mounting Hardware
HARDWARE INCLUDED
Note: Four mounting bracket screws are included. The installation will only require two. Discard the unused mounting
bracket screws after installation.
Plastic plug
#6 Mounting Bracket
Screw (x2)
Mounting Bolt (Pre-Installed in Light Fixture)
© 2017 HeathCo LLC
#8 Mounting Bracket
Screw (x2)
Mounting Bracket
To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Motion-Activated
5832
Note: All illustrations show model 5832. The instructions
are the same for all models.
FRONT
LED Light
Models: 5832 / 5833
5833
Wire Connector (x2)
208812-02A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5832 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heath Zenith 5832

  • Page 1 5832 5833 This package includes the following items: • Security Light Note: All illustrations show model 5832. The instructions • Owner’s Manual are the same for all models. • Mounting Hardware HARDWARE INCLUDED Note: Four mounting bracket screws are included.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INFORMATION Before installing security light, read all instructions carefully and keep owner’s manual for future reference. • WARNING: To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation. • WARNING: Risk of fire. Keep the lamp heads at least 2 in. from combustible materials. •...
  • Page 3: Final Assembly

    WIRING WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture. 1. Remove the existing light fixture. 2. Install the mounting bracket with the stamped word “FRONT” Figure 1 facing away from the junction box (see Figure 1).
  • Page 4: Important Considerations

    2. Turn the sensitivity (SENS) control to the minimum (“ – ”) position. SENS 3. Slide the timer switch to the TEST position (see Figure 5). Note: The TEST mode overrides the photocell (daylight shutoff feature) – and allows the light fixture to be tested day or night. 4.
  • Page 5: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING • To prolong the original appearance, clean the light fixture with clear water and a soft, damp cloth only. • Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light fixture. They could cause a premature deterioration of the finish.
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The light will not come on. 1. Light switch is turned off. 1. Turn light switch on. 2. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 2. Replace fuse or turn circuit breaker on. 3.
  • Page 7: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC, P.O.
  • Page 8: Ferretería Incluida

    5833 verificar que todos los elementos estén incluidos antes de ensamblar este aparato de luz. Este paquete incluye los Nota: Todas las ilustraciones muestran el modelo 5832. siguientes elementos: Las instrucciones son las mismas para todos los modelos. • Luz de seguridad •...
  • Page 9 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia. • ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la ins- talación.
  • Page 10: Montaje Final

    CABLEADO ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luminaria. 1. Quite el aparato de luz existente. 2. Instale el soporte de montaje con la palabra estampada “FRONT” Figura 1 de espaldas a la caja de conexiones (vea la Figura 1).
  • Page 11 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. Nota: El detector de movimiento tiene un período de 1 minuto de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda SENS por primera vez espere 1 minuto. – 2. Gire el control de sensibilidad (SENS) a la posición mínima ("-"). 3.
  • Page 12: Cuidado Y Limpieza

    FASE MANUAL La fase manual anula el control del detector de movimiento y del temporiza- dor de modo que la luz funcionará con total luminosidad. Esta característica funciona solamente en la noche y solamente una noche a la vez. El detector de movimiento se restablecerá...
  • Page 13: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz no se enciende. 1. El interruptor de la luz está apagado. 1. Encienda el interruptor de la luz. 2. El fusible está quemado o el disyuntor está 2. Cambie el fusible o conecte el disyuntor. desconectado.
  • Page 14: Servicio Técnico

    SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces se encienden 1. El calor o la luz de las bombillas puede 1. Vuelva a colocar los cabezales de la lámpara lejos y se apagan. estar encendiendo y apagando al detector de del detector de movimiento. movimiento.
  • Page 15 GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Page 16: Caractéristiques

    éléments avant de débuter Remarque : Toutes les illustrations portent sur le modèle l’assemblage. L’emballage contient les éléments suivants : 5832. Les directives sont identiques pour tous les modèles. • Éclairage de sécurité • Guide du propriétaire •...
  • Page 17 IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux fins de référence. • AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer l’installation.
  • Page 18: Assemblage Final

    CÂBLAGE MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du dis- joncteur et vérifiez que l'alimentation est coupée au montage. 1. Enlever l’appareil d’ é clairage existant. 2. Installez le support de montage de sorte que le mot « FRONT » soit à...
  • Page 19: Renseignements Importants

    d’une minute avant de détecter les mouvements. La première fois que vous le mettez sous tension, attendez une minute. SENS 2. Placez le commutateur de sensibilité (SENS) à la position mini- mum (« – »). – 3. Placez le commutateur de la minuterie en position TEST (voir la Figure 5).
  • Page 20: Mode Manuel

    MODE MANUEL Le mode manuel contourne le détecteur de mouvement et la commande de la minuterie, de sorte que l’éclairage s’allume à pleine intensité. Cette carac- téristique fonctionne seulement à nuit, et une seule nuit à la fois. Le détecteur de mouvement repasse en mode détection après six heures ou au moment du lever du soleil, selon la première éventualité.
  • Page 21: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume 1. L’interrupteur est hors tension. 1. Placez l’interrupteur en position ON. pas. 2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est 2. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur. déclenché. 3.
  • Page 22: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 23: Garantie Limitée De 5 Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
  • Page 24 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

This manual is also suitable for:

5833Hz-5833-wh

Table of Contents