Page 1
PNI GreenHouse WS50 PNI GreenHouse WS100 LED floodlight with solar panel LED прожектор LED Flutlicht Reflector LED Projecteur LED LED reflektor Proiettore a LED LED-reflector Reflektor LED Reflector LED...
Page 2
Contents English ..... Български ..... Deutsch ..... Español ..... Français ..... Magyar ..... Italiano ..... Nederlands ..... Polski ..... Romana .....
Technical specifications PNI WS50 PNI WS100 Input voltage Power 50 W 100 W Color 6500 K 6500 K temperature Beam angle 110° 110° Luminous flux 900 lm 1050 lm LEDs 36 pcs. 2835 48 pcs, 2835 > 70 Ra > 70 Ra...
1 x 3.2V 6Ah 2 x 3.2V 10Ah Battery LiFePO4 32700 LiFePO4 32700 up to 2000 cycles up to 2000 cycles Battery duty (charge/ (charge/ cycle discharge) discharge) Remote control 2 x AAA 1.5V 2 x AAA 1.5V power supply batteries batteries Max.
Page 5
The connection cable between the panel and the LED flood light cannot be replaced. Replace the product when the cable is damaged. During operation, the housing of the LED flood light heats up (> 60°). Do not touch the casing to avoid skin burns. When choosing the mounting location, make sure that the LED flood light will have sufficient ventilation to avoid overheating.
Fix the mounting bracket with screws. Solar panel installation Loosen the two screws that secure the mounting bracket to the solar panel. Choose the mounting location for the solar panel (on the roof or on the wall) and mark the holes on the mounting bracket. Make holes in the previously marked places.
A - Solar panel B - U-shaped fixing support C - Wall 30 - 45° Note: The solar panel must not be obstructed by buildings or trees to ensure continuous exposure to the sun. Also, do not install the solar panel indoors. Connect the male plug with the female plug, then tighten the anti-moisture nut.
The light will turn off after 6 hours The light will turn off after 8 hours Declaration of conformity ONLINESHOP SRL declares that the PNI GreenHouse WS50/ PNI GreenHouse WS100 LED flood light complies with the EMC Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:https://www.mypni.eu/products/10214/download/...
Технически спецификации PNI WS50 PNI WS100 Входен волтаж Мощност 50 W 100 W Цветна 6500 K 6500 K температура Ъгъл на лъча 110° 110° Светлинен поток 900 lm 1050 lm > 70 Ra > 70 Ra Осветяваше Осветяваше наводненията наводненията...
Време на работа до 12 часа до 12 часа 1 x 3.2V 6Ah 2 x 3.2V 10Ah Батерия LiFePO4 32700 LiFePO4 32700 до 2000 цикъла до 2000 цикъла Работен цикъл (зареждане/ (зареждане/ на батерията разреждане) разреждане) Дистанционно 2 x AAA 1.5V 2 x AAA 1.5V захранване...
Page 11
живот. Свързващият кабел между панела и LED прожектора не може да се сменя. Сменете продукта, когато кабелът е повреден. По време на работа корпусът на LED прожектора се нагрява (> 60°). Не докосвайте корпуса, за да избегнете изгаряния на кожата. Когато...
Page 12
маркирайте дупките на стената за монтажната скоба. Направете дупки в стената на предварително отбелязаните места. Фиксирайте монтажната скоба с винтове. Монтаж на соларен панел Разхлабете двата винта, които закрепват монтажната скоба към соларния панел. Изберете мястото за монтаж на соларния панел (на покрива...
Page 13
ширина и дължина на мястото, където е поставен. A - Слънчев панел B - U-образна опора за фиксиране C - Стена 30 - 45° Забележка: Соларният панел не трябва да бъде блокиран от сгради или дървета, за да се осигури непрекъснато излагане...
Дистанционното управление Преди да използвате дистанционното управление, поставете две AA батерии. Батериите не са включени. Функции за дистанционно управление Бутон функция Включете LED прожектора Изключете LED прожектора Увеличете яркостта Намалете яркостта Яркост 100% Яркост 50% Два часа време, светлината ще се изключи след...
Декларация за съответствие ONLINESHOP SRL декларира, че светодиодният прожектор PNI GreenHouse WS50/PNI GreenHouse WS100 съответства на EMC Директива 2014/30/EU. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: ht tps://w w w.mypni.eu/produc t s/10214/download/ certifications...
Technische Spezifikationen PNI WS50 PNI WS100 Eingangsspannung 5V Leistung 50 W 100 W Farbtemperatur 6500 K 6500 K Abstrahlwinkel 110° 110° Lichtstrom 900 lm 1050 lm > 70 Ra > 70 Ra LED flood light LED flood light 158 x 183 x 48 mm...
Page 17
up to 2000 cycles up to 2000 cycles Batterie- (charge/ (charge/ Arbeitszyklus discharge) discharge) Fernbedienungs- 2 x AAA 1.5V 2 x AAA 1.5V Stromversorgung batteries batteries Max. Kommunikations up to 5 meters up to 5 meters distanz Solarpanel 5V / 8 W 5V / 10 W Sicherheitswarnungen Zerlegen Sie den LED-Flutlichtstrahler niemals.
Page 18
wenn das Kabel beschädigt ist. Während des Betriebs erhitzt sich das Gehäuse des LED- Flutlichtstrahlers (> 60°). Berühren Sie das Gehäuse nicht, um Hautverbrennungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Wahl des Montageorts darauf, dass der LED-Flutlichtstrahler ausreichend belüftet wird, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Page 19
Machen Sie an den zuvor markierten Stellen Löcher in die Wand. Befestigen Sie die Montagehalterung mit Schrauben. Installation von Solarmodulen Lösen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Montagehalterung am Solarmodul befestigt ist. Wählen Sie den Montageort für das Solarmodul (auf dem Dach oder an der Wand) und markieren Sie die Löcher auf der Montagehalterung.
A - Solarmodul B - U-förmige Befestigungshalterung C - Wand 30 - 45° Hinweis: Um eine kontinuierliche Sonneneinstrahlung zu gewährleisten, darf das Solarmodul nicht durch Gebäude oder Bäume verdeckt werden. Installieren Sie das Solarmodul außerdem nicht in Innenräumen. Verbinden Sie den Stecker mit der Buchse und ziehen Sie dann die Feuchtigkeitsschutzmutter fest.
Page 21
Das Licht schaltet sich nach 4 Stunden aus Das Licht schaltet sich nach 6 Stunden aus Das Licht schaltet sich nach 8 Stunden aus Konformitätserklärung ONLINESHOP SRL erklärt, dass das LED-Flutlicht PNI GreenHouse WS50/PNI GreenHouse WS100 der EMV- Richtlinie 2014/30/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung...
Especificaciones técnicas PNI WS50 PNI WS100 Voltaje de entrada Potencia 50 W 100 W Temperatura del 6500 K 6500 K color Ángulo de haz 110° 110° Flujo luminoso 900 lm 1050 lm > 70 Ra > 70 Ra Reflector Reflector...
1 x 3.2V 6Ah 2 x 3.2V 10Ah Batería LiFePO4 32700 LiFePO4 32700 Ciclo de trabajo hasta 2000 ciclos hasta 2000 ciclos de la batería (carga/descarga) (carga/descarga) Fuente de 2 pilas AAA de 2 pilas AAA de alimentación del 1,5V 1,5V control remoto Máx.
Page 24
El cable de conexión entre el panel y el reflector LED no se puede reemplazar. Reemplace el producto cuando el cable esté dañado. Durante el funcionamiento, la carcasa del reflector LED se calienta (> 60°). No toque la carcasa para evitar quemaduras en la piel.
Page 25
Fije el soporte de montaje con tornillos.. Instalación de paneles solares Afloje los dos tornillos que fijan el soporte de montaje al panel solar. Elija la ubicación de montaje del panel solar (en el techo o en la pared) y marque los orificios en el soporte de montaje. Haz agujeros en los lugares previamente marcados.
Un-panel solar B - Soporte de fijación en forma de U C - Pared 30 - 45° Nota: El panel solar no debe quedar obstruido por edificios o árboles para garantizar una exposición continua al sol. Además, no instale el panel solar en interiores. Conecte el enchufe macho con el enchufe hembra, luego apriete la tuerca antihumedad.
La luz se apagará después de 6 horas. La luz se apagará después de 8 horas. Declaración de conformidad ONLINESHOP SRL declara que el reflector LED PNI GreenHouse WS50/PNI GreenHouse WS100 cumple con la Directiva EMC 2014/30/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
Spécifications techniques PNI WS50 PNI WS100 Tension d'entrée Puissance 50 W 100 W Température de 6500 K 6500 K couleur Angle de faisceau 110° 110° Flux lumineux 900 lm 1050 lm > 70 Ra > 70 Ra Projecteur LED Projecteur LED...
1 x 3.2V 6Ah 2 x 3.2V 10Ah Batterie LiFePO4 32700 LiFePO4 32700 jusqu'à 2000 jusqu'à 2000 Cycle de service cycles (charge/ cycles (charge/ de la batterie décharge) décharge) Alimentation de 2 piles AAA 1,5 V 2 piles AAA 1,5 V la télécommande Max.
Page 30
Le câble de connexion entre le panneau et le projecteur LED ne peut pas être remplacé. Remplacez le produit lorsque le câble est endommagé. Pendant le fonctionnement, le boîtier du projecteur LED chauffe (> 60°). Ne touchez pas le boîtier pour éviter les brûlures cutanées.
Page 31
Faites des trous dans le mur aux endroits préalablement marqués. Fixez le support de montage avec des vis. Installation de panneaux solaires Desserrez les deux vis qui fixent le support de montage au panneau solaire. Choisissez l’emplacement de montage du panneau solaire (sur le toit ou au mur) et marquez les trous sur le support de montage.
Page 32
A - Panneau solaire B - Support de fixation en U C - Mur 30 - 45° Remarque : Le panneau solaire ne doit pas être obstrué par des bâtiments ou des arbres pour garantir une exposition continue au soleil. N’installez pas non plus le panneau solaire à...
La lumière s'éteindra après 6 heures La lumière s'éteindra après 8 heures Déclaration de conformité ONLINESHOP SRL déclare que le projecteur LED PNI GreenHouse WS50/PNI GreenHouse WS100 est conforme à la directive EMC 2014/30/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante:https://www.mypni.eu/products/10214/...
Műszaki adatok PNI WS50 PNI WS100 Bemeneti feszültség Erő 50 W 100 W Színhőmérséklet 6500 K 6500 K Sugárzási szög 110° 110° Fényáram 900 lm 1050 lm > 70 Ra > 70 Ra LED lámpa LED lámpa 158 x 183 x 48 mm 188 x 217 x 48 mm Méretek...
1 x 3.2V 6Ah 2 x 3.2V 10Ah Akkumulátor LiFePO4 32700 LiFePO4 32700 Az akkumulátor akár 2000 ciklus akár 2000 ciklus töltöttségi (töltés/kisütés) (töltés/kisütés) ciklusa Távirányítós 2 x AAA 1,5 V-os 2 x AAA 1,5 V-os tápegység elem elem Max. kommunikációs 5 méterig 5 méterig...
Page 36
A panel és a LED fényvető közötti csatlakozókábel nem cserélhető. Cserélje ki a terméket, ha a kábel sérült. Működés közben a LED fényvető háza felmelegszik (> 60°). A bőr égési sérüléseinek elkerülése érdekében ne érintse meg a burkolatot. A szerelési hely kiválasztásakor ügyeljen arra, hogy a LED-es fényvető...
Page 37
Rögzítse a tartókonzolt csavarokkal. Napelem telepítés Lazítsa meg a két csavart, amelyek a tartókonzolt a napelem panelhez rögzítik. Válassza ki a napelem szerelési helyét (a tetőn vagy a falon), és jelölje be a rögzítőkonzolon a furatokat. Az előzőleg megjelölt helyeken készítsen lyukakat. Rögzítse a tartókonzolt csavarokkal.
Page 38
A - Napelem B - U alakú rögzítő támasz C - Fal 30 - 45° Megjegyzés: A napelemet nem takarhatják el épületek vagy fák, hogy biztosítsák a folyamatos napsugárzást. Ezenkívül ne telepítse a napelem panelt beltérben. Csatlakoztassa a dugós dugót a csatlakozódugóhoz, majd húzza meg a nedvességgátló...
A lámpa 4 óra elteltével kikapcsol A lámpa 6 óra elteltével kikapcsol A lámpa 8 óra elteltével kikapcsol Megfelelőségi nyilatkozat Az ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI GreenHouse WS50/PNI GreenHouse WS100 LED fényvető megfelel a 2014/30/EU EMC-irányelvnek. EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhető...
Specifiche tecniche PNI WS50 PNI WS100 Tensione di ingresso Energia 50 W 100 W Temperatura di 6500 K 6500 K colore Angolo del fascio 110° 110° luminoso Flusso luminoso 900 lm 1050 lm > 70 Ra > 70 Ra Proiettore a LED...
Tempo di fino a 12 ore fino a 12 ore operatività 1 x 3.2V 6Ah 2 x 3.2V 10Ah Batteria LiFePO4 32700 LiFePO4 32700 Ciclo di lavoro fino a 2000 cicli fino a 2000 cicli della batteria (carica/scarica) (carica/scarica) Alimentazione 2 batterie AAA da 2 batterie AAA da del telecomando...
Page 42
Il cavo di collegamento tra pannello e proiettore LED non è sostituibile. Sostituire il prodotto quando il cavo è danneggiato. Durante il funzionamento l’alloggiamento del faro LED si riscalda (> 60°). Non toccare l’involucro per evitare ustioni alla pelle. Quando si sceglie la posizione di montaggio, assicurarsi che il faretto a LED disponga di una ventilazione sufficiente per evitare il surriscaldamento.
Page 43
contrassegnati. Fissare la staffa di montaggio con le viti. Installazione di pannelli solari Allentare le due viti che fissano la staffa di montaggio al pannello solare. Scegli la posizione di montaggio del pannello solare (sul tetto o sul muro) e segna i fori sulla staffa di montaggio. Fai dei buchi nei punti precedentemente contrassegnati.
Page 44
A - Pannello solare B - Supporto di fissaggio ad U C - Muro 30 - 45° Nota: il pannello solare non deve essere ostruito da edifici o alberi per garantire un’esposizione continua al sole. Inoltre, non installare il pannello solare in ambienti chiusi. Collegare la spina maschio con la spina femmina, quindi serrare il dado antiumidità.
La luce si spegnerà dopo 6 ore La luce si spegnerà dopo 8 ore Dichiarazione di conformità ONLINESHOP SRL dichiara che il proiettore LED PNI GreenHouse WS50/PNI GreenHouse WS100 è conforme alla Direttiva EMC 2014/30/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:https://www.mypni.eu/products/10214/...
Technische specificaties PNI WS50 PNI WS100 Ingangsspanning Stroom 50 W 100 W Kleurtemperatuur 6500 K 6500 K Stralingshoek 110° 110° Lichtstroom 900 lm 1050 lm > 70 Ra > 70 Ra LED schijnwerper LED schijnwerper 158 x 183 x 48 mm...
Page 47
1 x 3.2V 6Ah 2 x 3.2V 10Ah Accu LiFePO4 32700 LiFePO4 32700 Werkcyclus van de tot 2000 cycli tot 2000 cycli batterij (laden/ontladen) (laden/ontladen) Voeding op 2 x AAA-batterijen 2 x AAA-batterijen afstand van 1,5 V van 1,5 V Max.
Page 48
schijnwerper kan niet worden vervangen. Vervang het product als de kabel beschadigd is. Tijdens bedrijf wordt de behuizing van de LED-schijnwerper warm (> 60°). Raak de behuizing niet aan om brandwonden op de huid te voorkomen. Zorg er bij het kiezen van de montageplaats voor dat de LED- schijnwerper voldoende ventilatie heeft om oververhitting te voorkomen.
Page 49
Maak gaten in de muur op de eerder gemarkeerde plaatsen. Bevestig de montagebeugel met schroeven. Installatie van zonnepanelen Draai de twee schroeven los waarmee de montagebeugel aan het zonnepaneel is bevestigd. Kies de montagelocatie voor het zonnepaneel (op het dak of aan de muur) en markeer de gaten op de montagebeugel.
Page 50
A - Zonnepaneel B - U-vormige bevestigingssteun C - Muur 30 - 45° Let op: Het zonnepaneel mag niet worden gehinderd door gebouwen of bomen om continue blootstelling aan de zon te garanderen. Installeer het zonnepaneel ook niet binnenshuis. Verbind de mannelijke stekker met de vrouwelijke stekker en draai vervolgens de antivochtmoer vast.
Page 51
Het licht gaat na 6 uur uit Het licht gaat na 8 uur uit Conformiteitsverklaring ONLINESHOP SRL verklaart dat de PNI GreenHouse WS50/ PNI GreenHouse WS100 LED-schijnwerper voldoet aan de EMC-richtlijn 2014/30/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadress:https://www.mypni.eu/products/10214/...
Specyfikacja techniczna PNI WS50 PNI WS100 Napięcie wejściowe 50 W 100 W Temperatura 6500 K 6500 K koloru Kąt wiązki 110° 110° Strumień 900 lm 1050 lm świetlny > 70 Ra > 70 Ra Reflektor LED Reflektor LED 158 x 183 x 48 mm...
1 x 3.2V 6Ah 2 x 3.2V 10Ah Bateria LiFePO4 32700 LiFePO4 32700 do 2000 cykli do 2000 cykli Cykl pracy (ładowanie/ (ładowanie/ akumulatora rozładowanie) rozładowanie) 2 baterie AAA 1,5 2 baterie AAA 1,5 Zasilanie pilota Maks. odległość do 5 metrów do 5 metrów komunikacyjna Panel słoneczny...
Page 54
Wymień produkt, jeśli kabel jest uszkodzony. Podczas pracy obudowa reflektora LED nagrzewa się (> 60°). Nie dotykaj obudowy, aby uniknąć poparzeń skóry. Wybierając miejsce montażu, upewnij się, że reflektor LED będzie miał wystarczającą wentylację, aby uniknąć przegrzania. Nie montuj reflektora LED w pobliżu materiałów palnych. Instalacja reflektora LED Maksymalna wysokość...
Page 55
Zamocuj wspornik montażowy za pomocą śrub. Instalacja paneli słonecznych Poluzuj dwie śruby mocujące wspornik montażowy do panelu słonecznego. Wybierz miejsce montażu panelu słonecznego (na dachu lub na ścianie) i zaznacz otwory na wsporniku montażowym. Zrób dziury w zaznaczonych wcześniej miejscach. Zamocuj wspornik montażowy za pomocą...
Page 56
A - Panel słoneczny B - Wspornik mocujący w kształcie litery U C - Ściana 30 - 45° Uwaga: panel słoneczny nie może być zasłonięty przez budynki lub drzewa, aby zapewnić ciągłą ekspozycję na słońce. Nie instaluj również panelu słonecznego w pomieszczeniu.
Światło wyłączy się po 6 godzinach Światło wyłączy się po 8 godzinach Deklaracja zgodności ONLINESHOP SRL oświadcza, że reflektor LED PNI GreenHouse WS50/PNI GreenHouse WS100 jest zgodny z dyrektywą EMC 2014/30/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującymi adresami internetowymis:https://www.mypni.eu/products/10214/...
Specificatii tehnice PNI WS50 PNI WS100 Tensiune de intrare Putere 50 W 100 W Temperatura de 6500 K 6500 K culoare Unghi fascicul 110° 110° luminos Flux luminos 900 lm 1050 lm LED-uri 36 buc. 2835 48 buc. 2835 > 70 Ra >...
Page 59
Durata incarcare pana la 6 ore pana la 6 ore acumulator Durata pana la 12 ore pana la 12 ore functionare 1 x 3.2V 6Ah 2 x 3.2V 10Ah Acumulator LiFePO4 32700 LiFePO4 32700 Ciclu de pana la 2000 de pana la 2000 de functionare cicluri ( incarcare/...
Page 60
Daca panoul din sticla frontal se sparge, proiectorul LED nu mai poate fi folosit. LED-urile nu pot fi inlocuite. Inlocuiti produsul cand LED-urile au atins limita maxima de viata. Cablul de conexiune dintre panou si proiector nu poate fi inlocuit. Inlocuiti produsul cand cablul s-a deteriorat. In timpul functionarii, carcasa proiectorului LED se incinge (>...
Page 61
Alegeti locul de montaj pentru proiector si marcati pe perete gaurile de pe suportul de montaj. Faceti gauri in perete in locurile marcate anterior. Fixati suportul de montaj cu suruburi. Instalare panou solar Slabiti cele doua suruburi care fizeaza suportul de montaj de panoul solar.
Page 62
A - Panou solar B - Suport fixare in forma de U C - Perete 30 - 45° Nota: Panoul solar nu trebuie sa fie obstructionat de cladiri sau copaci pentru a-i asigura o expunere continua la soare. De asemenea, nu instalati panoul solar la interior. Conectati mufa tata cu mufa mama, dupa care strangeti piulita anti-umiditate.
Programare iluminare pentru 6 ore Programare iluminare pentru 8 ore Declaratie de conformitate ONLINESHOP SRL declara ca Reflector LED PNI GreenHouse WS50/PNI GreenHouse WS100 este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/EU. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet:https://www.mypni.eu/products/10214/download/...
Page 64
English - CERTIFICATE OF QUALITY AND COMMERCIAL WARRANTY The products identified in this certificate based on the trade name and the sole series number S/N benefit by a commercial warranty as follows: The warranty period for natural persons is 24 months as of the delivery date for the manufacturing and material defects.
Page 65
Romana - CERTIFICAT DE CALITATE SI GARANTIE COMERCIALA Produsele identificate in acest certificat pe baza denumirii comerciale si a numarului unic de serie S/N, beneficiaza de o garantie comerciala dupa cum urmeaza: Perioada de garantie pentru persoane fizice este de 24 luni de la data livrarii pentru defectele de fabricatie si de material.
Page 66
EN - Please download the full version of the warranty certificate: BG - Моля, изтеглете пълната версия на гаранционния сертификат: DE - Bitte laden Sie die Vollversion des Garantiezertifikats herunter: ES - Descargue la versión completa del certificado de garantía: FR - Veuillez télécharger la version complète du certificat de garantie : HU - Kérjük, töltse le a jótállási jegy teljes verzióját: IT - Si prega di scaricare la versione completa del certificato di garanzia:...
Need help?
Do you have a question about the GreenHouse WS50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers