Table of Contents
  • German

    • Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
    • Transporthinweise
    • Entsorgung
    • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Einstellen der Betriebstemperatur
    • Kühlen
    • Abtauen des Gerätes (Kühlbereich)
    • Gefrieren
    • Abtauen des Gerätes (Tiefkühlfach)
    • Austausch der Innenbeleuchtungsglühbirne ./7
    • Reinigung und Pflege
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Anwendungsbeispiele
    • Normale Betriebsgeräusche
    • Was Mache Ich, wenn
    • Türanschlag Umkehren
    • Bedeutung der Energieeffizienzinformation
    • La Sécurité D'abord
    • Instructions de Transport
    • Mise Au Rebut
    • Installation de L'appareil
    • Apprendre À Connaître Votre Appareil
    • Avant la Mise en Service
    • Réglage de la Température de Fonctionnement
    • Réfrigération
    • Dégivrage de L'appareil (Produits Frais)
    • Nettoyage Et Entretien
    • Bruits Normaux de Fonctionnement
    • Réversibilité des Portes
    • Signification de la Fiche Énergétique
  • Dutch

    • Transportinstructies
    • Verwijderen
    • Installatie Van Het Apparaat
    • Uw Apparaat Leren Kennen
    • Voor Het Opstarten
    • De Werkingstemperatuur Instellen
    • Koelen
    • Schoonmaak en Onderhoud
    • Praktische Tips en Opmerkingen
    • Voorbeelden Van Gebruik
    • Wat als
    • De Deuren Omkeren
    • Betekenis Van Energieplaatje
  • Spanish

    • La Seguridad es lo Primero
    • Instrucciones de Transporte
    • Eliminación
    • Ajuste del Electrodoméstico
    • Detalles del Electrodoméstico
    • Antes de Empezar
    • Ajuste de la Temperatura de Funcionamiento
    • Refrigeración
    • Sustitución de la Bombilla Interior
    • Conservación y Limpieza
    • Notas y Consejos Útiles
    • Ejemplos de Utilización
    • Ruidos Normales de Funcionamiento
    • Resolución de Problemas
    • Significado de la Ficha de Energía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RBI 6106 HCA
Instruction Manual
en
Bedienungsanleitung
de
nl
Gebruiksaanwijzing
fr
Notice d'Utilisation
es
Manual de Instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RBI 6106 HCA

  • Page 1 RBI 6106 HCA Instruction Manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'Utilisation Manual de Instrucciones...
  • Page 3: Table Of Contents

    Transporthinweise ......../2 Entsorgung............/2 La seguridad es lo primero....../1 Geräteinstallation/Aufstellung ......./2 Instrucciones de transporte......./2 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen ..../3 Eliminación ........../2 So verwenden Sie das Zubehör..../3 Ajuste del electrodoméstico ....../2 Vor der ersten Inbetriebnahme....../4 Detalles del electrodoméstico ..../3 Einstellen der Betriebstemperatur..../4...
  • Page 7: Safety First

    • Do not allow children to play with the appliance. • Do not sit or stand on or let the children sit or stand on the appliance or on the pull-out parts. • Do not hang on the appliance door.
  • Page 8: Transport Instructions

    Location Transport instructions Only place the device in dry rooms which can The device should be transported only in be aired. upright position. The packing as supplied must be intact during Avoid direct sunlight or direct heat sources transportation. such as a stove or a heater.
  • Page 9 Get to know your appliance Warning Below information about accessories are supplied only for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance. Fig. 1 Freezer compartment Fridge compartment Ice cube tray Freezer shelf Interior light...
  • Page 10: Prior To Startup

    You can stop operation of your device by safety: adjusting the thermostat knob to “0” position. • Is the device standing properly on the floor? Please note that there will be different • Is there sufficient space for good air temperatures in the cooling area.
  • Page 11: Cooling

    During defrosting, water droplets form at the back of the fridge due to the evaporator. Store milk products in the intended If not all of the drops run down, they may compartment in the refrigerator. freeze again after defrosting remove them...
  • Page 12: Freezing

    Let the ice cubes slightly thaw instead, or put Attention the bottom of the tray in hot water for a short moment. Do not freeze fizzy drinks, as the freezing liquid may burst the bottle.
  • Page 13: Replacing The Interior Light Bulb

    If the device is not going to be used for a long period of time, switch it off and remove all food. Clean the device and keep the door open.
  • Page 14: Practical Tips And Notes

    • Always leave food to thaw in a container that storing in the crisper bin. allows the thawing water to run off. • Always pack or wrap food, or put it in a • Do not exceed the maximum allowable suitable container, before storing it in the freezing capacity when freezing fresh food appliance.
  • Page 15: Examples Of Use

    • Your refrigerator is standing level on all four • Gurgling, hissing, boiling or bubbling noises feet. are caused by the refrigerant, circulating inside the cooling system.
  • Page 16: What, If

    1- The device will not work, even though it is switched on. • Check if the mains plug is properly connected! This product bears the selective • Check if the mains supply is in order, or if a Recycling sorting symbol for waste fuse has been tripped! electrical and electronic •...
  • Page 17: Meaning Of Energy Fiche

    Manufacturer Model More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l...
  • Page 18: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Sie beim Händler nach. • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerät spielen. • Setzen oder stellen Sie sich nicht selbst oder Kinder auf das Gerät oder auf ausziehbare Teile. • Hängen Sie sich nicht an die Tür des Gerätes.
  • Page 19: Transporthinweise

    • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung anderen atmosphärischen Einflüssen geschützt des Gerätes. werden. • Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum Der Hersteller haftet nicht, wenn genügend Raum ist, um eine ungehinderte Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. • Das Gerät sollte auf einer ebenen Oberfläche aufgestellt werden.
  • Page 20: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Warnung Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile werden nur zur Kenntnisnahme erwähnt. Die aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit den Zubehörteilen Ihres Gerätes übereinstimmen. Abb. 1 Tiefkühlbereich Kühlbereich Eiswürfelschale Gefrierfach-Ablage Innenbeleuchtung Thermostatknopf Kühlbereich-Ablagen Tauwasser-Sammelkanal - Abflusskanal Gemüsefachabdeckung...
  • Page 21: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Sie aus Sicherheitsgründen die folgenden Punkte Temperatur entsprechende Einstellung. noch einmal kontrollieren: Sie können den Betrieb des Gerätes • Steht das Gerät sicher und gerade auf dem unterbrechen, indem Sie in den Boden? Thermostatknopf auf die Position „0“ einstellen. • Ist ausreichend Platz für gute Luftzirkulation vorhanden? Bitte beachten Sie, dass im Kühlbereich...
  • Page 22: Kühlen

    Flaschen können Sie im Flaschenhalter oder in der Flaschenablage der Tür aufbewahren. gefrieren. Entfernen Sie diese Rückstände mit einem mit warmem Wasser getränkten Rohes Fleisch geben Sie am besten in einen Tuch, niemals mit harten oder gar scharfen Polyethylen-Beutel (PE) und lagern es im Gegenständen.
  • Page 23: Gefrieren

    Geräts innerhalb von 24 Stunden nicht. Beachten Eisschicht eine Stärke von 7 mm überschreitet. Sie das Typenschild. Tauen Sie das Gerät ab, wenn sich keine oder Um eine hohe Qualität der Lebensmittel zu nur wenige Lebensmittel darin befinden. bewahren, müssen Nahrungsmittel so schnell wie möglich eingefroren werden.
  • Page 24: Austausch Der Innenbeleuchtungsglühbirne ./7

    Hilfe eines Schraubenziehers mit flacher Spitze ab. Reinigen Sie den Kondensator an der Rückseite 3 - Prüfen Sie erst einmal nach, ob sich die des Gerätes einmal jährlich mit einer Bürste oder Glühbirne vielleicht lediglich in der Fassung einem Staubsauger. Staubansammlungen führen gelockert hat: Schrauben Sie sie fest.
  • Page 25: Praktische Tipps Und Hinweise

    • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel • Bevor Sie Nahrungsmittel in den Kühlschrank darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität legen, wickeln Sie sie ein oder geben sie in einen nicht zu überschreiten (lesen Sie dazu im geeigneten Behälter. Abschnitt „Gefrieren“ nach).
  • Page 26: Anwendungsbeispiele

    Vor dem Verzehr kühlen Nicht im Kühlschrank lagern Bananen Nur in Polyethylenbeuteln lagern Fisch oder Innereien Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr Käse aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, Melonen luftdichte Verpackung/Umhüllung verwenden Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln Rohes Fleisch und Geflügel...
  • Page 27: Was Mache Ich, Wenn

    Was mache ich, wenn... durch einen Bedienungsfehler verursacht wurde. Falls dies der Fall ist, Sie aber dennoch den Kundendienst in Anspruch nehmen, wird 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Ihnen auch innerhalb der Garantiezeit eine eingeschaltet ist. Gebühr in Rechnung gestellt.
  • Page 28: Bedeutung Der Energieeffizienzinformation

    (nur zu Informationszwecken) Energie Hersteller Modell Effizienter Weniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-Testergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab. Frischlebensmittelvolumen 1 Gefriergutvolumen 1 Kühlfachvolumen 1 Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW)
  • Page 29 • Laat kinderen niet spelen met het apparaat. • Ga niet zitten of staan op het apparaat of op de uitstekende delen of laat kinderen hier niet op zitten of staan. • Hang niet aan de deur van het apparaat.
  • Page 30: Transportinstructies

    Dit toestel moet worden geaard. Maak het toestel onmiddellijk onbruikbaar. • Controleer of het stroomtype en het voltage Trek de stekker uit het stopcontact en knip de in uw regio overeenkomen met die vermeld stroomkabel kapot. Verwijder of verniel de op het typeplaatje binnenin het toestel.
  • Page 31: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen Waarschuwing De hieronder vermelde informatie over de accessoires wordt alleen als referentie gegeven. De accessoires hieronder zijn mogelijk niet exact dezelfde als de accessoires van uw apparaat. Afb. 1 Diepvriesgedeelte Koelkastgedeelte Bakje voor ijsblokjes Rooster vriesgedeelte...
  • Page 32: Voor Het Opstarten

    • Plaats de thermostaatknop in het midden boven het groentevak. tussen 1 en 5 of Min. en Max. • Plaats nu de stekker van het toestel in het De binnentemperatuur hangt ook af van de stopcontact. omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur...
  • Page 33: Koelen

    Flessen kunnen in de flessenhouder worden met een doek die ondergedompeld werd in gezet of in het flessenvak van de deur. warm water en gebruik nooit een hard of een scherp voorwerp. Rauw vlees kan het best worden bewaard in...
  • Page 34 IJsblokjes maken Diepvriezen Vul de vorm voor 3/4 met water en plaats hem Voedsel invriezen in de diepvriezer. Zodra het water bevroren is, kunt u de ijsblokjes verwijderen. Het invriesvak is gemarkeerd met Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zoals symbool. messen en vorken voor het verwijderen van U kunt het apparaat gebruiken voor het de ijsblokjes.
  • Page 35: Schoonmaak En Onderhoud

    Indien de verlichting niet meer werkt, schakel Om het uiterlijk van uw toestel te behouden, het uit aan de stekker en trek de stekker uit. kunt u de buitenkant en de deuraccessoires Volg onderstaande instructies om na te kijken laten glanzen met een siliconenwas.
  • Page 36: Praktische Tips En Opmerkingen

    (zie het deel "Invriezen”) • Verpak voedingswaren altijd of plaats ze in • Geef kinderen geen ijs en waterijs direct uit de een geschikte doos voor u ze in het toestel vriezer.
  • Page 37: Voorbeelden Van Gebruik

    Verschillende functionele geluiden zijn te vermijden, zorg ervoor dat: volledig normaal omwille van de werking van het koelsysteem van uw toestel: • Uw koelkast waterpas staat op alle vier de voetjes. • Gorgelende, bubbelende, gonzende geluiden worden veroorzaakt door de koelvloeistof die •...
  • Page 38: Wat Als

    Als het probleem blijft duren, neem contact op met uw leverancier of met onze klantendienst. 1- Het toestel niet wil werken, zelfs als het Houd het type en serienummer van uw toestel ingeschakeld is. bij de hand als u belt. Het typeplaatje bevindt zich binnenin het toestel.
  • Page 39: Betekenis Van Energieplaatje

    Model Efficiënter Minder efficiënt Energieverbruik kWh/jaar (Gebaseerd op standaard testresultaten gedurende 24 uur) Eigenlijk verbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt en waar het is geplaatst. Volume verse levensmiddelen 1 Volume diepvriesproducten 1 Volume koelgedeelte 1...
  • Page 40: La Sécurité D'abord

    • Si le réfrigérant s'échappe et entre en contact avec les yeux, il peut occasionner des blessures. • La superficie de la pièce dans laquelle l'appareil est installé ne doit pas être inférieure à 10 mètres cube. • Ne vous débarrassez pas de l'appareil dans un feu. L'isolation de votre appareil contient des substances non CFC qui sont inflammables.
  • Page 41: Instructions De Transport

    Cet appareil doit être branché à une borne de débarrasser de l’appareil. Ceci permet d'éviter mise à la terre. • Vérifiez si le type de courant et le voltage de aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de votre installation correspondent aux indications mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 42: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Apprendre à connaître votre appareil Avertissement Les renseignements suivants relatifs aux accessoires sont fournis à titre indicatif uniquement. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de votre appareil. Fig. 1 Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Bac à glaçons Clayette du congélateur...
  • Page 43: Avant La Mise En Service

    à la section “Nettoyage et entretien”) • Réglez la commande du thermostat à mi- au-dessous du bac à légumes. chemin entre 1 et 5 ou Min. et Max. • Connectez à présent l’appareil au réseau La température intérieure est également électrique.
  • Page 44: Réfrigération

    Le compartiment réfrigérateur dégivre Stockage des denrées automatiquement. L’eau de dégivrage coule dans la voie d’écoulement et se déverse dans Le compartiment réfrigérateur est destiné le bac de récupération à l'arrière de l'appareil à la conservation à court terme d'aliments (Fig.
  • Page 45 Ne dépassez pas le pouvoir de congélation Il est donc recommandé de dégivrer votre appareil de votre appareil par 24 heures. Se référer à au moins deux fois par an ou lorsque la couche la plaque signalétique. de givre dépasse 7 mm.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    : Nettoyez le condenseur à l’arrière de l’appareil 1. Éteignez l’interrupteur et retirez la prise une fois par an à l’aide d’une brosse ou d’un d’alimentation. Il sera peut-être utile de retirer aspirateur. L'accumulation de poussière les étagères pour accéder plus facilement.
  • Page 47 • Emballez les aliments qui ne se conservent produits frais (voir la section "Congélation") pas à basse température dans des sacs en • Ne donnez pas de la glace ou bâtonnets glacés polyéthylène (ananas, melons, concombres, dès leur sortie du congélateur : tomates etc.).
  • Page 48: Bruits Normaux De Fonctionnement

    à conserver pendant une courte durée uniquement, Melons utiliser des emballages hermétiques à ne pas conserver avec des produits délicats tels Viande crue ou volaille que les aliments cuisinés ou le lait. B r u i t s...
  • Page 49: Réversibilité Des Portes

    ! • Vérifiez que l'alimentation électrique soit en Procédez dans l'ordre numérique (Fig.6). état de marche, ou si le fusible a été touché! • Vérifiez si la commande de température est correctement réglée ! 2- Il y a une panne de courant.
  • Page 50: Signification De La Fiche Énergétique

    Consommation énergétique kWh/an (basée sur les résultats types des tests réalisés sur 24 heures) La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé. Produits frais volume l Produits surgelés volume l Compartiment fraîcheur volume l...
  • Page 51: La Seguridad Es Lo Primero

    • No es recomendable la utilización de este dispositivo en lugares fríos no calefactados tales como garajes, invernaderos, cobertizos, cabañas, exteriores, etc. Ver 'Ubicación'. • A la recepción del producto comprobar que éste no se halla dañado y que todas sus piezas y accesorios se encuentran en perfecto estado.
  • Page 52: Instrucciones De Transporte

    Ajuste del electrodoméstico • Instalar el aparato de forma que el cable no quede atrapado bajo él, ya que podría resultar dañado. • No instalar el frigorífico en estancias donde •...
  • Page 53: Detalles Del Electrodoméstico

    Detalles del electrodoméstico Advertencia Se suministra a continuación información sobre los accesorios únicamente a modo de referencia. Éstos pueden no coincidir con los de su electrodoméstico. Fig. 1 Compartimento del congelador Compartimento del congelador Compartimento del refrigerador Compartimento del refrigerador...
  • Page 54: Antes De Empezar

    Por favor, tenga en cuenta que habrá diferentes circulación de aire? temperaturas en el área de refrigeración. • Está limpio el interior? Ver también la sección La zona más fría se encuentra situada justo de “Conservación y limpieza”) encima del compartimento de las verduras.
  • Page 55: Refrigeración

    El agua del deshielo circula hasta el conducto de desagüe hacia El compartimento refrigerador está el recipiente de recogida situado en la parte destinado al almacenamiento de alimentos trasera del frigorífico (Fig. 4). frescos y bebidas por un periodo de tiempo Durante el deshielo pueden formarse breve.
  • Page 56 Hay riesgo de lesiones. congelar alimentos frescos así como para guardar preparados precongelados. En vez de ello, dejar que los cubitos se derritan Por favor, consulte las recomendaciones que ligeramente, o situar el fondo de la bandeja en agua caliente durante unos instantes.
  • Page 57: Sustitución De La Bombilla Interior

    Sustitución de la bombilla Si no se va a usar el aparato durante un largo periodo de tiempo, apagarlo y retirar todos los interior alimentos. Limpiar el frigorífico y mantener (Fig. 5) la puerta abierta. En caso de que la bombilla deje de funcionar, Para conservar el buen aspecto de su aparato, desenchufar el frigorífico retirando el enchufe...
  • Page 58: Notas Y Consejos Útiles

    (Ver la sección conservación a bajas temperaturas en bolsas “Congelación”). de polietileno (piñas, melones, pepinos, • No dar a los niños helados o cubitos de hielo tomates, etc.). directamente del congelador. • Los alimentos con fuerte olor o susceptibles...
  • Page 59: Ejemplos De Utilización

    No guardar junto a alimentos delicados Carne y aves crudas como alimentos cocinados o leche R u i d o s n o r m a l e s d e funcionamiento Asimismo, para evitar vibraciones o ruidos a p a r a t o e m i t i r á...
  • Page 60: Resolución De Problemas

    Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de ciertas sustancias.
  • Page 61: Significado De La Ficha De Energía

    Fabricante Modelo Más eficaz Menos eficaz Consumo energético kWh/año (basado en los resultados de las pruebas estándar durante un periodo de 24 h) El consumo real dependerá del uso que se haga del electrodoméstico y de su ubicación Volumen de alimentos frescos l...
  • Page 64 48 6881 00 01...

This manual is also suitable for:

Rbi 6101Rbi 6102

Table of Contents