Page of 20

Yamaha i-MX1 Owner's Manual

Midi interface for iphone/ipod touch/ipad.
Hide thumbs
i - MX 1
MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad
MIDI-Interface für iPhone/iPod touch/iPad
Interface MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad
Interfaz de MIDI para iPhone/iPod touch/iPad
Interface MIDI para iPhone/iPod touch/iPad
Interfaccia MIDI per iPhone/iPod touch/iPad
MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/iPad
Złącze MIDI do iPhone'a/iPoda touch/iPada
Интерфейс MIDI для iPhone/iPod touch/iPad
MIDI-grænseflade til iPhone/iPod touch/iPad
MIDI-gränssnitt för iPhone/iPod touch/iPad
Rozhraní MIDI pro zařízení iPhone/iPod touch/iPad
Rozhranie MIDI pre zariadenia iPhone/iPod touch/iPad
MIDI-interfész iPhone/iPod touch/iPad készülékhez
Vmesnik MIDI za iPhone/iPod touch/iPad
MIDI-liides iPhone'i / iPod touchi / iPadi jaoks
MIDI interfeiss iPhone/iPod touch/iPad ierīcēm
„iPhone" / „iPod touch" / „iPad" MIDI sąsaja
MIDI интерфейс за iPhone/iPod touch/iPad
Interfaţă MIDI pentru iPhone/iPod touch/iPad
iPhone/iPod touch/iPad用MIDI接口
iPhone/iPod touch/iPad용 MIDI 인터페이스
iPhone/iPod touch/iPad用MIDIインターフェース
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя.
Brugervejledning
Bruksanvisning
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Felhasználói útmutató
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudotojo vadovas
Ръководство на потребителя
Manualul proprietarului
使用说明书
사용설명서
取扱説明書

   Related Manuals for Yamaha i-MX1

   Summary of Contents for Yamaha i-MX1

  • Page 1

    Interface MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad Vmesnik MIDI za iPhone/iPod touch/iPad Navodila za uporabo Interfaz de MIDI para iPhone/iPod touch/iPad MIDI-liides iPhone’i / iPod touchi / iPadi jaoks Interface MIDI para iPhone/iPod touch/iPad MIDI interfeiss iPhone/iPod touch/iPad ierīcēm Kasutusjuhend Interfaccia MIDI per iPhone/iPod touch/iPad „iPhone“...

  • Page 2

    Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

  • Page 3

    MIDI THRU MIDI MIDI MIDI THRU MIDI MIDI MIDI MIDI MIDI i-MX...

  • Page 4

    NOTE English • • HINWEIS Deutsch • • NOTE Français • • NOTA Español • • NOTA Português • • NOTA Italiano • • OPMERKING Nederlands • • i-MX...

  • Page 5

    UWAGA Polish • • ПРИМЕЧАНИЕ Русский • • BEMÆRK Dansk • • OBS! Svenska • • POZNÁMKA Čeština • • POZNÁMKA Slovenčina • • MEGJEGYZÉS Magyar • • OPOMBA Slovenščina • • i-MX...

  • Page 6

    • Notă română • • 注 中文 • 为了避免由于通信造成的噪音,建议您开启飞行模式。 • 切勿使用附带专用连接线以外的其它连接线。 주 한국어 • 통신으로 인한 전파 방해를 없애려면 에어플레인 모드를 켜는 것이 좋습니다. • 제공되는 케이블 이외의 다른 케이블은 절대 사용하지 마십시오. NOTE 日本語 • 通信によるノイズを避けるため、機内モードをオンにしてお使いいただくことをお勧めします。 • 付属している専用ケーブル以外使用しないでください。 i-MX...

  • Page 9

    i-MX...

  • Page 10

    Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

  • Page 11

    Yamaha Music India Pvt. Ltd. Siam Music Yamaha Co., Ltd. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, Tel: +49-4101-3030 Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India 891/1 Rama 1 Road, Wangmai,...

  • Page 12

    〒430 - 8650 静岡県浜松市中区中沢町10 番1号 ご販売店様へ ※印欄は必ずご記入してお渡しください。 無償修理 規定 (5) 火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地変、公害、塩害、異常電圧などに 保証期間中、正常な使用状態 (取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書に従った よる故障及び損傷。 使用状態) で故障した場合には、無償修理を致します。 (6) お客様のご要望により出張修理を行なう場合の出張料金。 保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合は、商品と本書をご持参ご提 示のうえ、お買上げ販売店にご依頼ください。 この保証書は日本国内においてのみ有効です。 This warranty is valid only in Japan. ご贈答品、ご転居後の修理についてお買上げの販売店にご依頼できない場合には、 ※ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせください。 この保証書は再発行致しかねますので大切に保管してください。 保証期間内でも次の場合は有料となります。 (1) 本書のご提示がない場合。 *この保証書は本書に示した期間、条件のもとにおいて無償修理をお約束するもので (2) 本書にお買上げの年月日、お客様、お買上げの販売店の記入がない場合、及び す。したがってこの保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものではあり 本書の字句を書き替えられた場合。 ませんので、保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、お買上げの販売 店、 ※ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせください。...

  • Page 13

    お客様コミュニケーションセンター シンセサイザー・デジタル楽器ご相談窓口 携帯電話、PHS、IP電話からは 053-460-1666 営業時間:月曜日∼金曜日 10:00∼18:00、土曜日 10:00∼17:00(祝日およびセンター指定休日を除く) メールでのお問い合わせ http://jp.yamaha.com/support/music-production/ * 営業日や営業時間を変更させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。 修理に関するお問い合わせ ヤマハ修理ご相談センター 携帯電話、PHS、IP電話からは TEL 053-460-4830 受付時間 月曜日∼金曜日 9:00∼18:00、土曜日 9:00∼17:00(祝日およびセンター指定休日を除く) 053-463-1127 i-MX...

  • Page 14

    European Union] 2002/96/EC. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou This symbol is only valid in the European Union. If you wish to les documents joints signifie que les produits Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a discard these items, please contact your local authorities or électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être...

  • Page 15

    Sua amministrazione comunale mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en dove Lei ha acquistato gli articoli.

  • Page 16

    2002/96/EF. W celu wyrzucenia sprzętu elektrycznego i elektronicznego, Ved at bortskaffe disse produkter på korrekt vis er du med til at proszę skontaktować się ze swoim dilerem lub dostawcą i spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle zasięgnąć...

  • Page 17

    által előírt megfelelő hulladékkezelés és kust vastavad esemed pärinevad. likvidēšanas veidu. újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a [Euroopa Liidu äriklientidele] célra kijelölt gyűjtőpontokon. Kui soovite ära visata elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid, Informacija vartotojams apie Ezen termékek megfelelő...

  • Page 18

    şi eliminarea Evropske Unije] echipamentelor vechi Ta simbol velja samo v Evropski Uniji. Če želite zavreči ta Acest simbol de pe produse, ambalaje şi/sau izdelek, se obrnite na lokalno skupnost ali prodajalca in se documentele însoţitoare înseamnă că produsele pozanimajte, kako lahko pravilno zavržete izdelek.

  • Page 19

    (PS 34)

  • Page 20

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following FCC INFORMATION (U.S.A.) two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! interference received, including interference that may cause undesired operation.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: