Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ICE CREAM MACHINE Model:D425-A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 4
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 5
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference. 2)This product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 6
I.Exploded Diagram Part Name Part Name Dispener Door Assembly Belt Dispenser Door Base Drive Pulley Operation Panel Proximity Switch Mix Level Probe Evaporator Hopper Compressor Feed Tube Electrical box Hopper Cover Condenser Plug of Feed Tube Beater Motor Coupling Drip Tray Gear Box Driven Pulley - 4 -...
Page 7
13a—Hex nut 13c—Proximity switch 13b—Mounting panel 13d—Magnet Bearing sleeve Electrical box Dispenser valve(Fig.1) Gear motor Condenser Dispenser valve Driven pulley Fan motor seat Capacitor of Operating panel Belt compressor Hopper Drive pulley Wheel O-ring for Feed tube Proximity switch Compressor Cover Evaporator Drip tray...
Page 8
II.Installations& Adjusting A、unpack & inspect 1)Cut off the wrapping tape. 2)Open the wooden case by screwdriver. 3)Remove the foam. 4)Inspect carefully whether there is defective appearance or not. 5)Check the accessories with packing list. 6)Remove the fixing bolt and fixing feet that are at the bottom of the machine, push the machine, let the front-wheel drive fall to the ground, and then take out the wooden base, let the four wheels grounded.
Page 9
b、Connect the power wire and the power supply, ensuring the yellow and green wire was connected with the ground wire firmly. Caution: a.For safety, ensure the ground connection is in good condition. b.All the exterior wires and other appliances must confirm with national standard.
Page 10
Notice a.The temperature of the sterilizing solution can not overpass 60℃, or else it will damage the spare parts. B.Draw off all the water in the hopper after clearing, or else it will damage the beater while the compressor is running. C.While press the key of “clean”, pay attention to the indicator light in order to avoid pressing the wrong key.
Page 11
number shows the setted level of hardness. For example, if the displayer shows “02” it means the current setting level is 2. The stiffness will increase one level each time that the “UP” or “DOWN” key is pushed. It circulate from “01” to “10” ( 01(soft)-02(hard)-03(harder)-------10(hardest)-01(soft)) b、set parameters:...
Page 12
Time Setting In standby mode, press the "AUTO" and "WASH" buttons for 5 seconds, the window shows "F1 01", then you can click the “UP” or “DOWN” key to adjust the back number. Press “ ” key, the window shows “F2 12”, by such analogy until "...
Page 13
on the screen shows “RL”or“RH”, the buzzer screams, and the machine stop. •When the machine is in “WASH” or “AUTO” mode, if the digital displayer shows “— —” with alarm and machine stopping, and keys on the operation panel will be locked. That means the proximity switch is damaged or not in correct position.
Page 14
seconds,and then return back by hand.Repeat it in this way for 6 times to clean the mix pump assembly thoroughly. d、Draw out all sanitizing solution from machine and turn off “ ” . e、Take off the 4 screws from dispensing door,then remove the dispensing door assembly.Disassemble it, and put them into the sanitizing solution to clean thoroughly.And then assemble them together and put it on the machine.
Page 15
e、Clean the machine after daily work.Dispensing all the ice cream in the freezing cylinder and mixer in the hopper.Clean and sanitize machine as above instrouction. IV.Use & Maintenance Different machines must be used and maintained according to their different using conditions and environment conditions. A、Washing Refrigeration Cylinders Clean the refrigeration cylinders once everyday for a longer useful life and for the health of customers.
Page 16
Fig.3 A 1.O-ring for dispenser 11.piston 6.upper bolt door 12.middle piston 7.pin for handle 2.supporting sleeve 13.O-ring for middle 8.screw for handle 3.dispensing door piston 9.handle 4.modeling cap 14.beater 10.O-ring for piston 5.down bolt 15.gasket for beater - 14 -...
Page 17
1.piston 9.supporting sleeve 2.O-ring for piston 10.gasket for dispensing valve 3.handle 11.flow plug 4.pin of handle 12.blade 5.screw nut (down) 13.beater 6.screw nut (up) 14.gasket for beater 7.Modelling cap 15.New design middle piston O-ring 8.dispensing valve 16.New design middle piston d、Put the components into disinfecting solution to clean,check the beater, gasket for beater, O-ring for dispenser door, supporting sleeve and O-ring for piston, if they are worn oldly, they should be replaced;...
Page 18
Notice: Before installing the piston, O-ring for piston, beater and gasket for beater, you should lubricate vaseline (lubricating vaseline onto the groove of the gasket, do not onto the beater’s end ), using the vaseline frequently can extend the service life of components. B、Cleaning Machine Cabinet Keep the machine cabinet clean, use wet towel to clean the cabinet, and do not flush the machine with water directly.
Page 19
V.Trouble shooting guide Problems Probable cause Remedy Machine not plugged Plug machine in into the wall receptacle Machine does not The short-circuiting Restart it after it was repositioned switch is open Protect circuit Remove the trouble The connecting wire is Check and fasten the wire.
Page 20
The compressor broke Change the compressor The capacitor of the Change the capacitor compressor broke Find and repair the leak in the Leakage of the pipe, then vacuum and recharge refrigerant Machine the refrigerant do not Electrical valve broke Change the electrical valve freeze Fan motor do not run Repair or change the fan motor...
Page 21
The belt is unfasten or Change or adjust the belt skid around The bearing sleeve or Change the bearing sleeve or the the beater shaft worn beater shaft. The proportion of the Compound the mix according to product formula is wrong the formula given by the supplier.
Page 22
VI.Schematic wiring diagram • Technology parameters are on the nameplate • The electrical schematic diagram is on the board inner Made In China - 20 -...
Page 24
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 25
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support MACHINE À G LACE Modèle:D425A Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 27
Contacteznous: Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u m anuel ...
Page 28
Machine Translated by Google AvertissementPour r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d ’instructions. Cet a ppareil e st c onforme à l a p artie 1 5 d es r ègles F CC. L'exploitation ...
Page 29
Machine Translated by Google responsable d e l a c onformité p ourrait a nnuler l e d roit d e l 'utilisateur à u tiliser l e équipement! Cet a ppareil e st c onforme à l a p artie 1 5 d es r ègles F CC. L 'opération e st s oumise aux ...
Page 30
Machine Translated by Google I. D iagramme é claté Non. Non. Nom d e l a p ièce Nom d e l a p ièce Ensemble d e p orte d u d istributeur Ceinture Base d e p orte d u d istributeur Poulie ...
Page 31
Machine Translated by Google 13a—Écrou h exagonal 13c—Interrupteur d e p roximité 13b—Panneau d e m ontage 13d—Aimant 8 D ouille d e r oulement 1 6 C offret é lectrique Distributeur Motoréducteur 17 C ondenseur vanne(Fig.1) Vanne d e d istribution Ventilateur ...
Page 32
Machine Translated by Google II.Installations e t r églage Adéballer e t i nspecter 1) C oupez l e r uban d 'emballage. 2) O uvrez l a c aisse e n b ois à l 'aide d 'un t ournevis. 3Retirez ...
Page 33
Machine Translated by Google bConnectez l e f il d 'alimentation e t l 'alimentation, e n v ous a ssurant q ue l e j aune e t Le f il v ert é tait f ermement c onnecté a u f il d e t erre. Attention : ...
Page 34
Machine Translated by Google Remarque : a . L a t empérature d e l a s olution s térilisante n e p eut p as dépassez 6 0 , s inon c ela e ndommagera l es p ièces d e r echange. B. ...
Page 35
Machine Translated by Google Le c hiffre i ndique l e n iveau d e d ureté r églé. P ar e xemple, s i l 'afficheur affiche « 02 », c ela s ignifie q ue l e n iveau d e r églage a ctuel e st 2 . L a r igidité s era augmentez ...
Page 36
Machine Translated by Google Réglage d e l 'heure En m ode v eille, a ppuyez s ur l es b outons « AUTO » e t « WASH » p endant 5 s econdes, la f enêtre a ffiche " F1 0 1", v ous p ouvez a lors c liquer s ur l a t ouche " UP" o u " DOWN" p our "...
Page 37
Machine Translated by Google sur l 'écran a ffiche « RL » o u « RH », l e b uzzer h urle e t l a m achine arrêt. •Lorsque l a m achine e st e n m ode « WASH » o u « AUTO », s i l 'afficheur n umérique affiche ...
Page 38
Machine Translated by Google secondes, p uis r evenez e n a rrière à l a m ain. R épétezle d e c ette f açon 6 f ois p our nettoyer s oigneusement l 'ensemble d e l a p ompe d e »...
Page 39
Machine Translated by Google e, N ettoyez l a m achine a près l e t ravail q uotidien. D istribuez t oute l a c rème g lacée d ans l e cylindre d e c ongélation e t m élangeur d ans l a t rémie. N ettoyez e t d ésinfectez l a m achine c omme instructions ...
Page 40
Machine Translated by Google Fig.3 A 11.piston 1.Oring p our d istributeur 6.boulon s upérieur porte 12.piston d u m ilieu 7.goupille p our p oignée 2.manchon d e s upport 13.Joint t orique p our l e m ilieu 8.vis ...
Page 41
Machine Translated by Google 1.piston 9. m anchon d e s upport 2.Oring p our p iston 10.joint p our v alve d e d istribution 3.poignée 11.bouchon d e d ébit 12.lame 4.pin d e p oignée 13.batteur 5.écrou à v is ( bas) 6.écrou ...
Page 42
Machine Translated by Google Remarque : A vant d 'installer l e p iston, l e j oint t orique p our l e p iston, l e b atteur e t l e j oint p our batteur, v ous d evez l ubrifier l a v aseline ( en l ubrifiant l a v aseline s ur l a r ainure du ...
Page 43
Machine Translated by Google V. G uide d e d épannage Problèmes Cause p robable Remède Machine n on b ranchée Brancher l a m achine Machine dans l a p rise m urale ne f ait p as Le c ourtcircuit Redémarrezle ...
Page 44
Machine Translated by Google Le c ompresseur e st t ombé e n p anne C hanger l e c ompresseur Le c ondensateur d u Changer l e c ondensateur compresseur e st c assé Recherchez e t r éparez l a f uite d ans l e Fuite ...
Page 45
Machine Translated by Google La c einture e st d étachée o u Changer o u a juster l a c einture déraper Le m anchon d e r oulement o u Remplacez l e m anchon d e r oulement o u l e l'arbre ...
Page 46
Machine Translated by Google VI. S chéma d e c âblage • L es p aramètres technologiques s ont s ur l a p laque s ignalétique • L e s chéma é lectrique s e t rouve à l 'intérieur d e l a c arte Fabriqué ...
Page 48
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 49
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support EIS-MASCHIENE Modell: D425-A Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und Dosierungen bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle Kategorien der...
Page 51
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Page 52
Machine Translated by Google Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer diese lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:(1)Dies Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen, einschließlich Störungen, akzeptieren Dies kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
Page 53
Machine Translated by Google Verantwortlich für die Einhaltung kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Bedienung unterliegt auf die folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen. 2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen auftreten, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
Page 54
Machine Translated by Google I. Explosionszeichnung Teilname Teilname NEIN. NEIN. Gürtel Spendertürbaugruppe Basis der Spendertür Antriebsriemenscheibe Bedienfeld Näherungsschalter Mischniveausonde Verdampfer Trichter Kompressor Futterrohr Elektrische Box Kondensator Trichterabdeckung Schlägermotor Stopfen des Zufuhrrohrs Kupplung Tropfschale Getriebe Angetriebene Riemenscheibe - 4 -...
Page 56
Machine Translated by Google II.Installationen und Anpassungen Aÿauspacken und prüfen 1ÿSchneiden Sie das Verpackungsband ab. 2ÿÖffnen Sie die Holzkiste mit einem Schraubendreher. 3ÿEntfernen Sie den Schaum. 4ÿÜberprüfen Sie sorgfältig, ob ein fehlerhaftes Erscheinungsbild vorliegt oder nicht. 5ÿÜberprüfen Sie das Zubehör anhand der Packliste. 6ÿEntfernen Sie die Befestigungsschraube und die Befestigungsfüße an der Unterseite der Maschine.
Page 57
Machine Translated by Google bÿVerbinden Sie das Stromkabel und das Netzteil und achten Sie dabei auf die gelbe und Das grüne Kabel war fest mit dem Erdungskabel verbunden. Achtung: a. Stellen Sie aus Sicherheitsgründen sicher, dass der Erdungsanschluss vorhanden ist guter Zustand.
Page 58
Machine Translated by Google Hinweis: a.Die Temperatur der Sterilisationslösung kann nicht variieren 60ÿ überschreiten, sonst werden die Ersatzteile beschädigt. B. Lassen Sie nach dem Entleeren das gesamte Wasser im Trichter ab, andernfalls wird es gelöscht beschädigt den Rührbesen, während der Kompressor läuft. C.
Page 59
Machine Translated by Google Die Zahl zeigt den eingestellten Härtegrad an. Zum Beispiel, wenn der Displayer Zeigt „02“ an, bedeutet dies, dass die aktuelle Einstellungsstufe 2 ist. Die Steifigkeit ändert sich Jedes Mal, wenn die Taste „UP“ oder „DOWN“ gedrückt wird, wird der Wert um eine Stufe erhöht. Es zirkulieren von „01“...
Page 60
Machine Translated by Google Zeiteinstellung Drücken Sie im Standby-Modus 5 Sekunden lang die Tasten „AUTO“ und „WASH“, Das Fenster zeigt „F1 01“, dann können Sie auf die „AUF“- oder „AB“-Taste klicken „ ” Passen Sie die Rückennummer an. Taste, das Fenster zeigt „F2 12“, durch Drücken Sie diese Analogie bis „...
Page 61
Machine Translated by Google Auf dem Bildschirm wird „RL“ oder „RH“ angezeigt, der Summer ertönt und die Maschine schaltet sich ein stoppen. •Wenn sich die Maschine im „WASH“- oder „AUTO“-Modus befindet, wenn die Digitalanzeige angezeigt wird zeigt „— —“ mit Alarm und Maschinenstopp und Tasten für den Betrieb Das Bedienfeld wird gesperrt.
Page 62
Machine Translated by Google Sekunden und kehren Sie dann von Hand zurück. Wiederholen Sie es auf diese Weise sechsmal Reinigen Sie die Mischpumpenbaugruppe gründlich. dÿ ” Ziehen Sie die gesamte Desinfektionslösung aus der Maschine und schalten Sie sie aus. eÿEntfernen Sie die 4 Schrauben von der Ausgabetür und entfernen Sie dann die Ausgabeklappe Türbaugruppe.
Page 63
Machine Translated by Google eÿReinigen Sie die Maschine nach der täglichen Arbeit. Geben Sie die gesamte Eiscreme aus Gefrierzylinder und Mischer im Trichter. Maschine reinigen und desinfizieren obige Anleitung. IV. Verwendung und Wartung Unterschiedliche Maschinen müssen je nach Bedarf eingesetzt und gewartet werden unterschiedliche Nutzungsbedingungen und Umgebungsbedingungen.
Page 64
Machine Translated by Google Abb.3 1.O-Ring für Spender 6.oberer Tür 11.Kolben Bolzen 7.Stift für Griff 2.Stützhülse 12.mittlerer Kolben 13.O-Ring für 8.Schraube für Griff 3.Ausgabetür Kolben 9.Griff 14.Schläger 4.Modellierkappe 10.O-Ring für Kolben 5. Bolzen nach unten 15.Dichtung für Rührbesen - 14 -...
Page 65
Machine Translated by Google 1.Kolben 9. Stützhülse 2.O-Ring für Kolben 10.Dichtung für Abgabeventil 3.Griff 11.Durchflussstopfen 12.Klinge 4.Stift des Griffs 13.Schläger 5. Mutter schrauben (unten) 14.Dichtung für Rührbesen 6. Mutter schrauben (oben) 7. Modellierkappe 8. 15.O-Ring des mittleren Kolbens im neuen Dosierventil Design 16.Mittelkolben im neuen Design dÿLegen Sie die Komponenten zum Reinigen in eine Desinfektionslösung, überprüfen Sie den...
Page 66
Machine Translated by Google Hinweis: Vor dem Einbau des Kolbens O-Ring für Kolben, Rührbesen und Dichtung für Rührbesen sollten Sie Vaseline auftragen (Vaseline auf die Rille auftragen). der Dichtung (nicht auf das Ende des Rührbesens) und verwenden Sie häufig Vaseline kann die Lebensdauer von Bauteilen verlängern.
Page 67
Machine Translated by Google V. Leitfaden zur Fehlerbehebung Probleme Wahrscheinliche Ursache Abhilfe Maschine nicht angeschlossen Maschine anschließen Maschine in die Wandsteckdose stecken nicht Der Kurzschluss Starten Sie es neu, nachdem es neu positioniert wurde laufen Schalter ist offen Beseitigen Sie das Problem Stromkreis schützen Der Verbindungsdraht ist Maschine...
Page 68
Machine Translated by Google Der Kompressor ist kaputt. Tauschen Sie den Kompressor aus Der Kondensator des Tauschen Sie den Kondensator aus Kompressors ist kaputt Suchen und reparieren Sie das Leck in der Austreten des Leitung, saugen Sie dann das Kältemittel ab und Maschine Kältemittels füllen Sie es erneut auf...
Page 69
Machine Translated by Google Der Gürtel wird gelöst bzw Den Riemen wechseln oder anpassen herumrutschen Die Lagerhülse bzw Wechseln Sie die Lagerhülse bzw Schlägerwelle. Die Schlägerwelle ist verschlissen Das Verhältnis der Formel ist Mischen Sie die Mischung gemäß der vom Produkt falsch Lieferanten angegebenen Formel.
Page 70
Machine Translated by Google VI.Schematischer Verdrahtungsplan • Technologieparameter finden Sie auf dem Typenschild. • Der elektrische Schaltplan befindet sich auf der Innenseite der Platine In China hergestellt - 20 -...
Page 72
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Page 73
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER IL GELATO Modello: D425-A Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 75
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 76
Machine Translated by Google Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:(1)Questo il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2)questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
Page 77
Machine Translated by Google responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può causare interferenze dannose. 2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Page 78
Machine Translated by Google I.Diagramma esploso Nome della parte Nome della parte Cintura Gruppo porta dispenser Base della porta del dispenser Puleggia di azionamento Pannello operativo Sensore di prossimità Sonda di livello miscela Evaporatore Tramoggia Compressore Scatola elettrica Tubo di alimentazione Condensatore Copertura della tramoggia Motore del battitore...
Page 79
Machine Translated by Google 13a—Dado esagonale 13c—Interruttore di prossimità 13b—Pannello di montaggio 13d: Magnete 8 Manicotto del cuscinetto 16 Scatola elettrica Distributore Motoriduttore 17 Condensatore valvola(Fig.1) Valvola erogatrice Ventola del motore 10 Puleggia condotta posto a sedere Condensatore di Cintura Pannello operativo compressore Ruota...
Page 80
Machine Translated by Google II.Installazioni e regolazioni Aÿdisimballare e ispezionare 1ÿTagliare il nastro adesivo. 2ÿAprire la custodia di legno con un cacciavite. 3ÿRimuovere la schiuma. 4ÿIspezionare attentamente se sono presenti difetti o meno. 5ÿControllare gli accessori con la lista di imballaggio. 6ÿRimuovere il bullone di fissaggio e i piedini di fissaggio che si trovano nella parte inferiore della macchina, spingere la macchina, lasciare cadere a terra la trazione anteriore e poi riprenderla fuori dalla base di legno, lasciare le quattro ruote a terra.
Page 81
Machine Translated by Google bÿCollegare il cavo di alimentazione e l'alimentatore, assicurandosi che il giallo e il filo verde era collegato saldamente al filo di terra. Attenzione: a.Per motivi di sicurezza, assicurarsi che il collegamento a terra sia attivo buone condizioni. b.Tutti i cavi esterni e gli altri apparecchi devono confermare con la norma nazionale.
Page 82
Machine Translated by Google Avviso: a.La temperatura della soluzione sterilizzante non può superare i 60 ÿ, altrimenti si danneggeranno i pezzi di ricambio. B.Aspirare tutta l'acqua dalla tramoggia dopo averla svuotata, oppure eliminarla danneggerà il battitore mentre il compressore è in funzione. C.Mentre si preme il tasto "pulito", prestare attenzione alla spia per evitare di premere il tasto sbagliato.
Page 83
Machine Translated by Google il numero mostra il livello di durezza impostato. Ad esempio, se il displayer mostra "02" significa che il livello di impostazione corrente è 2. La rigidità cambierà aumentare di un livello ogni volta che si preme il tasto “SU” o “GIÙ”. Esso circolare da “01”...
Page 84
Machine Translated by Google Impostazioni orario In modalità standby, premere i pulsanti "AUTO" e "WASH" per 5 secondi, la finestra mostra "F1 01", quindi è possibile fare clic sul tasto "SU" o "GIÙ" per “ " regolare il numero posteriore. Premere tasto, la finestra mostra “F2 12”, di tale analogia fino a "...
Page 85
Machine Translated by Google sullo schermo appare “RL”o“RH”, il cicalino urla e la macchina fermare. •Quando la macchina è in modalità “LAVAGGIO” o “AUTO”, se il visualizzatore digitale mostra "— —" con allarme e arresto della macchina, e tasti sul funzionamento il pannello sarà...
Page 86
Machine Translated by Google secondi, e poi tornare indietro con la mano. Ripetere in questo modo per 6 volte pulire accuratamente il gruppo pompa di miscelazione. " dÿEstrarre tutta la soluzione disinfettante dalla macchina e spegnere “ eÿTogliere le 4 viti dallo sportello di erogazione, quindi rimuovere il montaggio della porta.Smontalo e immergilo nella soluzione igienizzante pulire accuratamente.
Page 87
Machine Translated by Google eÿPulire la macchina dopo il lavoro quotidiano.Erogare tutto il gelato nel cilindro di congelamento e miscelatore nella tramoggia. Pulire e igienizzare la macchina come istruzioni sopra. IV.Uso e manutenzione Macchine diverse devono essere utilizzate e mantenute in base alle loro diverse condizioni di utilizzo e condizioni ambientali.
Page 88
Machine Translated by Google Fig.3 A 11.pistone 1.O-ring per erogatore 6.bullone porta 12.pistone centrale superiore 7.perno per maniglia 2. manicotto di supporto 3. 13.O-ring per quello centrale 8.vite per maniglia porta di erogazione 4. pistone 9.maniglia 14.frusta cappuccio modellante 10.O-ring per pistone 5.bullone verso il basso 15.guarnizione agitatore - 14 -...
Page 89
Machine Translated by Google 1.pistone 9.manicotto di supporto 2.O-ring per pistone 10.guarnizione per valvola di erogazione 3.maniglia 11.tappo di flusso 12.lama 4.perno della maniglia 13.frusta 5.avvitare il dado (giù) 6.avvitare il dado (su) 14. Guarnizione agitatore 7.Tappo modellante 15. Nuovo design O-ring pistone centrale 16. 8.Valvola erogatrice Nuovo design pistone centrale dÿImmergere i componenti nella soluzione disinfettante per pulire, controllare il battitore, la guarnizione...
Page 90
Machine Translated by Google Avviso: prima di installare il pistone, l'O-ring per il pistone, il battitore e la guarnizione battitore, dovresti lubrificare la vaselina (lubrificando la vaselina sulla scanalatura della guarnizione, non sull'estremità della frusta), utilizzando frequentemente la vasellina può prolungare la durata dei componenti. BÿArmadio della macchina per la pulizia Mantenere pulito il mobile della macchina, utilizzare un panno umido per pulire il mobile e non lavare la macchina direttamente con acqua.
Page 91
Machine Translated by Google V.Guida alla risoluzione dei problemi I problemi Causa probabile Rimedio Macchina non collegata Collegare la macchina Macchina nella presa a muro Il cortocircuito Riavviarlo dopo averlo riposizionato correre l'interruttore è aperto Elimina il problema Proteggi il circuito Il filo di collegamento è...
Page 92
Machine Translated by Google Il compressore si è rotto Sostituire il compressore Si è rotto il condensatore Cambiare il condensatore del compressore Trova e ripara la perdita nel tubo, Perdita del quindi aspira e ricarica il refrigerante Macchina refrigerante Valvola elettrica rotta Sostituire la valvola elettrica congelare Il motore del ventilatore non funziona Riparare o sostituire il motore del ventilatore...
Page 93
Machine Translated by Google La cintura è slacciata o Cambiare o regolare la cintura sbandare Il manicotto del cuscinetto o Sostituire il manicotto del cuscinetto o il l'albero frullino usurato albero del battitore. La proporzione della formula Mescolare l'impasto secondo la formula è...
Page 94
Machine Translated by Google VI.Schema elettrico • I parametri tecnologici sono sulla targhetta • Lo schema elettrico è all'interno della scheda Made in China -20-...
Page 96
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 97
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support MAQUINA D E H ELADOS Modelo:D425A Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 99
Contáctenos: Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro m anual d e ...
Page 100
Machine Translated by Google Advertencia: p ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer manual d e i nstrucciones c on a tención. Este d ispositivo c umple c on l a P arte 1 5 d e l as n ormas d e l a F CC. La ...
Page 101
Machine Translated by Google responsable d el c umplimiento p odría a nular l a a utoridad d el u suario p ara o perar e l ¡equipo! Este d ispositivo c umple c on l a P arte 1 5 d e l as n ormas d e l a F CC. L a o peración e stá s ujeta a ...
Page 102
Machine Translated by Google I.Diagrama d espiezado Nombre d e l a p ieza Nombre d e l a p ieza Conjunto d e p uerta d el d ispensador Cinturón Base d e l a p uerta d el d ispensador Polea ...
Page 103
Machine Translated by Google 13a—Tuerca h exagonal 13c—Interruptor d e p roximidad 13b—Panel d e m ontaje 13d—Imán 8 C asquillo d e c ojinete 1 6 C aja e léctrica Dispensador motorreductor 17 c ondensador válvula ( Fig.1) Válvula d ispensadora 10 ...
Page 104
Machine Translated by Google II.Instalaciones y A justes A, d esembalar e i nspeccionar 1Corte l a c inta d e e mbalaje. 2Abra l a c aja d e m adera c on u n d estornillador. 3Retire ...
Page 105
Machine Translated by Google bConecte e l c able d e a limentación y l a f uente d e a limentación, a segurándose d e q ue l os c olores a marillo y El c able v erde e staba c onectado f irmemente c on e l c able d e t ierra. Precaución: ...
Page 106
Machine Translated by Google Aviso: a . L a t emperatura d e l a s olución e sterilizante n o p uede sobrepase l os 6 0 , d e l o c ontrario d añará l as p iezas d e r epuesto. B. ...
Page 107
Machine Translated by Google El n úmero m uestra e l n ivel d e d ureza e stablecido. P or e jemplo, s i e l v isualizador muestra " 02", s ignifica q ue e l n ivel d e c onfiguración a ctual e s 2 . L a r igidez aumente ...
Page 108
Machine Translated by Google Configuracion d e h ora En m odo d e e spera, p resione l os b otones " AUTO" y " WASH" d urante 5 s egundos, la v entana m uestra " F1 0 1", l uego p uede h acer c lic e n l a t ecla " ARRIBA" o " ABAJO" p ara “...
Page 109
Machine Translated by Google en l a p antalla m uestra " RL" o " RH", s uena e l t imbre y l a m áquina detener. • Cuando l a m áquina e stá e n m odo “ LAVADO” o “ AUTO”, s i e l v isualizador d igital muestra ...
Page 110
Machine Translated by Google Segundos y l uego r egrese c on l a m ano. R epítalo d e e sta m anera 6 v eces p ara Limpie m inuciosamente e l c onjunto d e l a b omba d e "...
Page 111
Machine Translated by Google eLimpie l a m áquina d espués d el t rabajo d iario. D ispensar t odo e l h elado e n e l cilindro d e c ongelación y m ezclador e n l a t olva. L impie y d esinfecte l a m áquina c omo instrucciones ...
Page 112
Machine Translated by Google Fig.3 A 11.pistón 1.Junta t órica p ara d ispensador 6.perno s uperior puerta 12.pistón i ntermedio 7.pasador p ara m anija 2.manguito d e s oporte 13.junta t órica p ara e l m edio 8.tornillo ...
Page 113
Machine Translated by Google 1.pistón 9.manguito d e s oporte 2.Junta t órica p ara p istón 10.junta p ara v álvula d ispensadora 3.manejar 11.tapón d e f lujo 12.hoja 4.pin d el m ango 13.batidor 5.tuerca d e t ornillo ( abajo) 14. ...
Page 114
Machine Translated by Google Aviso: A ntes d e i nstalar e l p istón, l a j unta t órica d el p istón, e l b atidor y l a j unta p ara batidor, d ebes l ubricar v aselina ( lubricando v aselina e n l a r anura de ...
Page 115
Machine Translated by Google V.Guía d e r esolución d e p roblemas Causa p robable Problemas Recurso Máquina n o e nchufada Enchufe l a m áquina Máquina en e l r eceptáculo d e p ared no e s El ...
Page 116
Machine Translated by Google Se r ompió e l c ompresor C ambie e l c ompresor Se r ompió e l c apacitor d el cambiar e l c ondensador compresor Encuentre y r epare l a f uga e n l a t ubería, Fuga ...
Page 117
Machine Translated by Google El c inturón e stá d esabrochado o Cambiar o a justar e l c inturón patinar El m anguito d el c ojinete o Cambie e l c asquillo d el c ojinete o e l el ...
Page 118
Machine Translated by Google VI.Diagrama d e c ableado e squemático • L os parámetros t ecnológicos e stán e n l a p laca d e identificación • E l d iagrama e squemático e léctrico e stá e n e l i nterior d e l a p laca Hecho ...
Page 120
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 121
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support MASZYNA DO LODÓW Model:D425-A Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
Page 123
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Page 124
Machine Translated by Google Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom:(1)To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2)to urządzenie musi zaakceptować wszelkie otrzymane zakłócenia, w tym zakłócenia co może spowodować...
Page 125
Machine Translated by Google odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Operacja podlega następującym dwóm warunkom: 1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłóceń, które mogą...
Page 126
Machine Translated by Google I. Schemat rozstrzelony NIE. NIE. Częściowe imię Częściowe imię Pasek Zespół drzwi dozownika Podstawa drzwi dozownika Koło napędowe Panel sterujący Czujnik zbliżeniowy Sonda poziomu mieszanki Parownik Zbiornik Kompresor Rurka zasilająca Skrzynka elektryczna Skraplacz Osłona zbiornika Silnik ubijaka Zatyczka rurki zasilającej Sprzęganie Taca ociekowa...
Page 127
Machine Translated by Google 13c – Przełącznik zbliżeniowy 13a — Nakrętka sześciokątna 13b – Panel montażowy 13d — Magnes 8 Tuleja łożyskowa 16 Skrzynka elektryczna Szafarka 17 Skraplacz zawór (ryc. 1) Silnik przekładniowy Zawór dozownika Wentylator silnika 10 Koło pasowe napędzane siedziba Kondensator Pasek...
Page 128
Machine Translated by Google II.Instalacje i regulacja A. rozpakuj i sprawdź 1) Odetnij taśmę do pakowania. 2) Otwórz drewnianą obudowę śrubokrętem. 3) Usuń piankę. 4) Sprawdź dokładnie, czy wygląd jest wadliwy, czy nie. 5) Sprawdź akcesoria na liście pakowania. 6) Wyjmij śrubę mocującą i nóżki mocujące znajdujące się w dolnej części maszyny, pchnij maszynę, pozwól napędowi na przednie koła opaść...
Page 129
Machine Translated by Google bPodłącz przewód zasilający i zasilacz, zwracając uwagę na żółte i zielony przewód był mocno połączony z przewodem uziemiającym. Przestroga: a. Ze względów bezpieczeństwa upewnij się, że uziemienie jest podłączone dobry stan. b. Wszystkie przewody zewnętrzne i inne urządzenia muszą zostać potwierdzone z normą...
Page 130
Machine Translated by Google Uwaga: a. Temperatura roztworu sterylizującego nie może wiadukt 60 ℃, w przeciwnym razie spowoduje to uszkodzenie części zamiennych. B. Po oczyszczeniu odlej całą wodę ze zbiornika lub ją spowoduje uszkodzenie ubijaka podczas pracy sprężarki. C. Podczas naciskania przycisku „czyść” zwróć uwagę na lampkę kontrolną, aby uniknąć...
Page 131
Machine Translated by Google liczba pokazuje ustawiony poziom twardości. Na przykład, jeśli display pokazuje „02”, co oznacza, że bieżący poziom ustawień wynosi 2. Sztywność będzie zwiększaj o jeden poziom za każdym naciśnięciem przycisku „W GÓRĘ” lub „W DÓŁ”. To krążyć od „01” do „10” ( 01(miękki)-02(twardy)-03(mocniejszy)-------10(najtwardszy)-01(miękki)) b, ustaw parametry: Maszyna w trybie „gotowości”...
Page 132
Machine Translated by Google Ustawienie czasu W trybie czuwania wciśnij przyciski „AUTO” i „MYCIE” na 5 sekund, w oknie pojawi się „F1 01”, następnie możesz kliknąć klawisz „W GÓRĘ” lub „W DÓŁ”. „ ” dostosuj numer tylny. Naciśnij taką klawisz, w oknie pojawi się „F2 12”, wg analogię, aż...
Page 133
Machine Translated by Google na ekranie pojawi się „RL” lub „RH”, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i maszyna zatrzymywać się. •Gdy pralka znajduje się w trybie „MYCIE” lub „AUTO”, jeśli wyświetlacz cyfrowy pokazuje „— —” z alarmem i zatrzymaniem maszyny oraz klawiszami operacji panel zostanie zablokowany.
Page 134
Machine Translated by Google sekund, a następnie wróć ręcznie. Powtórz to w ten sposób 6 razy dokładnie oczyścić zespół pompy mieszaniny. d ” Wyciągnij cały roztwór dezynfekujący z urządzenia i wyłącz „ eOdkręć 4 śruby z drzwiczek dozownika, następnie wyjmij dozownik montaż...
Page 135
Machine Translated by Google eWyczyść urządzenie po codziennej pracy. Wylej wszystkie lody do środka cylinder mrożący i mieszalnik w zbiorniku. Wyczyść i zdezynfekuj maszynę jak powyższa instrukcja. IV. Użytkowanie i konserwacja Różne maszyny muszą być używane i konserwowane zgodnie z ich przeznaczeniem różne warunki użytkowania i warunki otoczenia.
Page 136
Machine Translated by Google Rys.3 A 11.tłok 1.O-ring do dozownika 6. śruba górna drzwi 12.tłok środkowy 7. sworzeń uchwytu 2. tuleja podporowa 3. 13.O-ring środkowy 8.śruba do uchwytu drzwiczki dozujące 4. tłok 9.uchwyt 14.bijak nasadka modelująca 10.O-ring tłoka 5.śruba dolna 15.uszczelka ubijaka - 14 -...
Page 137
Machine Translated by Google 1.tłok 2.O- 9.tuleja podporowa ring tłoka 10.uszczelka zaworu dozującego 3.uchwyt 11.korek przepływowy 12. ostrze 4.pin uchwytu 13.bijak 5.nakrętka (w dół) 6.nakrętka (w górę) 14. Uszczelka ubijaka 15. 7. Nakrętka O-ring tłoka środkowego nowej konstrukcji modelująca 8. Zawór dozujący 16.
Page 138
Machine Translated by Google Uwaga: Przed zamontowaniem tłoka należy założyć O-ring na tłok, ubijak i uszczelkę ubijaka, należy nasmarować wazeliną (smarowanie wazeliny na rowek uszczelki, nie na końcówkę ubijaka), często używając wazeliny może przedłużyć żywotność komponentów. B, Szafka maszyny czyszczącej Utrzymuj obudowę...
Page 139
Machine Translated by Google V. Przewodnik rozwiązywania problemów Problemy Prawdopodobna przyczyna Zaradzić Maszyna nie jest podłączona Podłącz maszynę Maszyna do gniazdka ściennego Zwarcie Uruchom go ponownie po zmianie położenia przełącznik jest otwarty uruchomić Chroń obwód Usuń kłopot Przewód łączący jest Sprawdź...
Page 140
Machine Translated by Google Zepsuła się sprężarka. Wymienić sprężarkę Pękł kondensator Zmień kondensator sprężarki Znajdź i napraw nieszczelność w Wyciek czynnika rurze, a następnie odkurz i uzupełnij Maszyna chłodniczego czynnik chłodniczy nie rób Uszkodzony zawór elektryczny. Wymienić zawór elektryczny zamrażać Silnik wentylatora nie działa Napraw lub wymień...
Page 141
Machine Translated by Google Pasek jest odpięty lub Zmień lub wyreguluj pasek poślizgać się Tuleja łożyska lub Zmień tuleję łożyska lub zużyty wał ubijaka wał ubijaka. Proporcje we wzorze są Mieszankę wymieszać według receptury nieprawidłowe podanej przez dostawcę. produkt za miękki Wartość...
Page 142
Machine Translated by Google VI.Schemat podłączenia • Parametry technologiczne znajdują się na tabliczce znamionowej • Schemat elektryczny znajduje się na wewnętrznej stronie płytki Wyprodukowano w Chinach - 20 -...
Page 144
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 145
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support IJSMACHINE Model:D425-A We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde tools bij ons koopt, vergeleken met de grote topmerken, en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën...
Page 147
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Page 148
Machine Translated by Google Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:(1)Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke ontvangen interferentie, inclusief interferentie, accepteren die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
Page 149
Machine Translated by Google die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Bediening is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Page 150
Machine Translated by Google I.Geëxplodeerd diagram Nee. Nee. Onderdeelnaam Onderdeelnaam Riem Assemblage van dispenserdeur Basis van dispenserdeur Aandrijfpoelie Bedieningspaneel Nabijheidsschakelaar Mengniveausonde Verdamper Hopper Compressor Toevoerbuis Elektrische kast Condensor Hopperafdekking Kloppermotor Plug van de toevoerbuis Koppelen Afdruiprek Versnellingsbak Aangedreven Katrol - 4 -...
Page 152
Machine Translated by Google II.Installaties en aanpassingen A, uitpakken en inspecteren 1ÿSnijd de verpakkingstape af. 2) Open de houten kist met een schroevendraaier. 3)Verwijder het schuim. 4) Controleer zorgvuldig of er sprake is van een defect uiterlijk of niet. 5) Controleer de accessoires met paklijst. 6)Verwijder de bevestigingsbout en bevestigingsvoeten die zich aan de onderkant van de machine bevinden, duw de machine, laat de voorwielaandrijving op de grond vallen en neem dan uit de houten basis, laat de vier wielen aan de grond staan.
Page 153
Machine Translated by Google b. Sluit de voedingskabel en de voeding aan en zorg ervoor dat de gele en groene draad was stevig verbonden met de aardedraad. Let op: a. Zorg er voor de veiligheid voor dat de aardverbinding aanwezig is goede conditie.
Page 154
Machine Translated by Google Opmerking: a.De temperatuur van de sterilisatieoplossing kan dat niet zijn viaduct 60ÿ, anders zal het de reserveonderdelen beschadigen. B.Tap na het opruimen al het water uit de trechter af, of anders zal het roerwerk beschadigen terwijl de compressor draait. C.
Page 155
Machine Translated by Google Het getal geeft de ingestelde hardheid aan. Als de displayer toont “02” dit betekent dat het huidige instelniveau 2 is. De stijfheid zal dat wel doen elke keer dat de “UP” of “DOWN” toets wordt ingedrukt, wordt één niveau verhoogd. Het circuleren van “01”...
Page 156
Machine Translated by Google Tijd instelling Druk in de stand-bymodus gedurende 5 seconden op de knoppen "AUTO" en "WASH", het venster toont "F1 01", waarna u op de toets "UP" of "DOWN" kunt klikken “ ” pas het rugnummer aan. Druk op een toets, het venster toont “F2 12”, door dergelijke analogie tot "F7 30".
Page 157
Machine Translated by Google op het scherm verschijnt “RL” of “RH”, de zoemer schreeuwt en de machine stop. •Als de machine in de “WASH”- of “AUTO”-modus staat, als het digitale display toont “— —” met alarm en machine stopt, en toetsen voor de bediening paneel wordt vergrendeld.
Page 158
Machine Translated by Google seconden en keer dan met de hand terug. Herhaal dit op deze manier zes keer maak de mixpompconstructie grondig schoon. dÿ ” Trek alle ontsmettingsoplossing uit de machine en schakel “ uit. eÿVerwijder de 4 schroeven van de dispenserdeur en verwijder vervolgens de dispenser deurmontage.
Page 159
Machine Translated by Google eÿMaak de machine schoon na het dagelijkse werk. Doseer al het ijs in de vriescilinder en mixer in de trechter. Machine reinigen en ontsmetten zoals bovenstaande instructie. IV.Gebruik en onderhoud Afhankelijk van hun vereisten moeten verschillende machines worden gebruikt en onderhouden verschillende gebruiksomstandigheden en omgevingsomstandigheden.
Page 160
Machine Translated by Google Afb.3 A 1.O-ring voor dispenser 11.zuiger 6.bovenste bout deur 12.middenzuiger 13.O- 7.pin voor handgreep 2.steunhuls 3.doseerdeur ring voor midden 8.schroef voor handvat zuiger 4.modellerkap 9. handvat 14. klopper 10.O-ring voor zuiger 5. bout naar beneden 15.pakking voor klopper - 14 -...
Page 161
Machine Translated by Google 1.zuiger 9. ondersteunende mouw 2.O-ring voor zuiger 10.pakking voor doseerventiel 3. handvat 11.stroomplug 12.mes 4. pin van handvat 13. klopper 5.moer (omlaag) 6.moer (omhoog) 14.pakking voor klopper 7.Modeldop 15.O-ring middenzuiger nieuw ontwerp 8.doseerventiel 16.middenzuiger nieuw ontwerp dÿPlaats de componenten in een desinfecterende oplossing om schoon te maken, controleer de klopper, de pakking voor de klopper, de O-ring voor de deur van de dispenser, de steunhuls en de O-ring voor de zuiger.
Page 162
Machine Translated by Google Opmerking: Voordat u de zuiger installeert, moet u de O-ring voor de zuiger, de klopper en de pakking gebruiken klopper, moet u vaseline smeren (vaseline op de groef smeren). van de pakking, niet op het uiteinde van de klopper), gebruik regelmatig vaseline kan de levensduur van componenten verlengen.
Page 163
Machine Translated by Google V. Gids voor het oplossen van problemen Problemen Mogelijke oorzaak Remedie Machine niet aangesloten Sluit de machine aan Machine in de wandhouder doet niet De kortsluiting Start het opnieuw nadat het opnieuw is gepositioneerd loop schakelaar staat open Bescherm circuit Verwijder de problemen De verbindingsdraad is...
Page 164
Machine Translated by Google De compressor is kapot. Vervang de compressor De condensator van de Vervang de condensator compressor is kapot Zoek en repareer het lek in de leiding, Lekkage van het zuig vervolgens het koelmiddel op en Machine koelmiddel vul het bij Niet doen Elektrische klep kapot Vervang de elektrische klep...
Page 165
Machine Translated by Google De riem is losgemaakt of Verander of pas de riem aan rondslippen De lagerbus of Vervang de lagerbus of de de roeras is versleten klopper as. De proportie van de formule Meng het mengsel volgens de formule klopt niet van de leverancier.
Page 166
Machine Translated by Google VI.Schematisch bedradingsschema • De technologieparameters staan op het typeplaatje. • Het elektrische schema bevindt zich aan de binnenkant van de kaart Gemaakt in China - 20 -...
Page 168
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 169
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support GLASSMASKIN Modell: D425-A Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av...
Page 171
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 172
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor:(1)Detta enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2)denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Page 173
Machine Translated by Google ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda Utrustning! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift är föremål till följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Page 174
Machine Translated by Google I. Exploderat diagram Delnamn Delnamn Nej. Nej. Bälte Dispenserdörr Dispenserdörrbas Drivremskiva Manöverpanel Gränslägesbrytare Blandningsnivåsond Förångare Ficka Kompressor Matarrör Eldosa Kondensor Hopper lock Visparmotor Plugg av matarrör Koppling Droppbricka Växellåda Driv remskiva - 4 -...
Page 175
Machine Translated by Google 13a—Sexmutter 13c—Närhetsbrytare 13b—Montering av panel 13d—Magnet 8 Lagerhylsa 16 Eldosa Dispenser 17 Kondensor ventil (Fig.1) Kuggväxelmotor Dispenserventil Motorfläkt 10 Driv remskiva plats Kondensator av Bälte Manöverpanel kompressor Hjul Ficka Drivskiva 5 O-ring för matarrör 13 Närhetsbrytare 21 Kompressor Omslag Förångare Droppbricka...
Page 176
Machine Translated by Google II.Installationer och justering A, packa upp och inspektera 1ÿ Klipp av omslagstejpen. 2ÿÖppna trälådan med en skruvmejsel. 3ÿ Ta bort skummet. 4ÿ Inspektera noggrant om det finns ett defekt utseende eller inte. 5ÿKontrollera tillbehören med packlista. 6ÿ...
Page 177
Machine Translated by Google bÿAnslut strömkabeln och strömförsörjningen, se till att de gula och grön ledning var ansluten till jordledningen ordentligt. Varning: a. För säkerhets skull, se till att jordanslutningen är i gott skick. b.Alla yttre kablar och andra apparater måste bekräftas med nationell standard.
Page 178
Machine Translated by Google Observera: a. Temperaturen på steriliseringslösningen kan inte överfart 60ÿ, annars skadar det reservdelarna. B.Ta bort allt vatten i behållaren efter rensning, eller så kommer att skada vispen medan kompressorn är igång. C.Medan du trycker på knappen "rengör", var uppmärksam på indikatorlampan för att undvika att trycka på...
Page 179
Machine Translated by Google nummer visar den inställda hårdhetsgraden. Till exempel om displayer visar "02" betyder det att den aktuella inställningsnivån är 2. Styvheten kommer öka en nivå varje gång "UPP" eller "DOWN" knappen trycks in. Det cirkulera från "01" till "10" ( 01(mjuk)-02(hård)-03(hårdare)-------10(hårdast)-01(mjuk)) bÿställ in parametrarÿ...
Page 180
Machine Translated by Google Tidsinställning I standby-läge, tryck på knapparna "AUTO" och "WASH" i 5 sekunder, fönstret visar "F1 01", sedan kan du klicka på "UPP" eller "DOWN" för att " ” justera ryggnumret. Tryck på en tangenten visar fönstret "F2 12", av sådan analogi tills "...
Page 181
Machine Translated by Google på skärmen visar "RL" eller "RH", summern skriker och maskinen sluta. •När maskinen är i “WASH” eller “AUTO” läge, om den digitala displayen visar "— —" med larm och maskinstopp, och knappar på operationen panelen kommer att låsas. Det betyder att närhetsbrytaren är skadad eller inte i rätt position.
Page 182
Machine Translated by Google sekunder, och sedan tillbaka för hand. Upprepa det på detta sätt i 6 gånger för att rengör blandningspumpen noggrant. dÿTa ut all ” desinficeringslösning från maskinen och stäng av “ eÿTa bort de 4 skruvarna från utmatningsluckan och ta sedan bort dispenseringen dörrmontering.
Page 183
Machine Translated by Google eÿRengör maskinen efter dagligt arbete. Utmatning av all glass i fryscylinder och blandare i behållaren. Rengör och desinficera maskinen som ovanstående instruktion. IV.Användning och underhåll Olika maskiner måste användas och underhållas enligt deras olika användningsförhållanden och miljöförhållanden. AÿTvätta kylcylindrar Rengör kylcylindrarna en gång om dagen för längre livslängd och för kundernas hälsa.
Page 184
Machine Translated by Google Fig.3 A 1.O-ring för dispenser 11.kolv 6.övre bult dörr 12.mittkolv 13.O- 7.stift för handtag 2.stödhylsa ring för mitten 8.skruv för handtag 3.utmatningsdörr kolv 9.handtag 14.visp 4.modelleringslock 10.O-ring för kolv 5.nedskruv 15.packning för visp - 14 -...
Page 185
Machine Translated by Google 1.kolv 9.stödhylsa 2.O-ring för kolv 10.packning för utmatningsventil 3.handtag 11.flödesplugg 12.blad 4. stift på handtaget 13.visp 5.skruvmutter (ner) 6.skruvmutter (upp) 14.packning för visp 7. Modelleringslock 15.Ny design mellankolv O-ring 16.Ny design 8.utmatningsventil mellankolv dÿSätt komponenterna i en desinficerande lösning för att rengöra, kontrollera visp, packning för visp, O-ring för dispenserdörr, stödhylsa och O-ring för kolv, om de är gamla slitna bör de bytas ut;...
Page 186
Machine Translated by Google Observera: Innan du installerar kolven, O-ring för kolv, visp och packning för visp ska du smörja vaselin (smörja vaselin på skåran av packningen, inte på vispens ände), använd vaselin ofta kan förlänga komponenternas livslängd. B, Rengöringsmaskinskåp Håll maskinskåpet rent, använd en våt handduk för att rengöra skåpet, och spola inte maskinen direkt med vatten.
Page 187
Machine Translated by Google V. Felsökningsguide Problem Trolig orsak Avhjälpa Maskinen är inte ansluten Koppla in maskinen Maskin in i vägguttaget gör inte Kortslutningen Starta om den efter att den har flyttats om springa omkopplaren är öppen Skydda kretsen Ta bort problemet Anslutningskabeln är Kontrollera och fäst vajern.
Page 188
Machine Translated by Google Kompressorn gick sönder Byt kompressor Kompressorns Byt kondensator kondensator gick sönder Hitta och reparera läckan i röret, Läckage av dammsug sedan och fyll på kylmediet Maskin köldmediet låt bli Elektrisk ventil gick sönder Byt elektrisk ventil frysa Fläktmotorn går inte Reparera eller byt fläktmotor...
Page 189
Machine Translated by Google Bältet är lossat eller Byt eller justera bältet sladda runt Lagerhylsan eller Byt lagerhylsa eller vispskaftet slitet vispskaft. Formelns proportion är fel Blanda blandningen enligt formeln som produkt ges av leverantören. för mjuk Börvärdet är för lågt. Öka börvärdet Sätt ihop eller byt ut O-ringen.
Page 190
Machine Translated by Google VI. Schematiskt kopplingsschema • Teknikparametrar finns på märkskylten • Det elektriska schemat finns på kortets inre Tillverkad i Kina - 20 -...
Need help?
Do you have a question about the D425-A and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How do you turn the D425 ice cream machine off
To turn off the VEVOR D425 ice cream machine, press the appropriate key to stop the machine. Then, turn off the power.
This answer is automatically generated