Siemens PowerLink CM Manual
Hide thumbs Also See for PowerLink CM:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Lesen Sie diese Anweisungen und das entsprechende Handbuch, bevor Sie das Gerät
installieren, bedienen oder warten. Die verfügbare Software und die vollständige
Dokumentation für PowerLink CM finden Sie hier:
Siemens Industry Online-Informationsplattform
Weitere Unterstützung
Sollten besondere Probleme auftreten oder weitere Informationen benötigt werden, wenden
Sie sich bitte an Ihre Siemens-Vertretung. Unser Customer Support Center unterstützt Sie
rund um die Uhr.
Siemens AG
Smart Infrastructure
Customer Support Center
● Telefon: +49 911 2155 4466
● E-Mail:
energy.automation@siemens.com
Haftungsausschluss
Obwohl wir den Inhalt dieser Publikation sorgfältig auf Übereinstimmung mit der
beschriebenen Hard- und Software geprüft haben, können wir keine vollständige
Übereinstimmung garantieren, da Fehler nicht ausgeschlossen werden können.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen werden in regelmäßigen Abständen
überprüft, und eventuell erforderliche Korrekturen werden in die nächsten Versionen
aufgenommen. Jegliche Verbesserungsvorschläge sind willkommen.
Copyright
Copyright © Siemens AG 2022. Alle Rechte vorbehalten
Weitergabe und Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhaltes
sind nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten
zu Schadenersatz. Alle Rechte, auch die durch Patenterteilung oder Eintragung eines
Gebrauchs- oder Geschmacksmusters begründeten Rechte, sind vorbehalten.
OpenSSL
Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im OpenSSL
Toolkit (http://www.openssl.org/) entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) geschrieben
wurde.
Dieses Produkt enthält Verschlüsselungssoftware, die von Eric Young (eay@cryptsoft.com)
geschrieben wurde.
Sicherheitshinweise
Dieses Dokument enthält Hinweise, die zur Gewährleistung der Personensicherheit und zur
Vermeidung von Sachschäden bei der Inbetriebnahme und Nutzung beachtet werden
müssen.
Sie stellt jedoch keine vollständige Beschreibung aller Sicherheitsmaßnahmen dar, die für
die Installation, Wartung und Instandhaltung des Geräts erforderlich sind. Einzelheiten sind
dem Gerätehandbuch zu entnehmen; diese sind verpflichtend. Bewahren Sie es für die
spätere Verwendung sicher auf.
Warnung: Gefahr schwerer Körperverletzungen oder erheblicher Sachschäden
Beim Betrieb von Geräten und Baugruppen können gefährliche Spannungen auftreten.
Folgen Sie stets den Anweisungen im Abschnitt "Elektrotechnisch qualifiziertes
Personal" weiter unten.
Elektrotechnisch qualifiziertes Personal
Elektrotechnisch qualifiziertes Personal muss über eine aktuelle technische
Qualifikation als Elektrofachkraft verfügen. Nur diese Personen dürfen das Gerät nach
dem Stand der Technik im Umfeld von Hochspannungsleitungen in Betrieb nehmen,
verwenden, warten, außer Betrieb nehmen und entsorgen.
Warnung: Laserstrahlung! Gefahr von Augenverletzungen
Dieses Gerät kann einen Laser der Klasse 1 enthalten. Schauen Sie nicht direkt in den
Lichtstrahl.
Warnung: Gefahr von Schäden durch statische Aufladung
Die Leiterplatten der numerischen Relais enthalten CMOS-Schaltungen. Diese dürfen
nicht unter Spannung entnommen oder eingesetzt werden! Die Baugruppen müssen
so gehandhabt werden, dass eine Beschädigung durch statische Aufladung
ausgeschlossen ist.
Bei der ggf. erforderlichen Handhabung einzelner Baugruppen sind die Empfehlungen
für den Umgang mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB) zu beachten.
Im eingebauten Zustand sind die Baugruppen nicht in Gefahr.
Warnung: Verhinderung des Risikos möglicher Überspannungen
Die Kabelabschirmung des Kommunikationskabels zwischen Line Matching Unit (LMU,
AKE) und den Netzwerkträger-Kommunikationsgeräten (PowerLink) muss an beiden
Enden geerdet werden.
Die Erdung der Kabelabschirmung muss auf der LMU-Seite selbst und noch einmal vor
dem Eintritt in das Stationsgebäude oder einer Erdverbindung innerhalb des
Gebäudes, in dem die PowerLink-Geräte oder ein anderes Powerline Carrier-
Kommunikationsgerät installiert sind, durchgeführt werden.
Die Erdung muss über eine Verbindung erfolgen, die nicht ohne Werkzeug gelöst
werden kann. Die Erdung der Kabelschirme darf erst dann aufgehoben werden, wenn
sichergestellt ist, dass durch Schließen des Kurzschlussschalters an der LMU und
Anbringen einer zusätzlichen Erdungsstange am HV-Eingang die LMU spannungsfrei
und sicher geerdet ist.
Telecommunication Products, PowerLink CM Product Information
C53000-X6099-C256-2 Edition January 2024
DEUTSCH
SIOS
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur für die in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Anwendungen und
nur in Verbindung mit von Siemens empfohlenen und zugelassenen Geräten verwendet
werden.
Der ordnungsgemäße und sichere Betrieb des Produkts erfordert einen angemessenen
Transport, Lagerung, Installation und Montage in einem Schaltschrank sowie eine
sachgemäße Verwendung und Wartung.
Nur elektrotechnisch qualifiziertes Personal darf das Gerät installieren, aufstellen, in Betrieb
nehmen, Kommunikationskabel, Stromversorgungsleitungen und Erdung anbringen.
Prüfen und beachten Sie die elektrischen Betriebsbedingungen, die Mechanik und die
maximalen klimatischen Umgebungsbedingungen für einen sicheren Betrieb. Schließen Sie
das Gerät nur an und betreiben Sie es nur unter Einhaltung der in den nachfolgenden
"Technischen Daten" angegebenen Werte.
Die Inbetriebnahme muss nach guter Ingenieurspraxis und unter Berücksichtigung der
örtlichen Installationsvorschriften und -gesetze erfolgen (auch für die schrankinterne
Verdrahtung anwendbar und obligatorisch).
Je nach den örtlichen Installationsbedingungen und -anforderungen können Sicherungen
auf allen Phasen der Elektroinstallation erforderlich sein.
Beim Betrieb des Geräts ist es unvermeidlich, dass bestimmte Teile gefährliche
Spannungen führen. Schwere Verletzungen oder Sachschäden können auftreten, wenn die
entsprechenden Maßnahmen bei der Verwendung nicht getroffen werden:
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät jederzeit ordnungsgemäß geerdet und mechanisch
im Baugruppenträger befestigt ist. Das Gerät wird über eine Koppeleinheit an die
Hochspannungsleitung angeschlossen. Eine permanente Erdung ist eine wesentliche
Voraussetzung für den Schutz des Benutzers vor hohen Spannungen aus der
Hochspannungsleitung.
• Schutzart durch Gehäuse IP20.
• Das Gerät darf nur an einem trockenen Ort in einem Temperaturbereich von
-10 bis +55 Grad Celsius in Betrieb genommen werden.
• Dies ist ein Gerät der Klasse A. Es ist ausschließlich für den Betrieb in einer
industriellen Umgebung vorgesehen. Der Betrieb im Wohnbereich oder in der
Leichtindustrie kann zu Störungen führen.
• An allen Komponenten können gefährliche Spannungen anliegen, wenn das Gerät an
eine Stromquelle angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen des
Geräts, dass alle Stromquellen abgetrennt oder ausgeschaltet sind. Auch nach dem
Abschalten der Stromversorgung können im Gerät noch gefährliche Spannungen
vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
• Die im Handbuch angegebenen Grenzwerte dürfen nicht überschritten werden; das gilt
auch für die Prüfung und Inbetriebnahme.
Konformitätserklärung
Das Produkt entspricht den Vorschriften der folgenden europäischen Richtlinien:
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Verwendete Symbole
Vorsicht, Gefahr. Die Dokumentation
muss beachtet werden.
CE-Konformität
Elektrotechnisch qualifiziertes
Personal
Verteilererklärung gemäß WEEE-Richtlinie 2012/19/EU
Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie das Gerät
gemäß den Richtlinien für Elektronikschrott in Ihrem Land.
Anwendung
PowerLink CM ist ein Zustandsüberwachungssystem für Hochspannungsleitungen.
Gerät auspacken
• Überprüfen Sie das Paket auf äußere Transportschäden. Beschädigte Verpackungen
weisen auf eine mögliche Beschädigung der Geräte hin.
• Packen Sie das Gerät vorsichtig aus; gehen Sie dabei ohne Gewaltanwendung vor.
• Nehmen Sie eine Sichtprüfung des Gerätes vor, um zu verifizieren, dass es sich im
einwandfreien mechanischen Zustand befindet.
• Senden Sie beschädigte Geräte an den Hersteller zurück oder entsorgen Sie diese
ordnungsgemäß. Ein defektes Gerät darf vom Benutzer weder benutzt noch repariert
werden.
Hinweis:Lagern Sie das Gerät mindestens 2 Stunden im Betriebsraum, bevor Sie es
in Betrieb nehmen. Dadurch kann es Raumtemperatur erreichen, was Feuchtigkeit und
Kondensation vermeidet.
PowerLink CM
Schutzklasse I / Schutzerdung
Gefährliche Spannung
Anmerkung
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PowerLink CM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Siemens PowerLink CM

  • Page 1 Kommunikationskabel, Stromversorgungsleitungen und Erdung anbringen. Sollten besondere Probleme auftreten oder weitere Informationen benötigt werden, wenden Sie sich bitte an Ihre Siemens-Vertretung. Unser Customer Support Center unterstützt Sie Prüfen und beachten Sie die elektrischen Betriebsbedingungen, die Mechanik und die rund um die Uhr.
  • Page 2: Montage

    Voreingestellte IP-Adresse 192.168.20.20 Tx-Filter Einfache Einstellung durch Brücken • Die Ethernet-Serviceschnittstelle wird für die Inbetriebnahme von PowerLink CM verwendet und befindet sich an der Vorderseite des DMB (LCT). Verwenden Sie für die Rx-Filter Die Rx-Filterung erfolgt im digitalen Bereich und erste Verbindung zwischen dem Service-PC und der Service-Schnittstelle die wird automatisch angepasst.
  • Page 3 HV line. Further Support If special problems arise, or further information are required, please contact your Siemens • Degree of protection by enclosure IP20. representative. Our Customer Support Center provides a 24-hour service.
  • Page 4: Climatic Conditions

    The device is designed for horizontal mounting in a cabinet or rack. Min. distance between two PowerLink CM devices is one unit of height (= 1.75 inches or 44.45 mm). The climatic conditions must be within the specified values (see technical data). Consider the weight and position of the device to avoid personal injuries.
  • Page 5 éliminer l'appareil conformément aux normes d'ingénierie les plus récentes dans l'environnement des lignes électriques PowerLink CM est un système de surveillance de l'état des lignes à haute tension. à haute tension. Avertissement : Rayonnement laser ! Risque de lésions oculaires Cet appareil peut contenir un laser de classe 1.
  • Page 6: Conditions Climatiques

    Raccordement à l'appareil Adresse IP par défaut 192.168.20.20 Interface- HF • L'interface de service Ethernet est utilisée pour la mise en service de PowerLink CM. Elle Puissance de sortie Amplificateur 100 W, jusqu'à +50 dBm PEP est située à l'avant du DMB (LCT). Pour la connexion initiale entre le PC de service et l'interface de service, utilisez l'adresse IP par défaut.
  • Page 7: Exclusión De Responsabilidad

    Aplicación Personal cualificado en ingeniería eléctrica PowerLink CM es un sistema de supervisión del estado de las líneas de alta tensión. Personal cualificado en ingeniería eléctrica debe poseer cualificaciones técnicas actualizadas como técnico electricista. Sólo estas personas pueden poner en servicio, utilizar, mantener, retirar del servicio y desechar el equipo de acuerdo con las normas más modernas de ingeniería en el entorno de líneas de alta tensión.
  • Page 8: Montaje

    El equipo está diseñado para montaje horizontal en armario o bastidor. La distancia mínima entre dos equipos PowerLink CM es de una unidad de altura (= 1,75 pulgadas o 44,45 mm). Las condiciones climáticas deben estar dentro de los valores especificados (consulte los datos técnicos).
  • Page 9: Esclusione Della Responsabilità

    Osservare sempre le istruzioni riportate in "Personale elettrotecnico qualificato". Applicazione PowerLink CM è un sistema di monitoraggio delle condizioni delle linee ad alta tensione. Personale elettrotecnico qualificato Il personale elettrotecnico qualificato deve avere qualifiche tecniche aggiornate di elettrotecnico. Solo queste persone possono mettere in funzione, utilizzare, manutenere, smantellare e smaltire il dispositivo secondo gli standard tecnici più...
  • Page 10: Condizioni Climatiche

    Il dispositivo è concepito per il montaggio orizzontale in un armadio o in un rack. La distanza minima tra due dispositivi PowerLink CM è di un'unità di altezza (= 1,75 pollici o 44,45 mm). Le condizioni climatiche devono rientrare nei valori specificati (vedere i dati tecnici).
  • Page 11: Sorumluluğun Reddi

    Cihazı kurmadan, çalıştırmadan veya bakımını yapmadan önce bu talimatları ve ilgili kullanım kılavuzunu dikkatle okuyup anlayın. PowerLink CM için mevcut yazılım ve eksiksiz • Ekipmanın her zaman toprağa doğru şekilde bağlandığından ve rafa mekanik olarak sabitlendiğinden emin olun. Cihaz, bir kuplaj birimi aracılığıyla yüksek gerilim hattına dokümantasyon için bkz.:...
  • Page 12 Varsayılan IP adresi 192.168.20.20 PSPA2-DC DC 38 V - DC 72 V • Ethernet servis arayüzü, PowerLink CM'nin devreye alınması için kullanılır. DMB'nin PSPA2-AC AC 93 V - AC 264 V (47 Hz - 63 Hz) (LCT) ön tarafında bulunur. Servis bilgisayarı ile servis arayüzü arasındaki ilk bağlantı için DC 85 V - DC 264 V varsayılan IP adresini kullanın.
  • Page 13 Zastosowanie PowerLink CM to system monitorowania stanu linii wysokiego napięcia. Ostrzeżenie: Promieniowanie laserowe! Ryzyko obrażeń oczu Urządzenie może zawierać laser klasy 1. Nie należy patrzeć bezpośrednio na wiązkę laserową.
  • Page 14 Domyślny adres IP 192.168.20.20 Zasilanie • Złącze serwisowe Ethernet służy do uruchamiania urządzenia PowerLink CM. Złącze znajduje się z przodu DMB (LCT). W celu ustanowienia pierwszego połączenia pomiędzy Zakres napięcia wejściowego komputerem serwisowym a złączem serwisowym należy użyć domyślnego adresu IP. Po...
  • Page 15 • 本设备为 A 类设备,仅可在工业环境中运行。如果在住宅/轻工业环境中运行,可能产生 设备连接 有害干扰。 默认 IP 地址为 192.168.20.20 • 当设备连接到电源时,所有组件上都可能存在危险电压。打开设备之前,请确保所有电 • 以太网检修端口用于调试 PowerLink CM,位于 DMB (LCT) 前方。首次连接检修 PC 和检 源均已切断或关闭。即使值电源切断后,设备内仍然可能存在危险电压(电容器存 修接口时,请使用默认 IP 地址。在检修 PC 的浏览器中输入 IP 地址 储)。 (https://192.168.20.20) 后,可登录 WEB UI 组态检修界面的 PowerLink CM 信息、监视和 • 不得超过手册中规定的限值;此要求同样适用于测试和调试。...
  • Page 16 可调范围为 20 W 到 100 W Autorské právo 额定输出阻抗 75 Ohm(非平衡),或 150 Ohm(平衡) Autorské právo © Siemens AG 2022 – Všechna práva vyhrazena 杂散发射、回波损耗、分接损耗、 符合 IEC 60495 规定 Rozmnožování, předávání nebo používání tohoto dokumentu a jeho obsahu je zakázáno bez výslovného písemného oprávnění. Osoby porušující výše uvedené ponesou patřičnou 接地平衡、接收器灵敏度和选择性...
  • Page 17 Toto zařízení je určeno pro montáž do skříně nebo držáku do horizontální polohy. Min. připojte a provozujte pouze v souladu s hodnotami uvedenými v ‚Technických údajích‘ vzdálenost mezi dvěma zařízeními PowerLink CM je jedna výšková jednotka (= 1,75 palců uvedených níže.
  • Page 18 Plataforma de Informações Online da Siemens Industry SIOS Suporte adicional Se surgirem problemas especiais ou se forem necessárias informações adicionais, entre em contato com o representante da Siemens. Nossa central de atendimento ao cliente opera 24 horas. Siemens AG Infraestrutura inteligente Centro de suporte ao cliente ●...
  • Page 19 Products/Download Aplicação • Os protocolos de teste estão disponíveis para download em O PowerLink CM é um sistema de monitoramento de condições para linhas de alta tensão. https://www.ea-testreports.siemens.com Inserir o código BF do dispositivo para visualizar o protocolo de teste solicitado em formato pdf. A versão instalada do pacote de software carregada no dispositivo pode ser vista no protocolo.
  • Page 20 IP20 РУССКИЙ Перед установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройства внимательно прочтите и изучите данные инструкции и соответствующее руководство. Доступное программное обеспечение и полную документацию по PowerLink CM см. по адресу: Информационная онлайн-платформа Siemens Industry Online SIOS Дальнейшая поддержка При возникновении особых проблем или необходимости получения дополнительной...
  • Page 21 Устройство предназначено для горизонтального монтажа в шкафу или стойке. Мин. На всех фазах электроустановки могут потребоваться плавкие предохранители в расстояние между двумя устройствами PowerLink CM равно одной единице высоты (= зависимости от местных условий установки и требований. 1,75 дюйма или 44,45 мм). Климатические условия должны соответствовать...
  • Page 22 от 85 до 264 В пост. тока Потребляемая мощность Усилитель 100 Вт (перем./пост. тип. значение при нормальной работе 358 ток) ВА/131 Вт тип. значение при макс. рабочем режиме 559 ВА/215 Вт Telecommunication Products, PowerLink CM Product Information C53000-X6099-C256-2 Edition January 2024...

Table of Contents