à qui tu souhaites faire passer un message. Pour composer un message en morse, tu peux te référer à l’alphabet de Morse situé en page 2. Un point (.) se compose avec une pression courte sur la touche Morse et un trait (-) se compose avec une longue pression.
être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu.
: EN300220-3 (V1-1-1 2000-09) EN300220-1 (V2-1-1 2006-04) EN301489-3 (V1-4-1 2002-08) EN301489-1 (V1-6-1 2005-09) Par la présente, nous déclarons que le produit mentionné ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/5/CE. Yiu Wai Man Responsable développement produit...
Please refer to the Morse code table on page 2 to compose your light messages. Short press the Morse key to make a dot (.) and long press the same key to make a dash (-). INSIDE THE PACKAGE...
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited.
EN300220-3 (V1-1-1 2000-09) EN300220-1 (V2-1-1 2006-04) EN301489-3 (V1-4-1 2002-08) EN301489-1 (V1-6-1 2005-09) We hereby declare that the above named product is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/5/EC. Yiu Wai Man Product Development Manager...
Para componer un mensaje en Morse, puedes consultar el alfabeto Morse en la página 2. Un punto (.) se forma con una pulsación corta la tecla Morse y una raya (-) se forma con una pulsación larga.
Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
Esta secção explica como usar os seus novos walkie-talkies. Recomendamos que leia por completo o manual do utilizador para obter instruções detalhadas e avisos de segurança. Retire o clipe para o cinto em cada walkie-talkie. Para tal, prima o clipe para o cinto para cima enquanto levanta o trinco.
Page 13
Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas.
France declaramos sob nossa única responsabilidade que o produto Designação: Walkie-Talkie Referência / tipo: TW06LPS com o qual esta declaração se relaciona, está em conformidade com os seguintes padrões e/ou outros documentos normativos : EN300220-3 (V1-1-1 2000-09) EN300220-1 (V2-1-1 2006-04)
Questa sezione spiega come utilizzare i tuoi nuovi walkie-talkie. Si consiglia di leggere la guida all’uso completa per istruzioni dettagliate e avvertenze relative alla sicurezza. Togliere la clip da cintura da ogni walkie-talkie. Per fare ciò, spingere la clip da cintura verso l’alto mentre si solleva l’aggancio.
Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
EN300220-3 (V1-1-1 2000-09) EN300220-1 (V2-1-1 2006-04) EN301489-3 (V1-4-1 2002-08) EN301489-1 (V1-6-1 2005-09) Con la presente si dichiara che il prodotto sopra citato è conforme a tutti i principali requisiti della direttiva 1999/5/CE. Yiu Wai Man Responsabile sviluppo prodotto...
Betätige die Morse-Taste, um deiner Kontaktperson eine kodierte Nachricht mit blinkendem Licht zu schicken. Denke daran, das Walkie-Talkie mit dem Lichtstrahl auf die Person zu richten, an die du eine Nachricht senden möchtest. Um eine Morse-Nachricht zu schreiben, kannst du auf Seite 2 das Morse-Alphabet zu Rate ziehen.
Page 19
Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.
Page 20
Design und Entwicklung in Europa - Made in China Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Om een morsebericht samen te stellen, bekijk het morsealfabet dat zich op pagina 2 bevindt. Een punt (.) wordt gevormd door kort op de Morseknop te drukken en een streep (-) wordt gevormd door lang op de Morseknop te drukken.
Page 22
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast. Haal de accu’s uit het spel, alvorens ze op te laden. De accu’s alleen opladen in het bijzijn van een volwassene. Gebruik geen batterijen of accu’s van een verschillend type, dan wel nieuwe en oude door elkaar. Dit spel mag alleen worden gebruikt met deze specifieke batterijen.
Page 23
France Verklaren hierbij dat het product: Benaming Walkie-Talkie Referentie/type: TW06LPS Waarvoor deze verklaring van toepassing is, overeenkomt met de eisen van de Europese Richtlijnen (1999/5/EC) en met de volgende welluidende standaardsnormen: EN300220-3 (V1-1-1 2000-09) EN300220-1 (V2-1-1 2006-04) EN301489-3 (V1-4-1 2002-08)
Page 24
Πατήστε κουμπί TALK [Ομιλία] και μιλήστε στο άλλο άτομο. Αφήστε το κουμπί για να ακούσετε το άλλο άτομο. Σημείωση: Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τα γουόκι τόκι σε απόσταση μεταξύ τους από 1,5 μέχρι 100 μέτρα και σε ανοιχτό χώρο χωρίς εμπόδια.
Page 25
διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Ο ι ακροδέκτες της...
Page 26
Κωδικός αναφοράς: TW06LPS Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίµµατα! Θα θέλαµε λοιπόν να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν.
Page 27
Contactez-nous / Contact us LEXIBOOK S.A 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min) LEXIBOOK UK ltd Lexibook Ibérica S.L Unit 10 Petersfield Industrial Estate C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14...