LEXIBOOK K5000BB Owner's Manual
LEXIBOOK K5000BB Owner's Manual

LEXIBOOK K5000BB Owner's Manual

Portable karaoke cd player
Hide thumbs Also See for K5000BB:
Table of Contents
  • Mesures de Securite
  • Maniement Et Entretien des Disques
  • Emplacement des Touches
  • Utilisation du Lecteur CD
  • Programmation de Lecture CD
  • Guide de Depannage
  • Specifications
  • Entretien
  • Precauciones de Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Desembalaje del Producto
  • Alimentación Eléctrica
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Situación de Los Controles
  • Funcionamiento del CD
  • Reproducción Programada de un CD
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones
  • Mantenimiento
  • Precauções de Segurança
  • Instruções de Segurança
  • Retirar O Aparelho da Caixa
  • Cuidados E Manutenção
  • Localização Dos Controlos
  • Reprodução Programada Do CD
  • Resolução de Problemas
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Aprire la Confezione
  • Cura E Manutenzione
  • Posizione Dei Comandi
  • Ricerca Guasti
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Auspacken des Gerätes
  • Pflege und Reinigung
  • Positionen der Bedienelemente
  • Programmierte CD-Wiedergabe
  • Fehlerbehebung
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Het Apparaat Uitpakken
  • Zorg en Onderhoud

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
LECTEUR CD KARAOKE PORTABLE
PORTABLE KARAOKE CD PLAYER
MODE D'EMPLOI
OWNER'S MANUAL
K5000BB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K5000BB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LEXIBOOK K5000BB

  • Page 1 LECTEUR CD KARAOKE PORTABLE PORTABLE KARAOKE CD PLAYER MODE D’EMPLOI OWNER’S MANUAL K5000BB...
  • Page 2: Mesures De Securite

    Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • N’exposez pas le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil. •...
  • Page 3 PARASURTENSEUR Il est recommandé d’utiliser un parasurtenseur pour la connexion CA. Les dégâts causés par la foudre et les surtensions ne SONT PAS couverts par la garantie de ce produit. SECURITE CONCERNANT LE LASER Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans le mécanisme CD, conçu avec des protections intégrées.
  • Page 4 16. Utilisez les pièces de rechange spécifiées par le fabricant. 17. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant. Suivez les méthodes indiquées dans le guide d’utilisation. 18. Après toute révision ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au...
  • Page 5 (non incluses). Connexion à l’alimentation 1. Assurez-vous que l’appareil soit éteint. 2. Insérez une extrémité du câble CA à la prise d’entrée CA située à l’arrière de l’appareil. 3. Branchez l’autre extrémité du câble CA à une prise électrique murale CA 230V –...
  • Page 6 3. Fermez le compartiment des piles. Note: Le câble CA doit être déconnecté de la prise CA située à l’arrière de l’appareil afin que le produit puisse fonctionner avec des piles. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.
  • Page 7: Maniement Et Entretien Des Disques

    • N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, ou à des températures élevées durant des périodes prolongées. • Une exposition prolongée à de fortes températures peut déformer le disque.
  • Page 8: Emplacement Des Touches

    3. Touche REPEAT (répétition) 4. Touche SAUT ARRIERE 5. Bouton de contrôle du volume 6. Indicateur de lecture 7. Indicateur d’alimentation 8. Bouton de contrôle de la balance 9. Entrée microphone 1 10. Compartiment CD 11. Encoche d’ouverture CD 12. Touche LECTURE/PAUSE 13.
  • Page 9: Utilisation Du Lecteur Cd

    UTILISATION DU LECTEUR CD Insérer et jouer un disque compact Utilisez le bouton de réglage du volume pour Appuyez sur la touche POWER pour allumer le mettre sur un niveau bas. l’unité. L’indicateur d’alimentation s’allumera. Soulevez le couvercle du compartiment CD.
  • Page 10 Réglez la balance au niveau désiré à l’aide du Pour sauter d’une piste vers l’avant ou bouton BALANCE. Tournez le bouton vers la l’arrière à travers les pistes du disque, gauche pour baisser le volume de l’enceinte appuyez sur la touche SAUT AVANT...
  • Page 11 Cet appareil peut jouer les disques compacts standards ou les disques simples de 3”; aucun adaptateur n’est requis. • Si un disque est mal placé, sale ou endommagé, il ne pourra pas être lu par le lecteur. • Le numéro de chaque plage jouée est affiché sur l’écran LCD.
  • Page 12: Programmation De Lecture Cd

    PROGRAMMATION DE LECTURE CD Programmer la mémoire (jusqu’à 20 pistes) Lorsque vous êtes en mode d’arrêt du CD, Appuyez sur SAUT AVANT appuyez sur la touche PROG. L’indicateur de SAUT ARRIERE pour sélectionner la programmation clignote. première plage à inclure dans la programmation et appuyez sur PROG .
  • Page 13 Assurez-vous que le volume soit glissez le bouton sur la position OFF. réglé sur un niveau sonore bas. Tournez le bouton de réglage de l’écho vers la Appuyez sur pour lancer la lecture du CD. gauche pour le diminuer ou vers la droite pour Note: toutes les fonctions CD (saut avant/ l’augmenter.
  • Page 14 • Si vous utilisez un CD multiplex, veillez à ce que le bouton de réglage de la balance soit sur la position centrale afin de pouvoir écouter la musique et les paroles au même niveau.
  • Page 15 Utilisez les prises vidéo (prises jaunes) pour connecter le lecteur karaoké à la télévision. Note: votre écran de télévision doit avoir une entrée vidéo de type RCA. Vous ne pouvez pas connecter le lecteur karaoké à la prise d’antenne de la télévision.
  • Page 16 Entrée audio Pour utiliser les enceintes de votre chaîne hi-fi et votre écran TV, utilisez les prises audio (prises rouge et blanches) pour connecter le lecteur karaoké à votre chaîne hi-fi. Puis utilisez les prises vidéo (prises jaunes) pour connecter votre...
  • Page 17: Guide De Depannage

    Vérifiez que le câble du pas vous entendre correctement connecté ou n’est microphone est correctement quand vous pas allumé. inséré et que le bouton est sur la chantez dans le position ON. microphone. Le volume est trop bas. Augmentez le volume sonore du microphone.
  • Page 18: Specifications

    ENTRETIEN Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon...
  • Page 19 GARANTIE Ce produit est couvert par notre garantie de un an. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à...
  • Page 20: Safety Precautions

    Avoid direct exposure to beam. WARNING: • To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
  • Page 21: Safety Instructions

    It may damage the screen. Use a dry cloth for cleaning only. 7. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating.
  • Page 22 15. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock. Use only power source as indicated.
  • Page 23: Unpacking The Device

    AC operation 1. Check that the unit is switched off. 2. Insert the small end of the AC cable into the AC IN socket at the back of the unit. 3. Plug the other end of the AC cable into any convenient AC 230V ~ 50Hz...
  • Page 24 AC cable Batteries installation 1. To install the batteries, open the battery compartment located at the bottom of the unit by pressing on the arrows and then sliding it off in the direction indicated. 2. Insert 8 x LR14/C size batteries (not included) observing the polarity indicated in the battery compartment, and as per the diagram shown below.
  • Page 25: Care And Maintenance

    If necessary, use a CD cleaning kit. • If a disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is probably dirty or damaged (scratched). • When cleaning the disc, wipe in straight lines from the centre of the disc to the outer edge of the disc.
  • Page 26: Location Of Controls

    To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning. • If the cabinet becomes dusty, wipe it with a soft, dry dust cloth. Do not use any wax, polish sprays or abrasive cleaners on the cabinet. •...
  • Page 27 Press the POWER button to turn the unit on. The power indicator will light up. Lift up the CD OPEN tab to open the CD door. The CD player will read the disc and show the Insert a disc onto the centre spindle (label side total number of tracks on the display.
  • Page 28 Adjust the BALANCE control as desired. To skip forward or backward through the tracks, Turn to the left to decrease the left speaker’s press and release the F. FWD/SKIP volume and right to decrease the right or REW/SKIP button. To select the speaker.
  • Page 29 CDs, the playability of those discs may be affected by the type of software that was used to create the discs, as well as the blank media you are using. 100% playability cannot be guaranteed. This is not an indication of a problem with this unit.
  • Page 30: Cd Programmed Play

    CD PROGRAMMED PLAY To programme the memory (up to 20 tracks) While in CD stop mode, press PROG. The Press SKIP to select programme indicator will flash. a track and then press PROG . Repeat this step to programme up to 20 tracks.
  • Page 31: Karaoke Function

    OFF position. If you turn the control to the left, you can mute the CD singer so that when you start singing only your voice can be heard. If you turn it to the right, the vocal tracks will play at the normal volume.
  • Page 32 • If you are using a multiplex CD, make sure the BALANCE control is set to the centre position so you can hear both the vocal and music tracks at an equal level.
  • Page 33 (red and white RCA plugs) to your karaoke player and TV. Note: If you have a mono TV set with only one audio in jack, you may need to buy a ‘Y’ adapter (stereo to mono) from your local electronics accessories store to combine the left and right stereo channels into a mono channel.
  • Page 34: Troubleshooting Guide

    CD will not play. Disc inserted incorrectly. Insert disc with label side up. Disc is dirty, scratched or has Wipe disc with a soft, clean cloth. moisture on it. AC power cable not connected Check the AC power cable or batteries are low.
  • Page 35: Maintenance

    Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts. Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
  • Page 36: Warranty

    (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging.
  • Page 37: Precauciones De Seguridad

    Para reducir riesgos de descarga eléctrica o de incendio, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad. • No exponga el equipo a goteras o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones. •...
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad

    Pueden dañar la pantalla. Utilice solo un paño suave seco para limpiarlo. 7. En la carcasa y en la parte trasera o en la parte inferior se han dispuesto rendijas y aberturas para proporcionar ventilación al equipo y asegurar así...
  • Page 39 caer.
  • Page 40: Desembalaje Del Producto

    2. Introduzca el extremo pequeño del cable CA en el conector de entrada de CA en la parte trasera de la unidad. 3. Enchufe el otro extremo del cable CA en una toma de red CA adecuada de 230 V, 50Hz.
  • Page 41 Colocación de las pilas 1. Para colocar las pilas, abra el compartimento de las pilas, situado en la parte inferior de la unidad, pulsando sobre las flechas de la tapa y retirándola hacia fuera en la dirección indicada. 2. Coloque 8 pilas de tamaño LR14/C (no incluidas) en la posición...
  • Page 42: Cuidado Y Mantenimiento

    CA antes de proceder a su limpieza. • El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los cuidados de cualquier otro aparato. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico.
  • Page 43: Situación De Los Controles

    22. Control AVC (Control automático para voz) Trasera 23. Conector de salida de vídeo 24. Conector de salida de audio (derecho) 25. Conector de salida de audio (izquierdo) 26. Conector de entrada de red CA 27. Compartimento de las pilas...
  • Page 44: Funcionamiento Del Cd

    El indicador de encendido se iluminará. Levante la lengüeta de apertura del CD para El reproductor de CD leerá el disco y la abrir el compartimento del CD. Introduzca pantalla mostrará el número total de pistas un disco en el eje central (la etiqueta hacia del disco.
  • Page 45 Ajuste el control de BALANCE a su gusto. Para saltar en una pista hacia delante o Gírelo hacia la izquierda para disminuir el hacia atrás, pulse y suelte el botón AVANCE volumen del altavoz izquierdo, y hacia la RÁPIDO/SALTO o el botón derecha para disminuir el volumen del altavoz RETROCESO RÁPIDO/SALTO...
  • Page 46 Para evitar dañar los discos, nunca abra la puerta del CD mientras el disco esté girando. Espere a que se detenga el disco para abrir la puerta del CD. Cuando la puerta del CD esté abierta, tenga cuidado de no tocar la lente.
  • Page 47: Reproducción Programada De Un Cd

    Para programar la secuencia (hasta 20 pistas) En modo stop, pulse PROG [PROGRAMA]. Pulse el botón SKIP ó El indicador “programme” [“programa”] para seleccionar una pista y pulse luego el parpadeará. botón PROG [PROGRAMA] . Repita este paso para programar más pistas (hasta 20 pistas).
  • Page 48 Desplace el interruptor del micrófono a la 1 ó 2 del reproductor de karaoke. Asegúrese posición ON. Para apagar el micrófono, de que el control de VOLUMEN esté en un simplemente desplace el interruptor a la valor bajo. posición OFF.
  • Page 49 CONEXIÓN AL TELEVISOR Y A OTROS EQUIPOS Puede conectar el karaoke a su televisor y reproducir discos especiales CD+G (gráficos), de manera que pueda leer la letra de las canciones en la pantalla. También puede conectar el reproductor de karaoke a otros tipos de altavoces.
  • Page 50 Enchufe la clavija de vídeo (clavija amarilla tipo RCA) al reproductor de karaoke y al televisor. Nota: Su televisor debe tener un conector de entrada de vídeo de tipo RCA. No puede conectar el reproductor a la antena de un televisor.
  • Page 51 “HOME ESTÉREO” A entrada de audio Para utilizar unos altavoces “home estéreo” y la pantalla del televisor, conecte las clavijas de audio aL reproductor y al equipo “home estéreo”. Enchufe las clavijas de vídeo al reproductor de karaoke y al televisor.
  • Page 52: Resolución De Problemas

    Introduzca el CD con la etiqueta el CD. insertado. hacia arriba. El disco está sucio, rayado o Limpie el disco con un paño suave tiene humedad. húmedo. El cable para la red eléctrica CA Compruebe la conexión con la no está conectado o las pilas toma de red eléctrica o coloque...
  • Page 53: Especificaciones

    Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza. El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los mismos cuidados que cualquier otro aparato.
  • Page 54 ¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
  • Page 55: Precauções De Segurança

    Evite a exposição directa ao raio. AVISO: • Para reduzir o risco de fogo ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou humidade. • O aparelho não deverá ser exposto a pingos ou borrifos e não deve colocar objectos com líquidos, como vasos, em cima do aparelho.
  • Page 56: Instruções De Segurança

    SEGURANÇA DO LASER Esta unidade utiliza um sistema de raio laser óptico no mecanismo do CD, criado com protecções incorporadas. Não tente desmontar, consulte pessoal qualificado para proceder à reparação. A exposição a este raio laser invisível pode ser prejudicial ao olho humano.
  • Page 57 Uma ficha com ligação à terra tem dois dentes e um terceiro dente da ligação à terra. O dente mais largo ou o terceiro dente existem para sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista especializado...
  • Page 58: Retirar O Aparelho Da Caixa

    Funcionamento AC 1. Certifique-se de que a unidade está desligada. 2. Insira a extremidade pequena do fio AC na entrada AC IN na parte traseira da unidade. 3. Ligue a outra extremidade do fio AC em qualquer tomada adequada AC 230V –...
  • Page 59 3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas. Nota: O fio da alimentação AC tem de ser desligado da entrada AC na parte traseira da unidade para que o produto funcione a pilhas. As pilhas não recarregáveis não podem ser recarregadas. As pilhas recarregáveis têm de ser retiradas do produto antes de serem recarregadas.
  • Page 60: Cuidados E Manutenção

    Para prevenir o perigo de fogo ou de choques, desligue a sua unidade da alimentação quando proceder à limpeza. • O acabamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e ser cuidado tal como qualquer outra peça de mobiliário. Tenha cuidado quando limpar as peças de plástico.
  • Page 61: Localização Dos Controlos

    4. Botão REW/SKIP (Retroceder/anterior) 5. Controlo do VOLUME 6. Indicador de reprodução 7. Indicador da energia 8. Controlo do equilíbrio (BALANCE) 9. Entrada 1 do microfone 10. Porta do CD 11. Patilha “CD OPEN” (abrir a porta do CD) 12. Botão PLAY/PAUSE (Reprodução/pausa)
  • Page 62 O indicador da energia acende. Levante a patilha CD OPEN para abrir a O leitor de CD lê o disco e apresenta o porta do CD. Coloque um disco no eixo número total de faixas no ecrã. central (etiqueta virada para cima) e prima suavemente para se certificar de que fica bem fixo no eixo.
  • Page 63 Ajuste o controlo do equilíbrio (BALANCE) Para ir para a faixa anterior ou seguinte, conforme desejado. Rode para a esquerda prima e deixe de premir o botão F. FWD/SKIP para diminuir o volume do altifalante esquerdo ou REW/SKIP Para e para a direita para diminuir o volume do escolher a faixa anterior, prima duas vezes altifalante direito.
  • Page 64 Para evitar danos no disco, nunca abra a porta do CD enquanto o disco estiver a rodar. Espere que o disco pare antes de abrir a porta do CD. Nunca toque na lente quando a porta do CD estiver aberta.
  • Page 65: Reprodução Programada Do Cd

    REPRODUÇÃO PROGRAMADA DO CD Para programar a memória (até 20 faixas) Enquanto estiver no modo de CD parado, Prima SKIP para prima PROG. O indicador do programa escolher uma faixa e depois prima PROG começa a piscar. . Repita este passo para programar até...
  • Page 66 Rode o controlo ECHO para a esquerda para Prima para começar a reproduzir o diminuir o eco e para a direita para o aumentar. CD. Nota: Todas as funções do CD, como avanço rápido, retrocesso, pausa, repetição e programação funcionam normalmente quando...
  • Page 67 LIGAR À SUA TELEVISÃO E A OUTROS ALTIFALANTES Pode ligar a sua máquina de karaoke à televisão e reproduzir discos especiais CD+G (Gráficos), para que possa ler as letras no ecrã. Também pode ligar o seu leitor de karaoke a outros tipos de altifalantes.
  • Page 68 Ligue as entradas de vídeo (ficha RCA amarela) ao leitor de karaoke e à televisão. Nota: A sua televisão tem de ter uma entrada de vídeo RCA. Não pode ligar ao terminal aéreo da televisão. Usar a sua televisão e altifalantes De saída...
  • Page 69 Para entrada de áudio Para usar os seus altifalantes e a sua televisão, ligue as entradas de áudio ao seu leitor de karaoke e ao sistema estéreo. Ligue as entradas de vídeo ao seu leitor de karaoke e à televisão.
  • Page 70: Resolução De Problemas

    Insira o disco com a etiqueta reproduzido. incorrectamente. virada para cima. O disco está sujo, riscado ou Limpe o disco com um pano limpo tem humidade. e suave. O fio da alimentação AC não Verifique a ligação do fio AC ou está...
  • Page 71 à limpeza. O acabamento na sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e pode tratá-lo tal como a qualquer peça de mobília. Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em água morna para limpar o exterior da unidade.
  • Page 72 GARANTIA Este produto é abrangido pela nossa garantia de 1 ano. Para utilizar a sua garantia ou o serviço pós-venda, por favor, contacte o seu distribuidor e apresente uma prova de compra válida. A nossa garantia abrange qualquer defeito de material ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à...
  • Page 73: Precauzioni Di Sicurezza

    Evitare l’esposizione diretta al raggio. AVVERTENZA: • Per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre questo prodotto a pioggia o umidità. • L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi, e non devono essere posti su di esso oggetti pieni d’acqua, ad es.
  • Page 74: Istruzioni Di Sicurezza

    Il prodotto non deve mai essere posizionato vicino o su un radiatore o altra fonte di calore. Questo prodotto non deve essere posizionato in un mobile chiuso, come una libreria o un mobile con ante a meno che sia garantita la ventilazione corretta o che siano rispettate le istruzioni del...
  • Page 75 La spina polarizzata ha due rebbi, uno dei quali distanziato dall’altro. La spina con messa a terra ha due rebbi e un terzo per la messa a terra. Il terzo rebbo è fornito per garantire la sicurezza. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, consultate un elettricista per sostituire la presa di corrente obsoleta.
  • Page 76: Aprire La Confezione

    1. Controllare che l’unità sia spenta. 2. Inserire l’estremità piccola del cavo AC nella presa AC IN sulla parte posteriore dell’unità. 3. Inserire l’altra estremità del cavo AC in una presa AC 230 V – 50 Hz adatta. Presa AC Cavo AC Nota: Usare solo l’adattatore fornito con il prodotto.
  • Page 77 3. Riposizionare il coperchio del vano batterie. Nota: Il cavo di alimentazione AC deve essere scollegato dalla presa di corrente sul retro dell’unità perché il prodotto possa funzionare da batteria.
  • Page 78: Cura E Manutenzione

    Non utilizzare detergenti o pulitori abrasivi per pulire il disco. Se necessario, utilizzare un kit di pulizia per CD. • Se un disco salta o si blocca su una sezione del disco, probabilmente è sporco o danneggiato (rigato). •...
  • Page 79: Posizione Dei Comandi

    5. Comando VOLUME 6. Spia Play 7. Spia accensione 8. Comando BALANCE (bilanciamento) 9. Microfono jack 1 10. Sportello CD 11. Linguetta CD OPEN (apertura CD) 12. Pulsante PLAY/PAUSE 13. Pulsante PROGRAMME (programma) 14. Pulsante F. FWD/SKIP (avanti/ salta) 15. Pulsante STOP 16.
  • Page 80 La spia di accensione si accende. Sollevare la linguetta CD OPEN per aprire Il lettore CD leggerà il disco e mostrerà il lo sportello CD. Inserire un CD sul mandrino numero totale delle tracce sul display. centrale (etichetta in alto) e spingere con delicatezza per controllare che sia bloccato sul mandrino.
  • Page 81 Regolare il comando BALANCE come Per saltare avanti o indietro tra le tracce, desiderato. Girare a sinistra per diminuire il premere il pulsante F. FWD/SKIP volume della cassa sinistra e a destra per o REW/SKIP .Per selezionare la diminuire la cassa destra.
  • Page 82 Per prevenire danni al CD, non aprire mai lo sportello CD mentre gira. Non toccare la lente quando lo sportello CD è aperto. • Non usare la maniglia per il trasporto quando si ascolta un CD. Il lettore CD deve essere utilizzato solo su una superficie stabile. •...
  • Page 83 ASCOLTO PROGRAMMATO DEL CD Per programmare la memoria (fino a 20 tracce) Con il CD in modalità stop, premere PROG. Premere SKIP La spia programme lampeggia. selezionare una traccia quindi premere PROG . Ripetere questo passaggio per programmare fino a 20.
  • Page 84 Ruotare il comando ECHO a sinistra per Premere per iniziare ad ascoltare il CD. diminuire l’eco e a destra per aumentarlo. Nota: Tutte le funzioni CD, quali ad es. fast forward, rewind, pause, repeat e programme sono normali quando si usa la funzione karaoke.
  • Page 85 • Per evitare disturbi quali rumori di innesco, tenere il microfono lontano dalla cassa o ridurre il livello del volume fino a quando il rumore scompare. • Se si usa un CD multiplo, controllare che il comando BALANCE sia in posizione centrale per ascoltare sia la traccia musicale che quella vocale allo stesso livello.
  • Page 86 Televisione Collegare i jack video (spine RCA gialle) al lettore karaoke e alla TV. Nota: La TV deve avere un jack video in ingresso tipo RCA. Non lo si può collegare alla presa dell’antenna della TV. Usare lo schermo e le casse TV...
  • Page 87 Davanti alla televisione Ricevitore o home stereo A ingresso audio Per usare le casse dello stereo e lo schermo TV, collegare i jack audio al lettore karaoke e allo stereo. Collegare i jack video al lettore karaoke e alla TV.
  • Page 88: Ricerca Guasti

    Disco non inserito Inserire il disco con l’etichetta correttamente. in alto. Disco sporco, rigato o umido. Pulire il disco con un panno morbido e pulito. Il cavo di alimentazione AC non Controllare la connessione del è connesso o le batterie sono cavo di alimentazione AC o scariche.
  • Page 89: Manutenzione

    MANUTENZIONE Per impedire pericolo di incendio o di folgorazione, scollegare l’unità dalla presa AC durante la pulizia. La finitura dell’unità può essere pulita con un panno per la polvere e trattata come un normale accessorio. Utilizzare un panno pulito e morbido inumidito con acqua tiepida per pulire la parte esterna dell’unità.
  • Page 90: Garanzia

    Questo prodotto non è un giocattolo. Protezione Ambientale Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i rifiuti domestiti! Sostenete attivamente la conservazione delle risorse e aiutate a proteggere l’ambiente riportando questo apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
  • Page 91 Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. • Dieses Gerät darf weder Tropfen noch Spritzern ausgesetzt werden und es sollten keine mit Wasser gefüllten Objekte, wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. • Das Gerät wird mit dem Netzstecker vollständig vom Netzstrom getrennt.
  • Page 92 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anleitungen. 5. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser und Feuchtigkeit, zum Beispiel: in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, Küchenspüle oder eines Waschbeckens; in einem feuchten Kellerraum oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
  • Page 93 Luftzirkulation besteht oder die Anleitungen des Herstellers wurden befolgt. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie z.B. Heizungen, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Hitze erzeugen, auf.
  • Page 94: Auspacken Des Gerätes

    AC-Betrieb 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Stecken Sie das schmale Ende des AC-Kabels in die AC IN Buchse auf der Rückseite des Gerätes. 3. Verbinden Sie das andere Ende des AC-Kabels mit einer gut zugänglichen AC 230V –...
  • Page 95 Batterien einlegen Um die Batterien einzulegen, öffnen Sie das Batteriefach am Boden des Gerätes, indem Sie auf die Pfeile drücken und die Abdeckung dann in die angezeigte Richtung schieben. 2. Legen Sie 8 x LR14/C Batterien (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der am Boden des Batteriefaches markierten und im Schaubild unten angezeigten Polarität ein.
  • Page 96: Pflege Und Reinigung

    • Setzen Sie Discs nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder Staub, usw. aus. • Die Disc könnte sich verbiegen, wenn sie für längere Zeit Wärme oder hohen Temperaturen ausgesetzt wird. • Kleben oder schreiben Sie nichts auf die Discseiten. Spitze Schreibinstrumente oder Tinte können die Oberfläche beschädigen.
  • Page 97: Positionen Der Bedienelemente

    2. EIN/AUS-Taste 3. WIEDERHOLEN-Taste 4. ZURÜCK/SPRINGEN -Taste 5. LAUTSTÄRKE-Regler 6. Wiedergabe-Anzeige 7. Betriebsanzeige 8. BALANCE-Regler 9. Mikrofonbuchse 1 10. CD-Fachdeckel 11. Vorsprung zum ÖFFNEN des CD-Fachs 12. WIEDERGABE/PAUSE Taste 13. PROGRAMM-Taste 14. VOR/SPRINGEN -Taste 15. STOPP -Taste 16. Display 17. MIKROFONLAUTSTÄRKE-Regler 18.
  • Page 98 Sie die CD vorsichtig nach unten, um sicherzustellen, dass sie fest auf dem Antriebsteller sitzt. Schließen Sie den CD-Fachdeckel. Stellen Sie den LAUTSTÄRKE-Regler Drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE wunschgemäß ein. -Taste, um die CD ab Titel 1 abzuspielen. Die Wiedergabe-Anzeige leuchtet auf.
  • Page 99 Stellen Sie den BALANCE-Regler wie Um durch die Titel vor oder zurück zu gewünscht ein. Drehen Sie ihn nach links, um springen, drücken Sie die VOR/SPRINGEN die Lautstärke des linken Lautsprechers zu oder ZURÜCK/SPRINGEN verringern und nach rechts, um die Lautstärke -Taste und lassen Sie diese des rechten Lautsprechers zu verringern.
  • Page 100 • Um Beschädigungen an der CD vorzubeugen, öffnen Sie niemals den CD- Fachdeckel, wenn die CD noch rotiert. Warten Sie, bis die CD aufhört sich zu drehen, bevor Sie den CD-Fachdeckel öffnen. Berühren Sie niemals die Linse, wenn der CD-Fachdeckel geöffnet ist.
  • Page 101: Programmierte Cd-Wiedergabe

    PROGRAMMIERTE CD-WIEDERGABE Um den Speicher zu programmieren (bis zu 20 Titel): Drücken Sie im CD-Modus PROG. Die Drücken Sie SPRINGEN oder Programm-Anzeige blinkt. , um einen Titel auszuwählen und drücken Sie dann PROG . Wiederholen Sie diesen Schritt, um bis zu 20 Titel zu programmieren.
  • Page 102 Schieben Sie den Mikrofon-Schalter auf die Mikrofonbuchse 1 oder 2 am Karaoke-Player. ON-Position. Um das Mikrofon auszuschalten, Stellen Sie sicher, dass der LAUTSTÄRKE- schieben Sie den Schalter einfach auf die Regler auf eine niedrige Stufe gestellt ist. OFF-Position. Drehen Sie den ECHO-Regler nach links, um Drücken Sie...
  • Page 103 Sie die Lautstärke, bis das Geräusch verschwindet. • Wenn Sie eine Multiplex-CD verwenden, stellen Sie sicher, dass der BALANCE-Regler auf die mittlere Position gestellt ist, damit Sie Gesang und Begleitmusik in gleicher Lautstärke hören. VERBINDUNG MIT IHREM TV UND ANDEREN LAUTSPRECHERN Sie können Ihre Karaoke-Maschine an den Fernseher anschließen und...
  • Page 104 RCA-Stecker) in die entsprechenden Buchsen an Ihrem Karaoke-Player und Fernseher. Hinweis: Wenn Sie einen Mono-Fernseher mit nur einem Audioeingang haben, müssen Sie einen ‘Y’ Adapter (Stereo zu Mono) bei Ihrem örtlichen Elektronikfachhändler kaufen, um den linken und rechten Stereokanal zu einem Monokanal zu kombinieren.
  • Page 105 Receiver oder Stereoanlage Von Audio- Eingang Um Ihre Heim-Stereolautsprecher mit Ihrem Fernsehbildschirm zu benutzen, stecken Sie die Audiostecker in die entsprechenden Buchsen an Ihrem Karaoke-Player und Ihrer Heimstereoanlage. Stecken Sie die Videostecker in die entsprechenden Buchsen an Ihrem Karaoke-Player und Fernseher.
  • Page 106: Fehlerbehebung

    SYMPTOM URSACHE LÖSUNG Compact Disc-Player CD wird nicht Disc ist nicht korrekt eingelegt. Legen Sie die Disc mit der abgespielt. beschrifteten Seite nach oben ein. Disc ist schmutzig, verkratzt Wischen Sie die Disc mit einem oder feucht. weichen, sauberen Tuch ab.
  • Page 107: Technische Daten

    AC-Stromquelle, wenn Sie es reinigen. Die Politur Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbelstücke gepflegt werden. Reinigen Sie das Äußere des Gerätes mit einem weichen, sauberen Tuch, das mit klarem, lauwarmen Wasser angefeuchtet ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Plastikteile reinigen und abwischen.
  • Page 108: Garantie

    Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
  • Page 109 De netstekker wordt gebruikt als ontkoppelingsmechanisme en dient ten alle tijde toegankelijk te zijn. Om het apparaat volledig van het net los te koppelen, dient u de netstekker van het apparaat volledig los te koppelen van het stopcontact.
  • Page 110 Dit kan het scherm beschadigen. Maak schoon met een droge doek. 7. Gleuven en openingen in de kast en in het achter- of onderpaneel zijn voorzien voor ventilatie om een betrouwbare werking van het product te verzekeren en het te beschermen tegen oververhitting. Deze openingen dienen niet geblokkeerd of bedekt te worden.
  • Page 111 10. Plaats de voedingskabel en de stekker zo, dat er niet kan worden op getrapt of dat ze niet gekneld raken en bescherm het punt waar de kabel uit het apparaat komt.
  • Page 112: Het Apparaat Uitpakken

    AC werking 1. Ga na of het apparaat uitgeschakeld is. 2. Steek het smalle uiteinde van de AC kabel in de AC IN aansluiting op de achterzijde van het apparaat. 3. Steek het andere uiteinde van de AC kabel in een geschikt AC 230V – 50Hz stopcontact.
  • Page 113 Batterijinstallatie 1. Om de batterijen te plaatsen, dient u het batterijcompartiment te openen dat zich aan de onderkant van het apparaat bevindt door op de pijlen te drukken en het klepje ervan te schuiven in de aangegeven richting. 2. Plaats 8 x LR14/C...
  • Page 114: Zorg En Onderhoud

    Indien nodig maakt u gebruik van een CD reinigingskit. • Als een cd overslaat of vast komt te zitten op een bepaald deel van de cd, is het waarschijnlijk omdat hij vuil of beschadigd (bekrast) is.
  • Page 115 16. Scherm 17. MICROFOONVOLUME regelaar 18. Herhaalindicator 19. Programma-indicator 20. ECHO regelaar 21. Microfoonaansluiting 2 22. AVC (Auto Stem) regelaar Achterzijde 23. Video out aansluiting 24. Audio out (rechts) aansluiting 25. Audio out (links) aansluiting 26. AC IN aansluiting 27. Batterijcompartiment...
  • Page 116 CD-WERKING Om een cd te plaatsen en af te spelen Stel de VOLUME regelaar in op een lage Druk op de POWER (STROOM) knop om het instelling. apparaat aan te zetten. De stroomindicator zal branden. Hef het CD OPEN lipje op om het cd-klepje De cd-speler zal de cd lezen en het totaal te openen.
  • Page 117 Druk op de STOP knop om de cd eender PAUZE) knop om het afspelen eender wanneer te stoppen. wanneer te pauzeren. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. Om het apparaat uit te zetten, drukt u op de POWER (STROOM) knop.
  • Page 118 Om schade aan de cd te vermijden, dient u het cd-klepje nooit te openen terwijl de cd aan het draaien is. Wacht totdat de cd gestopt is alvorens het cd-klepje te openen. Raak de lens nooit aan als het cd-klepje open staat.
  • Page 119 CD GEPROGRAMMEERD AFSPELEN Om het geheugen te programmeren (tot 20 nummers) In de CD stop modus, drukt u op PROG. De Druk op SKIP (OVERSLAAN) programma-indicator zal knipperen. om een nummer te selecteren en druk vervolgens op PROG . Herhaal deze stap om tot 20 nummers te programmeren.
  • Page 120 Sluit de microfoonaansluiting aan op de Schuif de microfoonschakelaar in de ON (AAN) microfoon 1 of 2 aansluiting op de karaoke stand. Om de microfoon uit te zetten, schuift u speler. Zorg ervoor dat de VOLUME regelaar de schakelaar gewoon in de OFF (UIT) stand.
  • Page 121 AANSLUITEN OP UW TV EN ANDERE LUIDSPREKERS U kunt uw karaoke apparaat aansluiten op een TV en speciale CD+G (Graphics) cd’s afspelen zodat u de tekst van het scherm kunt aflezen. U kunt tevens uw karaoke speler aansluiten op een ander type luidsprekers.
  • Page 122 Om Audio Input Front van Televisie Om de luidsprekers op uw tv te gebruiken in plaats van die op uw karaoke apparaat, dient u de geluidsaansluitingen (rode en witte RCA stekkers) op uw karaoke speler en tv aan te sluiten.
  • Page 123 Front van Televisie Reciver of stereo Om Audio Input Om uw stereo luidsprekers en het tv-scherm te gebruiken, sluit u de geluidsaansluitingen aan op uw karaoke speler en huisstereo. Sluit de videoaansluitingen aan op uw karaoke speler en tv.
  • Page 124 Er treedt De microfo(o)n(en) bevinden Verplaats de microfo(o)n(en) terugkoppeling op zich te dicht bij het apparaat weg van het apparaat of zet het tijdens het zingen. of het microfoonvolume staat microfoonvolume lager. te hoog. Ik kan mezelf De microfoon is niet goed...
  • Page 125 Optische bron ........Halfgeleiderlaser ONDERHOUD Om brand of schokgevaar te voorkomen, dient u uw apparaat van de AC stroombron los te koppelen alvorens het schoon te maken. De afwerking van uw apparaat kan schoongemaakt worden met een stofdoek en behandeld worden zoals andere meubelen.
  • Page 126 GARANTIE Dit product wordt gedekt door onze 1 jaar garantie. Voor een claim onder de garantie of de dient na verkoop, dient u contact op te nemen met uw verdeler en een geldig bewijs van aankoop voor te leggen. Onze...

This manual is also suitable for:

Barbie k5000bb

Table of Contents