N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à tout autre liquide. Evitez les températures excessives, l’humidité et les sources magnétiques. Description du produit Veuillez vous référer aux images situées au verso de la page de couverture. Image A – Présentation du produit Image B – Ecran LCD 1.
Page 4
Premières étapes Réinitia 1. Retirez l’étiquette statique couvrant l’écran LCD de l’appareil. AVERT 2. Insérez 1 pile de type AAA dans le compartiment des piles en choc él respectant la polarité (signes +/-). en utilis 3. Branchez les écouteurs à la prise des écouteurs du lecteur.
Page 5
A) dans Ecoute musicale Lecture/Pause/Arrêt dans 1. Lorsque vous mettez le lecteur en marche, la dernière plage mise oîte en lecture s’affichera. aît, 2. Appuyez sur pour mettre toutes les plages en lecture. Appuyez de nouveau pour mettre en pause la plage en cours. Appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.
1. En mode de lecture musicale, appuyez sur la touche M pour définir le point de départ du segment choisi et “A-” apparaîtra sur l’affichage. Mode d 2. Puis, appuyez de nouveau sur la touche M pour définir le point final En mod du segment musical. “A-B” apparaîtra sur l’affichage.
Page 7
M pour confirmer. Contraste En mode de réglages, appuyez sur la touche M pour accéder au céder mode du contraste. Le niveau de « contraste » en cours sera affiché. uter les Utilisez la touche pour augmenter/diminuer le niveau de mètres,...
Page 8
10. Hold Garantie 11. Volu Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. 12. Volu Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à...
Thank you for purchasing the Lexibook DMP20SP Series digital media player. Listen to your favourite music files and record voice z sur messages. Please read this user guide in full to discover all the func- mettra tions this product has to offer.
Press t to turn Software installation for users of Windows 98 you unp If you operation system is Windows 98, you will first need to install the Note: th flash drive before connecting the MP3 player to your PC. mode.
The device will also power on automatically after you unplug the USB cable. tall the Note: this unit has an automatic power off feature when it is in STOP mode. e of Low battery indicator...
2. To view the files in a folder, select that folder and press the VOL + or – key. 3. Press the M key to play the selected music file or folder.
Page 13
Record d to go As soon as you press the M key to enter this menu, the unit will start recording. Speak clearly in the microphone. Press the key to pause recording. Press again to continue. Press the Stop key to stop the recording.
Page 14
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our two-year warranty. To make use of the warranty or the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase. Our warranty covers material or installation-re-...
Notas importantes: No coloque objetos pesados sobre este aparato. No exponga este aparato a la acción de la lluvia o de cualquier otro líquido. Mantenga el aparato apartado de temperaturas o humedad extremas, así como de cualquier fuente magnética.
Page 16
Pasos preliminares 1. Retire la etiqueta estática de la pantalla LCD del aparato. Restab 2. Inserte 1 pila de tipo AAA en el compartimento de las pilas, aseg- ¡ADVE urándose de observar la polaridad correcta (símbolos +/-). o si rec 3.
2. Pulse para reproducir todas sus canciones. Pulse de nuevo minar esta tecla para pausar la canción en curso. Púlsela una vez más para reanudar la reproducción. 3. Pulse la tecla de parada ( ) para cancelar la reproducción de la canción.
“EQ se mostrará “A-”. diferent 2. A continuación, pulso de nuevo la tecla M para definir el punto final Classic del segmento de reproducción. La pantalla mostrará “A-B”. graves) 3.
Page 19
Desde el modo de configuración, pulse M para acceder al modo de retroiluminación (Backlight). Utilice la tecla para seleccionar el período que permanece activa la retroiluminación después de pulsar cualquier tecla: 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45 segundos o bien “0”, retroiluminación desactivada. mal de Powerset (autoapagado) rimera Desde el modo de configuración, pulse M para acceder a la función...
Page 20
Internet. Garantía Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer uso de esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra provisto con la prueba de haber realizado la misma.
Instalação do software para utilizadores do Windows 98 Se o seu sistema operativo for o Windows 98, primeiro, precisa de instalar o controlador flash antes de ligar o leitor de MP3 ao seu PC. 1. Insira o CD com o controlador do Windows Installer na unidade de disco do CD-ROM do seu PC.
Page 22
(sinais +/-). 3. Ligue os auscultadores na devida entrada. Reinici 4. Retire a tampa da ficha USB. Ligue o conector USB à entrada USB AVISO: do seu computador. Também pode usar o cabo USB fornecido, se electros necessário.
Função de repetição A-B 1. No modo de reprodução de música, prima o botão M para definir o ponto inicial do segmento. Aparece “A-” no ecrã. 2. A seguir, prima o botão M novamente para definir o ponto final do segmento.
Page 24
A-B e para voltar ao modo de reprodução normal. o modo Aleatór Menu das funções Contra No modo parado ou de pausa, prima o botão M para entrar no menu No mod principal. Use os botões para alternar entre as diferentes actual d opções do menu: Navegação, Reproduzir Música, Voz, Configurar,...
Page 25
Luz de fundo No modo de configurar, prima M para entrar no modo de luz de fundo. Use o botão para escolher a duração da luz de fundo ligada após ter premido um botão: 5s, 10s, 15s, 20s, 25s, 30s, 35s, 40s, 45s, 0s, luz de fundo desligada.
Page 26
Este produto está coberto pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico ou de montagem imputáveis ao fabricante mas não cobre a deterioração pelo não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do...
Installazione software per utenti di Windows 98 Se il vostro sistema operativo è Windows 98, occorre innanzitutto installare il flash drive prima di collegare il lettore MP3 al PC. 1. Inserire il CD driver Windows Installer nel CD-ROM drive del PC.
Page 28
5. Fare doppio click sul nuovo drive (MSCN) che compare in “Risorse del computer”. Copiare i file musicali (MP3/WMA) in quella directory. Playba 6. Quando tutti i file musicali sono stati copiati, fare click con il tasto 1. Dopo destro del mouse sull’icona plug-and-play collocata nell’angolo in 2.
Page 29
Regolazione del volume Usare il tasto + (volume su) o - (volume giù) per regolare il volume. cende Funzione A-B Repeat 1. In modalità ascolto musica, premere il tasto M per definire il punto di inizio del segmento, compare “A-”...
Contra Menu Funzioni In moda il livello In modalità stop o pause, premere il tasto M per accedere al menu diminui principale. Usare i tasti per scorrere le varie opzioni del per con menu: Navigation (navigazione), Play Music (ascolta musica), Voice...
Page 31
Usare Delete music files (cancella file musicali), Delete voice files (cancella play: file vocali), o Exit (esci). Premere il tasto M per confermare e usare i tasti per selezionare il file che si desidera cancellare. Premere i tasti + o – per scegliere Yes (sì), e premere il tasto per cancellare il file.
Page 32
LRC e informazioni sugli stessi in Internet. Garanzia Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire della garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa prova d’acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio imputabili al costruttore, a esclusione dei danni dovuti all’inosservanza del manuale d’uso o a ogni intervento improprio sul prodotto (smontaggio,...
Für das Betriebssystem Windows 98 müssen Sie zuerst das Flash-Laufwerk installieren, bevor Sie den MP3-Player an den PC anschließen können. 1. Legen Sie die Windows Treiber-CD in das CD-ROM-Laufwerk des PCs ein. 2. Der Treiber wird automatisch installiert. DMP20seriesIM0177.indd 33...
Page 34
Erste Schritte Zurück 1. Entfernen Sie den statischen Aufkleber von der LCD-Anzeige. WARNU 2. Legen Sie eine AAA-Batterie in das Batteriefach und beachten Sie elektros dabei die Polaritätsmarkierungen (+/-). mit der 3. Verbinden Sie die Ohrhörer mit der Ohrhörer-Buchse. nehme 4.
Startpunkt des Segments festzulegen; an der Anzeige wird “A-” eige eingeblendet. 2. Drücken Sie dann erneut die Taste M, um den Endpunkt des Segments festzulegen. An der Anzeige wird “A-B” eingeblendet. 3. Nachdem die A-B-Wiederholungsschleife aktiviert worden ist, spielt das Gerät dieses Segment immer wieder ab.
Page 36
2. Um die Dateien in einem Ordner aufzurufen, wählen Sie den Drücke Ordner aus und drücken die Taste VOL + oder -. Automa 3. Mit der Taste M wählen Sie die Musikdatei oder den Ordner aus. Sie aus abscha Musikwidergabe Automa Wählen Sie diese Option aus, um zur normalen Musikwiedergabe...
Page 37
Hintergrundbeleuchtung zuzugreifen. Mit der Taste oder n zu. wählen Sie die Einschaltdauer der Hintergrundbeleuchtung nach einem Tastendruck aus: 5s, 10s, 15s, 20s, 25s, 30s, 35s, 40s, 45s, 0s, Hintergrundbeleuchtung aus. rdnern Automatikabschaltung Drücken Sie in der Betriebsart Einstellungen M, um auf die Automatikabschaltung zuzugreifen.
Page 38
Sie im Internet. Garantie Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantie oder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten angegebene Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei.
Page 39
Startklaar maken Installatie van de software voor Windows 98 gebruikers Indien je operatiesysteem Windows 98 is, moet je eerst de flash drive installeren alvorens de MP3 speler met je PC te verbinden. 1. Steek de CD “Windows Installer driver” in de CD-ROM drive van je PC.
Page 40
Eerste stappen Resette 1. Verwijder het statisch etiket van het LCD-scherm van het apparaat. WAARS 2. Steek 1 x AAA batterij in het batterijvak, rekening houdend met de electros juiste polariteit (+/- symbolen). opnieuw 3. Steek de oortelefoons in het oortelefooncontact.
“LOCKED” (vergrendeld) zal op het scherm verschijnen. Luisteren naar muziek WMA) Playback/Pause/Stop e op 1. Bij het aanzetten van het toestel, zal het laatst gespeelde lied op het scherm afgebeeld worden. 2. Druk op om al je tracks te spelen. Druk opnieuw op deze toets STOP.
Page 42
In de in Gebruik Functiemenu bladere willekeu In de stop- of pauzemodus, druk je op de M-toets om het hoofdmenu te openen. Gebruik de toets om doorheen de verschillende Contra menuopties te bladeren: navigatie, muziek spelen, gesproken In de in bestanden, instelling, opnemen, uitwissen, info en exit (verlaten).
Page 43
Gebruik de toets om de tijdsduur voor het automatisch uitschakelen van het toestel, in te stellen: 2 min, 10 min, 30 min of buiten werking stellen (geen automatisch uitschakelfunctie). Druk daarna op de M-toets om dit te bevestigen.
Page 44
Druk op de + of – toets om Ja te kiezen en druk op de toets om het bestand uit te wissen. Druk nogmaals op de M-toets en druk daarna op om deze modus te verlaten.
Need help?
Do you have a question about the The Amazing Spider-Man DMP20SP Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers