Page 1
LL1230 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Do not dispose of used battery packs in the household recycling facility. Please state the Article No. as well as the machine type refuse or by burning them. AEG Distributors off er to retrieve MAINS CONNECTION Check with your local authority or retailer for printed on the label and order the drawing at your local old batteries to protect our environment.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, 12 V L1220 ≤ 2.0 Ah Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Nationales Konformitätszeichen Ukraine 12 V L1230 ≤ 3.0 Ah Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
fl uide à Durant le transport de batteries il faut respecter les avec les déchets ménagers. AEG off re un système l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne consignes suivantes : d’évacuation écologique des accus usés.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura luogo chiuso, e comunque non esposto a Quando il cavo di collegamento alla rete elettrica risulta di casa. La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie Il caricatore rapido viene utilizzato per batterie PCLS C.A. pioggia.
PCLS. No intentar recargar acumuladores de Si se averiase el cable de conexión, deberá ser reparado en otros sistemas. un Servicio Ofi cial de AEG, ya que es preciso utilizar CONEXIÓN ELÉCTRICA herramientas especiales. 3,15 A fusible lento Con el aparato de carga se pueden recargar los siguientes T3.15A...
Page 9
As pessoas Carga de manutenção ..........500 mA inspeccioná-lo por um posto de assistência técnica da AEG. Tempos de carga Li-Ion 1,5 Ah ........30 min supra referenciadas devem ser TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO Tempos de carga Li-Ion 2,0 Ah ........35 min...
Page 10
3,15 A trage zekering worden gelade T3.15A veiligheidsklasse II. beschreven, neem dan contact op met een offi cieel AEG Spanning Type akku Kapaciteit Aantal cellen servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Page 11
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. AEG har hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes formål end foreskrevet.
Page 12
Av sikkerhetsgrunner må batteriet og laderen hhv. som har manglende erfaring øyeblikkelig bli tatt ut av bruk og bli kontrollert av AEG kundeservice. eller kunnskap, dersom de ikke har...
Page 13
SKÖTSEL batterierna. Korroderande eller ledande vätskor, som Laddningstid Li-Ion med 6,0 Ah ........110 min Vid skador på kabeln, måste detta utföras av en AEG saltvatten, vissa kemikalier, blekningsmedel eller produkter Vikt enligt EPTA 01/2003 ..........460 g serviceverkstad, då det erforderas specialverktyg för bytet.
Page 14
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. ympäristöystävällistä hävittämistä varten. varten. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan Pikalatauslaite lataa AEG (PCLS):n vaihtoakut kooltaan 12 vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä...
Page 15
και τις αντίστοιχες διατάξεις. Η συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση μόνο σε πυρκαγιάς λόγω βραχυκυκλώματος, τραυματισμούς ή ζημιές óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç AEG ðñïóöÝñåé εσωτερικούς χώρους, μην εκθέσετε τη συσκευή του προϊόντος, να μη βυθίζετε το εργαλείο, τον ανταλλακτικό...
Page 16
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR KULLANIM tarafından değiştirilmesi şarttır. tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini Ekteki güvenlik broşüründe belirtilen güvenlik talimatlarına Hızlı şarj cihazı AEG’nun (PCLS) 12 V kartuş akülerini şarj danışınız. Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. uyun! eder. Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Bu alet sadece kapalı...
Page 17
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez k používání. AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II. vašeho obchodníka s nářadím. AKUMULÁTORY Náhradní...
Page 18
TECHNICKÉ ÚDAJE NABÍJAČKA alebo znalosťami, jedine ako boli SYMBOLY prevádzky a nechať preskúšať v jednom z AEG zákazníckych centier. Rozsah napätia...............12 V osobou zo zákona zodpovednou Pred prvým použitím prístroja si pozorne Nabijací prúd rýchleho nabíjania ........3,0 A PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ...
Page 19
ładowarek i Zużytych akumulatorów nie wrzucać do ognia. Li-Ion przy 2,0 Ah............35 min bezpiecznego obchodzenia się z akumulatora i sprawdzić w biurze Obsługi Klienta AEG. Li-Ion przy 3,0 Ah............55 min urządzeniem. Wyżej wymienione TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH Li-Ion przy 4,0 Ah............70 min...
Page 20
A gyorstöltővel a „System PCLS“ rendszerbe tartozó 12 V lehetőségeiről. használatra alkalmas és semmiképpen sem feszültségű akkumulátorokat lehet feltölteni. A sérült hálózati csatlakozókábelt az illetékes AEG Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. szabad esőnek kitenni. szervízzel kell kicseréltetni, miután a cseréhez speciális A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak...
Page 21
Če je omrežni priključek poškodovan, ga mora zamenjati Zaščitno izolirano predmeti (nevarnost kratkega stika). AEG servisna služba, ker je za to potrebno posebno orodje. OMREŽNI PRIKLJUČEK Izmenljive akumulatorje sistema PCLS polnite samo s Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele.
Page 22
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću bijeljenja, mogu prouzročiti kratak spoj. strane jedne AEG servisne službe biti zamijenjen, jer je u okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje. primjenu. svezi toga potreban specijalan alat.
Page 23
fi rmas AEG klientu apkalpošanas servisam, jo tam ir Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos Ar ātro lādētāju var uzlādēt fi rmas AEG PCLS sistēmas nepieciešami speciāli instrumenti. atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes noteikumus turpmākai izmantošanai.
Page 24
Vietos valdžios institucijose arba specializuotose ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį. Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų...
Page 25
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks Kiirlaadijaga laetakse süsteemi PCLS AEG vahetatavaid Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku kasutamiseks hoolikalt alles. akusid vahemikus 12 V.
Page 26
12 V L1230 ≤ 3.0 Ah напряжением, соответствующим указанному на инструменте. Необходимо хранить в сухом месте. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае 12 V L1240 ≤ 4.0 Ah Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет Необходимо хранить вдали от источников повышенных...
Page 27
Ако кабелът за свързване към мрежата е повреден, той само към мрежово напрежение, посочено върху които не са зареждащи се. трябва да бъде сменен от сервиз на AEG, защото за заводската табелка. Възможно е и свързване към това са необходими специални инструменти.
Page 28
Nu ardeţi pachetele de acumulatori uzate pentru siguranţa lor. Utilizarea Timp de încărcare baterie Li-Ion 3,0 Ah ......55 min trimiteţi spre inspecţie la un centru AEG de service pentru clienţi Timp de încărcare baterie Li-Ion 4,0 Ah ......70 min aparatului de către persoanele Timp de încărcare baterie Li-Ion 6,0 Ah .......110 min...
Page 29
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА литиум-јонски батерии. Користете исклучиво Систем PCLS за полнење на Брзиот полнач може да полни AEG (PCLS) батерии од 12 За понатамошни инструкции обратете се до Вашето батерии од PCLS систем. Не користете батерии од друг В.
Page 30
встановлення знімної акумуляторної батареї, не повинні Якщо мережевий кабель живлення пошкоджений, то тривалий час, перед використанням необхідно потрапляти металеві деталі (небезпека короткого його повинна замінити сервісна служба AEG, оскільки підзарядити. замикання). для цього потрібний спеціальний інструмент. Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної...
Need help?
Do you have a question about the LL1230 and is the answer not in the manual?
Questions and answers