RODEX RDX9636 Instruction Manual

RODEX RDX9636 Instruction Manual

Gasoline grass trimmer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
GASOLINE GRASS TRIMMER
RDX9636 | ITEM NO: X9636
TR:
02-11
EN:
12-20
KZ:
52-62
AR:
63-72
RU:
21-30
GE:
BG:
73-82
FR:
1
31-45
AM:
46-51
83-92

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RDX9636 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RODEX RDX9636

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL GASOLINE GRASS TRIMMER RDX9636 | ITEM NO: X9636 02-11 12-20 21-30 31-45 46-51 52-62 63-72 73-82 83-92...
  • Page 2 TÜRKÇE BENZİNLİ TIRPAN MODEL: RDX9636 -X9636 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ BICAK AYARLANABİLİR ŞAFT GAZ TETİĞİ TUTMA SAPI TETİK ANAHTARI GÜVENLİK KOLU ASKI HAVALANDIRMA ARALIĞI BENZİN DEPOSU KAPAĞI 10. BENZİN DEPOSU 11. EGZOST ÇIKIŞI 12. KARBÜRATÖR KAPAĞI 13. BIÇAK KORUMASI 14.
  • Page 3: Teknik Özellikler

    ANA BORU UZUNLUĞU :1444MM KULLANIM ALANI Bu “RODEX” cihaz; düz zeminlerde çim ve çalıların biçme işleri için geliştirilmiştir. EMNİYET KURALLARI VE ÖNLEMLER Düzenli olarak güvenlik önlemleri incelenmeli. Diğer bütün güç ekipmanları gibi bu alete dikkatli bir şekilde tutulmak zorunda. Kendinizi ve diğer insanları tehlikeye atmayın. Belirtilen genel kuralları...
  • Page 4  Makineyle uzanmaya çalışmayın. Çalışırken her zaman dengeli olun ayalarınız yere sağlam bassın. Merdiven üzeri gibi dengesiz yerlerde asla çalışma yapmayın.  Makineyi kullanırken ellerinizi ve ayaklarınızı misinadan uzak tutun.  Bu makineyi molozları süpürme amaçlı kullanmayın.  Yorgunken, hastayken, ilaç etkisindeyken ve alkollüyken bu makineyi kullanmayın. ...
  • Page 5  Uzun çalışmalarda kulaklarınız zarar görebilir bundan dolayı daima kulak koruyucu takın. Tüm yüzünü ve kafa koruması takmak zorundasınız.  Kaymayan ağır işler için tasarlanmış eldiven giymelisiniz. Makineden dolayı ellerinizde meydana gelecek titremeyi de bu eldivenler azaltacaktır. Eğik çalışma alanlarında motor çalışmasa bile yineden tehlikedesiniz, o yüzden dikkatli olun.
  • Page 6 SAP MONTAJI Kolu kelepçele. Çalışma için en konforlu pozisyona göre 4 tane M5X25 vidayla sağlamlaştırın. BIÇAK MONTAJI A deliğine 3 bıçak, B deliğine diş yıkayıcıyı taktıktan sonra, sol elimizle ip geçirerek kıskaçlarız. Dişli kutusunu ve A deliğini hizaya getirin ve ayarlı anahtarla 4 mm sokun. Dönen bıçak sabitleme somununu fiş...
  • Page 7 MİSİNA İLE KESME Resimli anlatım; Misinanın hareketi sizden moloz korumasına doğrudur. Misina saatin tersi yönünde döner. KIRPMA Düzeltmek istediğiniz alanı dikkatlice kesme işlemi için, aleti çalıştırmadan önce çimlere yaklaştırın. Makine başını molozlardan size doğru yavaşça eğin. Alanda sert cisim olmadığına dikkat edin.
  • Page 8 DERİN KESME VE KENAR KESME Bu işlemlerde kesinlikle çelik bıçak kullanmayın. Bu işlemleri yaparken de makineyi eğmelisiniz. Derin kesme yaparken aleti üstten zemine doğru hareket ettirmelisiniz. Kenar kesim işlemleri genellikle kaldırım ve yol kenarlarındaki uygulamalarda yapılır. Çit telleri gibi tellerin olduğu yerlerde düzeltme yapmayınız. Çok çeşitli bıçak türleri vardır.
  • Page 9 Hasarlı körelmiş bıçaklarla kesim yapmayın. Küçük Ağaçları Kesme Yabani Otları Kesiminde Testere –bıçak kullanılmalıdır. Aşırı geniş ağaçları kesmeye çalışmayın.
  • Page 10 YAKIT VE YAĞ KARIŞIMI  Tankı asla en tepesine kadar doldurmayın.  Havasız kapalı bir odada asla tanka dolum yapmayın.  Açık ateşin veya kıvılcım olan bir alanda dolum yapmayın.  Motoru çalıştırmadan önce çevreye dökülen yakıtı tamamen temizlediğinize emin olun. ...
  • Page 11: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    SICAK MOTORU BAŞLATMA  Yakıt tankı kurumadıysa çalıştırma ipini 1-3 kez çekince motor başlamalı. ŞOK KULLANMA  Yakıt tankı kurumadıysa 3. basamaktan itibarek soğuk motoru başlatma talimatlarını uygulayın. MOTORU DURDURMA  Anahtarı stop pozisyonuna getirin. TEMİZLİK VE BAKIM HAVA FİLTRESİ ...
  • Page 12: Usage Area

     ENGINE SPEED : 9000 r/min  CUTTING DIAMETER : 255 mm  WEIGHT : 10,6 KG  FUEL TANK : 1,2 LT USAGE AREA This “RODEX” device is produced to cut off grass and ambush on the rugged lands.
  • Page 13: Specific Safety Rules

    SAFETY RULES 1. Do not allow children or untrained individuals to use this unit 2. Know your machine 3. Keep guards in place 4. Remove adjusting keys and wrenches 5. Keep the area of operation clear of all people. 6. Do not operate while smoking or near an open flame 7.
  • Page 14: Installation

    • If the fuel tank has to be drained do this outdoors. • Do not smoke while handling fuel. • Add fuel before starting the engine. • Loosen fuel cap slowly. • Replace all fuel tank and container caps securely. •...
  • Page 15: Blade Installation

    FLEXIBLE SHAFT AND PROP SHAFT ASSEMBLY INSTALLATION Fix the square head of flexible shaft onto the square hole of the connector and after fixing the screw hole on the flexible shaft, then tighten it by a screw sized M5X20. NYLON HEAD INSTALLATION Align the holes on the shaft and adapter and fix them with each other, then turn it clockwise until securely tightened, lock it as it is in the figure.
  • Page 16: Cutting With A Nylon Head

    CUTTING WITH A NYLON HEAD For nearly all cutting, it is good to tilt the line head so that contact is made on the part of the line circle where the line is moving AWAY from you and the debris shield. ( See appropriate Picture) this results in the debris being thrown AWAY from you.
  • Page 17 SCALPING AND EDGING Both of these are done with the line head tilted at a steep angle Scalping is removing top growth leaving the earth bear. Edging is trimming the grass back where it has spread over a sidewalk or drive way. During both edging and scalping, hold the unit a steep angle and in a position where the dibris, and any dislodging dirt and stones, will not come back towards you even if it ricochets off the hard surface.
  • Page 18 Do not use the tool with blunt blade. Do not cut off small trees. Use saw blade to cut off weeds.
  • Page 19 Do not try to cut off thick trees. FUEL AND GAS MIXTURE  Never fill the fuel tank to the very top.(under 3/4 of the tank)  Never add fuel to the tank in a closed non-ventilated area.  Do not add fuel to this unit close to an open fire or sparks. ...
  • Page 20: Maintenance And Care

    8. Allow engine to warm up for a few minutes before using. STARTING WARM ENGINE  If fuel tank was not run dry, pull starter one to three times and engine should start.. DO NOT USE CHOKE  If fuel tank was run dry, after refilling repeat steps 3 thru 7 in STARTING COLD ENGINE STOPPING THE ENGINE ...
  • Page 21 RUSSIAN БЕНЗИНОВЫЙ ТРИММЕР МОДЕЛЬ RDX9636 ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ УСТРОЙСТВА 1. НОЖ 2. РЕГУЛИРУЕМЫЙ ВАЛ 3. ГАЗОВЫЙ КУРОК 4. РУКОЯТКА 5. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 6. РУЧКА БЕЗОПАСНОСТИ 7. КРЮЧОК 8. ПОДВЕСКА ВЕНТИЛЯЦИЯ 9. КРЫШКА БЕНЗОБАКА 10.БЕНЗОБАК 11.ВЫХЛАПНОЙ КЛАПАН 12.КРЫШКА КАРБЮРАТОРА 13.ЗАЩИТА НОЖА 14.ЛЕСКА УДЛИНИТЕЛЬ – УМЕНШИТЕЛЬ НОЖА...
  • Page 22: Меры Предосторожности

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ  Чтобы избежать рисков удара электрического тока, травм и пожара обратите внимание на следующую информацию.  Проверьте соответствие напряжения сети с табличкой указанной на устройстве.  Проверьте наличие дефектов на проводах устройства.  Подключите шнур к розетке только при выключенном двигателе. ...
  • Page 23  Не ударять леской об камень или землю.  Безответственное использование может причинить вред и пользователю и окружающим, а также сократить срок службы устройства.  Будьте внимательны, детали могут освободится от перегрева. Если есть проблема выключите двигатель и проверьте устройство. Обсуживайтесь сервисом только квалифицированных специалистов...
  • Page 24 Установите леску выравнивая в отверстия на вале и адаптере и поворачивая по часовой стрелке закрепить на замок как на картинке. СБОРКА РУКОЯТКИ Закрепить рукоятку. Обеспечить наиболее удобное положение для работы и соответственно закрепить 4 M5X25 винтами. СБОРКА НОЖА После установки в отверстие А 3 ножа, в отверстие Б зубья, закрепим пропуская левой рукой...
  • Page 25 РЕЗКА ЛЕСКОЙ Объяснение рисунками; Движение лески защита вас от щебня. Леска крутится против часовой стрелки.
  • Page 26 ОБРЕЗКА Процедура кошения желаемого места. Перед запуском, приблизтье устройство к траве. Наклоните устройство ближе к вам от щебня. Убедитесь что на поверхности нет твердых деталей. ГЛУБОКАЯ РЕЗКА И РЕЗКА ИЗГОРОДИ Для данной работы не в коем случае не использовать стальные ножи. Делая данную работу...
  • Page 27 Есть множество видов ножей. Наиболее используемые 2 вида ножа, нож-щетка и нож-пила. Нож-щетка используется в основном для кошения пространства диаметром ¾ и 3. Нож-пила используется для кошения травы диаметром ¾ и 3. Не режьте поврежденными или заржавевшими ножами. Не резать маленькие деревья.
  • Page 28: Подготовка К Использованию

    При резке сорняков нужно использовать Нож – пилу. Не старайтесь резать очень широкие деревья. ТОПЛИВО И СМЕСЬ МАСЛА  Никогда не заполняйте бак до горла.  Никогда не заполняйте бак в закрытом помещении.  Не заполнять в близи открытого огня или искры. ...
  • Page 29 e. Проверить наличие повреждения ножей. ВКЛ. / ВЫКЛ. ДВИГАТЕЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИЯ ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ  Запустите переключатель.  Слегка толкнуть 7-10 раз насос инициатор, до появления в насосе топлива.  Начало холодной: потяните ударную рукоятку.  Тяните за рычаг пуска до искусственного выстрела двигателя. ...
  • Page 30: Топливный Фильтр

    НАСТРОЙКА КАРБЮРАТОРА При ненадобности карбюратора не настрайвайте. При возникновении неполадок в карбюраторе обратитесь на сервис. Настройки не по инструкциям может привести к повреждению двигателя и это не входит в гарантию. ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР  Топливный фильтр должен соответствовать фильтру. Фильтр устанавливается на конечную...
  • Page 31 GEORGIAN samxare buCqis saWreli manqana RDX9636 - X9636 Sesavali madlobas gixdiT Cveni kompaniis mier damzadebuli buCqis saWreli manqanis SeZenisTvis. winamdebare saxelmZRvanelo ganmartavs Tu rogor marToT mowyobiloba gamarTulad. mis gamoyenebamde, gTxovT, yuradRebiT waikiTxoT saxelmZRvanelo, mowyobiloba marTeT sworad da frTxilad SeasruleT samuSao. teqnikuri monacemebis Secvlis gamo, mowyobilobis yvela nawili SeiZleba ar emTxveodes am saxelmZRvaneloSi mocemul informacias.
  • Page 32 gamoyenebuli sawvavi benzini sapoxis zeTTan Sereuli (Tanafardoba 25:1) sawvavis avzis moculoba mSrali wona (kg) ZiriTadi milis nawilis sigrZe (mm) 1358 wamyvani lilvis nawilis sigrZe (mm) 1375 CG420-2 255 mm 3-daniani standartuli danebi (mm) (255X1.4) teqnikuri monacemebi eqvemdebareba Secvlas Setyobinebis gareSe grafikuli gamafrTxilebeli niSnebi imis gamo, rom saWreli meqanizmi maRalsiCqariani, swrafmWreli meqanikuri instrumentia, unda daicvaT specialuri usafrTxoebis zomebi sakuTari...
  • Page 33  SeamowmeT, aris Tu ara nawilebi (qanCebi, WanWikebi, xraxnebi da sxva) moSvebuli da dazianebuli. saWiroebisamebr SecvaleT an SeakeTeT isini manqanis amuSavebamde.  ar gamoiyenoT raime damxmare mowyobiloba erT jerze metjer, rac rekomendebulia Cveni kompaniis mier. man SeiZleba miayenos ziani rogorc operators da mayurebels, ise Tavad mowyobilobasac.
  • Page 34 gamosul cecxls. SeinaxeT mxolod daxurul, kargad ventilirebad sivrceSi.  uzrunvelyaviT produqtis usafrTxo da Sesabamisi marTva. nawilebi xelmisawvdomia Tqveni dilerisgan. sxva aqsesuarebis damatebiTi nawilebis gamoyenebam SeiZleba gamoiwvios SesaZlo safrTxe an ziani momxmareblis mimarT, mowyobilobis dazianeba da garantiis gauqmeba.  gawmindeT manqana, gansakuTrebiT sawvavis avzi, misi midamoebi da sahaero filtri.
  • Page 35  cnobilia, rom mdgomareoba, romelsac eZaxian reinos sindroms, romelic azianebs TiTebs, gamouwveulia dabuJebiT da gayinviT, rac SeiZleba iqces dasusxvis da SegrZnebebis daqveiTebis, Semdeg TiTebze feris dakargvis da gaSeSebis mizezad. mkacrad unda daicvaT Semdegi usafrTxoebis zomebi, radgan ucnobia Tu ras gamoiwvevs odnav daucvelobac ki. ...
  • Page 36 10. droseluri sasxleti – zambariT uzrunvelyofili, romelic agdebs umoqmedo mdgomareobaSi gaTiSvisas. aCqarebamde, daaWireT sasxlets TandaTanobiT, gaumjobesebuli marTvisTvis. sasxleti ar geWiroT xelSi amuSavebis dros. 11. sahaero filtris xufi – Seicavs Senacvlebad fetris elements. 12. droseli – droselis maregulirebeli ganlagebulia filtris xufis Tavze.
  • Page 37 daaregulireT gadamcemi kolofi da saWeri A, Semdeg CasviT S=4mm Zelakis qanCis gasaRebi. abruneT danis samagri qanCi Stefselis yuTis xraxniT saaTis isris mimarTulebiT sanam mWidrod ar moeWireba. daamontaJeT sarWi 2X16 da Semdeg ganacalkeveT. sur. Right handle Ass’y – marjvena saxeluris agregati Cap, Upper –...
  • Page 38 moTxoveT riskis zonaSi myof pirebs gaikeTon Tvalebis damcavi saSualeba, nasroli obieqtebisgan dasacavad. Tu mowyobiloba unda gamoiyenoT iq, sadac arian daucveli pirebi, imuSaveT dabali droseluri siCqariT, raTa SeamciroT obieqtebis gasrolis riski. gadarTeT amomrTveli poziciaze “stop”, rodesac Zrava umoqmedoa, muSaobis dawyebamde darwmundiT rom is sandoa. mowyobilobis moqmedebis gagrZeleba SesaZlebelia mxolod maSin,...
  • Page 39 saWreli meqanizmi moaTavseT im adgilas, ris moWrasac apirebT. daxareT saWreli meqanizmis Tavaki ise, rom Tavi aaridoT natexebs. Tu WriT iseT barierebTan, rogoricaa Robe, miudeqiT im kuTxidan, saidanac aicdenT barieridan gadmosrolil natexebs. saWreli meqanizmis Tavaki abruneT neli tempiT, sanam ar moWriT balaxs barierebis zeda mxares, magram ar miawveT bariers saWreli meqanizmiT.
  • Page 40 dabrkolebebis aRmofxvra, moniSneT maTi mdebareobis adgilebi ise, rom daniT muSaobis dros aaridoT Tavi. qvebi an liToni daablagvebs an daazianebs danas. mavTulebi SeiZleba Semoexvios danas da moisrolos haerSi. sarevela balaxebis moTibva – warmoadgens balaxis moWras danis rkaluri moZraobiT. swrafad asufTavebs adgilebs balaxis sarevela balaxebisgan.
  • Page 41 gamoiyeneT cnobili brendebis 89 oqtanis an maRali donis araeTilirebuli benzini, romelic cnobilia kargi xarisxiT. sawvavis Senaxva sawvavi SeinaxeT mxolod sufTa, usafrTxo da Semowmebul konteinerSi. Serevis Tanafardoba – 25:1 benzini – 25 wili zeTi - 1 wili darwmundiT, rom sawvavis Serevis Tanafardoba sworia, radgan gansxvavebuli Tanafardobis SemTxvevaSi is gamoiwvevs Zravis dazianebas.
  • Page 42 civi mdgomareobidan amuSaveba 1. amomrTveli daayeneT poziciaze “starti”. 2. frTxilad daaWireT gruntis tumbos ramodenimejer (7-10jer) sanam sawvavi ar SeaRwevs tumboSi. 3. civi mdgomareobidan amuSaveba: awieT berketi droselis Casaketad. 4. geWiroT xeli starteris saxelurze sanam Zrava amuSavdeba. 5. daaWireT droselis berkets SigniT (Warbi amoqoqva droselis berketiT gamoiwvevs Zravis datborvas, rac xels SeuSlis amuSavebas).
  • Page 43 transportireba, mopyroba  danis damcavi garsacmi unda damontaJdes transportirebis dros. danis damcavi garsacmis montaJi damcavi garsacmi daamontaJeT danaze, Semdeg CasviT sarWi garsacmis ganaWerSi.  Zrava unda iyos gamorTuli mowyobilobis erTi adgilidan meore adgilze gadatanis dros.  Zravis gaCerebis Semdeg mayuCi jer kidev cxelia. ar SeexoT cxel nawilebs, rogorebicaa mayuCi.
  • Page 44 niSani SesaZlo mizezi aRmofxvra cilin amnTeb sawvavis sistemis avzSi ar aris CaasxiT sawvavi darRveva sawvavi. avzSi SekumSv sanTe sawvavis miwodebis gawmindeT Seferxeba sawvavis mili wneva norma sawvavis sawvavi Zalian gamocvaleT norma lurad sitema dabinZurebulia; sawvavi luri inTeba normalu sawvavi sawvavSi wyalia; gamocvaleT cilindrSi Warbi sawvavi...
  • Page 45 aCqarebis dros wvis sawvavis miwodebis gawmindeT sawvavis Sewyveta Seferxeba; milebi sawvavis ukmarisoba; daaregulireT bolis naklebi mayuCi dabinZurebulia karburatori raodenoba, zeTis naleqiT karburatori ukan gawmindeT zeTis naleqi uSvebs wyals SekumSvis wnevis dguSi, dguSis rgoli, SecvaleT dguSi, dguSis ukmarisoba clindris gacveTa rgoli Zravis gaJonva gaerTianebuli cilindris zedapiris da...
  • Page 46 ARMENIAN RDX9636 ԽՈԶԱՆԱԿ ԿՏՐՈՂ 1:25 բենզին յուղ խառնուրդի հարաբերակցությունը 1E44F-5 Ն...
  • Page 47 Խոտհնձիչն                   ...
  • Page 48                     ՆԿԱՐԱԳԻՐ Անվտանգության ձեռնարկ Սայրեր Հավաքու Բռնակ Անջատիչ Անվտանգության աստիճան Վառելիքի բաքի կափրիչ Պտուտակ Վառելիքի բաք Մղլակ Օդազտիչ Միացման կոճակ Հատիչ Նայլոնե...
  • Page 49      Մոտեցրեք այն հատվածին որը ցանկանում եք հատել Գլխիկը կամաց շարժեք մինչև խոտը կկտրվի Ծայրերը կտրելու համար մի օգտագործեք մետաղե սայրեր Եթե գնում եք հեռու սարքից այն պետք է անջատել Մի օգտատագործեք սարքը մթության մեջ և աղտոտ տարածքում ...
  • Page 50 Զգուշացում զգուշացում Երբեք մի լցրեք վառելիքը վերևից Մի լցրեք վառելիքը փակ տարածքում Վառելիք մի լցրեք անջատելուց առաջ...
  • Page 52 ЖАНАР МАЙ БАГЫНЫҢ КӨЛЕМІ 1,2 л  ҚОЛДАНУ АУМАҒЫ “RODEX” айтылмыш құрылғысы тегіс жерде шөп пен бұталарды шабу үшін арналған. 1- ҚАУІПСІЗДІК ЕРЕЖЕЛЕРІ МЕН САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Әрдайым қауіпсіздік шараларын қарап жүріңіз. Басқа күшті жабдықтарды сияқты айтылмыш аспапты абайлап ұстау керек. Өзіңізді және айналаңыздағы адамдарды қауіпке...
  • Page 53 шаштарыңызды жинаңыз. Жұмыс кезінде тізе мен аяқтарыңызды ұшып келетін сынықтардан қорғайтын тиісті құралдарды пайдаланыңыз.  Аспаптың босаған бұрама мен сомындарын тексеріңіз. Егер осындай ақаулар орын алатын болса, жарақат алудың алдын алу үшін жөндеу жұмыстарын жүргізіп бөлшектерді ауыстырыңыз. Айтылмыш машинада тек біздің фирма ұсынған қосалқы бөлшектерін пайдаланыңыз. Ондай ...
  • Page 54  Бөлшектері босап, күйіп кетпеуін қадағалаңыз. Ауытқу байқалған кезде қозғалтқышты тоқтатып, машинаны тексеріңіз. Егер оны өздігінен жасауға мүмкіндік болмаса, онда өкілеттендірілген қызмет орталығына хабарласыңыз. Еш уақытта бұзық машинамен жұмыс жасамаңыз. Жұмыс кезінде қозғалтқыштың ыстық бөлшектеріне жақындамаңыз.  Қозғалтқышты тоқтатқаннан кейін шығу құбыры ыстық болады. Машинаны оңай тұтанатын ...
  • Page 55 5- ШАРЫҚТЫ ҚҰРАСТЫРУ Қарнақ пен адаптердің тесіктерін біріктіріп, нықтап бекітілгенше сағат тіліне қарсы бағытта қысыңыз. 6- ҚАРНАҚТЫ ҚҰРАСТЫРУ Тұтқышты бекітіңіз. Жұмысқа ыңғайлы қалыпқа сәйкес төрт M 5X25 бұрамасымен бекітіңіз. RIGHT HANDLE ASSEMBLY= ОҢ ТҰТҚАНЫ ОРНАТУ M5x25 SCREWS= M 5x25 БҰРАМАСЫ CAP, UPPER= ҮСТІҢГІ...
  • Page 56 BAR WRENCH= АЛТЫ ҚЫРЛЫ КІЛТ GEAR CASE= РЕДУКТОР SAFETY GUARD= ҚОРҒАУШЫ ҚАПТАМА HOLDER A= ҰСТАҒЫШ А HOLE= ТЕСІК TRI-BLADE= ПЫШАҚ HOLDER B= ҰСТАҒЫШ B NUT PROTECTION= СОМЫНДЫ ҚОРҒАУШЫ LEFT NUT= СОЛ СОМЫН 8- ҚАРМАҚ БАУМЕН КЕСУ Көрнекті сипаттама: CUT-OFF KNIFE= ШАРЫҚ ON LEFT SIDE= СОЛҒА...
  • Page 57 DEBRIS= ҚАЛДЫҚ CUT ON THIS SIDE= ОСЫ БЕТПЕН КЕСЕДІ COUNTER CLOCK WISE ROTATION= САҒАТ ТІЛІНЕ ҚАРСЫ БАҒЫТТА АЙНАЛАДЫ 9-КҮЗЕУ Тегістеуге қажет жазықты мұқият кесу. Аспапты қосу алдын оны шөпке жақындатыңыз. Қалдықтар өзіңізден ұшатындай етіп аспаптың басын ақырын еңкейтіңіз. Жұмыс аймағында қатты заттардың жоғына көзіңізді жеткізіңіз. TRIMMING= КҮЗЕУ...
  • Page 58 SCALPING= ҚЫРТЫСТАРДЫ КЕСУ Жиектерді кесу жаяужол мен жолдың шеттерін өңдеу кезінде орындайды. EDGING= ШЕТТЕРДІ КЕСУ Болат дуал торы бар жерлерді шаппаңыз. AVOİD WİRE= СЫМДАРДАҢ АУЛАҚ БОЛЫҢЫЗ. Пышақтардың көп таралған екі түрі бар: қылшақ-пышақ және ара полотносы.
  • Page 59 Қылшақ-пышақ - ¾ диаметрлі телімдерді тазалау және бөлу үшін пайдаланады. Ара полотносы – ¾ және 3 диаметрлі шөптерді кесу үшін пайдаланады. WARNING! DANGER= НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ҚАУІПТІ! DO NOT TOUCH THESE TYPES OF OBJECTS WITH BLADE= ОСЫ ЗАТТАРҒА АРАМЕН ТИМЕҢІЗ. METAL STAKES= ТЕМІР ҚАЗЫҚТАР UTILITY WIRES= ЭЛЕКТР...
  • Page 60 Жабайы шөптерді шабу кезінде ара табақтарын пайдаланыңыз. BINDING= ЖИЕКТЕРДІ ӘРЛЕУ Аса жалпақ ағаштарды аралауға тырыспаңыз. DO NOT HACK LARGE TREES= ҮЛКЕН АҒАШТАРДЫ АРАЛАМАҢЫЗ. 11- ЖАНАР МАЙ МЕН МАЙДЫҢ ҚОСПАСЫ  Бакты шетіне дейін толтырмаңыз.  Ауасы ауыспайтын, жабық бөлмелерде бакты толтырмаңыз. ...
  • Page 61 13- БЕНЗИН Октан саны АИ-92 немесе одан жоғары сапалы этилендірілмеген бензинді пайдаланыңыз. 14- ҚОЛДАНУҒА ДАЙЫНДАУ  Отын қоспасын дайындау кезінде, орындалатын жұмыс үшін жеткілікті майды дайындап алыңыз. 2 айдан аса сақталған отынды пайдаланбаңыз, ол өнімділікті төмендетуі мүмкін.  ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА КЕЛЕСІЛЕРДІ ТЕКСЕРУ ҚАЖЕТ: ...
  • Page 62 20-ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ 21-АУА СҮЗГІШІ  Тозаңның ауа сүзгішіне жиналуы қозғалтқыштын тиімділігін төмендетеді, отын шығынын көбейтеді және қозғалтқышқа жабысқыш заттардың түсуіне себептес болады. Қажет болса ауа сүзгішті шешіп тазалаңыз.  Ауа сүзгішіндегі қарапайым тозаңды, сүзгішті тақылдату жолымен жоюға болады. ...
  • Page 63 ARABIC ‫م ن جل يعمل بال ب نزين‬ RDX9636 ‫المقدمة و دليل ا لمستخدم‬ ‫اجزاء ا لجهاز‬ ‫الش فرات‬ ‫م قبض قا بل ل ل تعد يل‬ ‫زناد الغاز‬ ‫ا لذراع ال ماسك‬ ‫م ف تاح ا لز ناد‬ ‫ذراع ا المان‬...
  • Page 64 ‫هاز ب الكام ل للتا كد من عدم وجود براغي و صم و الت مرخ ية. في ح الة وجود مشا ك ل هذا ال نوع يجب ا لصيا نه او‬ ‫يراعى ت دق يق الج‬ .‫تبد يل ا الجزاء ال ت ال ف ة ل لوقا يه من االصابات و الجروح ا ث ناء تشغ يل الجهاز‬ ‫عطال...
  • Page 65 .‫ما ل صيا نه الج هاز او ت نظ ين ال ج هاز تا كد من وقوف المحرك عن العمل وعدم ا ن ف صال غطاء ا لشراره‬ ‫ق بل الب د ء باع‬ ‫لتخز ين الج ها ز لمده طو ي له تا كد من تفر يغ خزان الوقود و الكا بر ي تور من الوقود و قم ب ت نظ يف ا الجزاء بعد ال تفر يغ وتا كد من برودة‬ .‫محرك...
  • Page 66 ‫ت ركيب ا ل م قبض‬ .‫واجعل ا تجاه الم قابض منا س به للعمل‬ ‫ا كس‬ ‫نوع م‬ ‫براغي من‬ ‫ار بط الم ق بض و ث ب ته عن طر يق‬ :‫تركيب الش فرات‬ ‫ش فرات ب ال ث قب أ وغاسالت ا ال سنان ب ال ث قب ب, ثم خذ الح بل ب يدك واجعل العل بة ا ل م س ننه و ال ث قب أ با س تقامه‬ ‫قم...
  • Page 67 ‫ا لشرح با لر سومات‬ . ‫تعمل حر كة الخ يط على ا بعاد ا ال ن قاض ع نك‬ .‫يدور الخ يط بعكس ا تجاه عقرب الساعة‬ ‫ا ل قص‬ ‫قم بالقص ب دقة لل مساحه الالزم ت نس ي ق ها و ذلك ب تقر يب الجهاز لل عشب ق بل تش غيله واجعل راس الجهاز ما ئال عن ا ال ن قاض با تجاهك‬ .‫وتا...
  • Page 68 ‫ا ل قطع ا لعم يق و قطع ا لحواف‬ ‫و يجب تم ي يل الج هاز ا ثناء الع مليات, و يجب تحر يك الجهاز را سيا على ا الر ض يه‬ ‫ا ل تس تخدم الش فرات ال فوالذ ي ه ف ي هذه الع مليات‬ .‫ل...
  • Page 69 . .‫ا ل تس تخدم الش فرات ا ل غير الحاده و ال ت ال فه‬ ‫ال تقطع ا الشجار ال صغ يره‬...
  • Page 70 –. .‫اس تخدم الش فرات ال م نشار ي ة ل قص ال ن باتات ال بر يه‬ . .‫ال تقطع ا الشجار العر ي ضه جدا‬ ‫خ ليط ا لو قود وا لزيت‬ .‫ال تم لئ الخزان كليا‬ .‫ال تم لئ الخزان في غ رفة مغل قة ال تح توي ع لى ت هو ية‬ .‫ان...
  • Page 71 :‫لواجب التا كد م ن ه ا ق بل تط ب يق ال عمل ية‬ ‫ا ل نقاط ا‬ .‫التا كد من عدم رخو ال براغي و ال صم و الت وش دها ج يدا ع ند الحاجه‬ ‫- ا‬ .‫التا...
  • Page 72 )‫تنظيم ا ل مبخر ( ا لكار بوراتور‬ ‫ال ت غير عيارات الم بخر ا ال ع ند ال لزوم. اذا واج هت مشكلة في ال مبخر يوجب ا ال ت صال بم ك تب ا لصيا نه المع تمد. ان ا ية‬ .‫حرك...
  • Page 73: Технически Данни

    BULGARIAN РАМЕННА РЕЗАЧКА ЗА ХРАСТИ ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ИНСТРУКЦИЯ Благодарим ви, че закупихте резачката за храсти от нашата компания. Настоящата инструкция обяснява как да работите добре с резачката. Преди да я използвате, молим внимателно да прочетете инсрекцията за работещия, работете с машината правилно и гарантирайте безопасна работа.
  • Page 74  Не използвайте машината за дейности различни от предназначениуто й, описано в тази инструкция.  Не се пресягайте. Заемета удобна позиция на краката и пазете равновесие през цялото време. Не включвайте машината докато стоите на стълба или на друго място, което не осигурява стабилност на краката. ...
  • Page 75 Винаги носетепредпазни средства за ушите, високият шум за продължителен период може да повреди слуха,  дори до загубата му. Защитата на лицето и главата трябва да се носи, за предотвари наранявания от тежести или клони. Носете нехлъзгащи се ръкавици за тежки условия на работа, за да подобрите захвата си за дръжката на ...
  • Page 76 ИНСТАЛИРАНЕ НА ДРЪЖКАТА Инсталирайте дръжката към скобата. Позиционирайте дръжката в удобна за работа позиция и затегнете четирите винта М5х25. ИНСТАЛИРАНЕ НА ОСТРИЕТО Инсталирайте държача А, тривърхото острие, държача В, зъбчатата шайба в този ред. След това затегнете с лявата ръка нишковидната мрежа. Подравнете...
  • Page 77 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Всички модели тримери и резачки на клони могат да хвърлят малки камъчета, метални или малки предмети, а също и по време на рязане на материал. Прочетете внимателно тези правила за безопасна работа. Следвайте инструкциите във вашата инструкция за употреба. Прочетете...
  • Page 78 РЯЗАНЕ С НАЙЛОНОВАТА ГЛАВА Главата на нишката се движи в посока по часовниковата стрелка. Ножът за подрязване на краищата ще бъде от дясната страна на предпазителя от частици. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Когато режете с с найлонова нишка, предпазителя от честици трябва да бъде поставен на уреда. Режещата нишка може да се вее...
  • Page 79 Не използвайте стоманено острие за кастрене и косене. КОСЕНЕ И КАСТРЕНЕ: Двете горепосочени дейности се извършват с главата на нишката наклонена под голям ъгъл. Коснето премахва горните израстъци, оставяйки земята. Кастренето е рязане на на тревата на места където е избуяла на пътеки или...
  • Page 80 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ НЕ ДОКОСВАЙТЕ ТЕЗИ ВИДОВЕ ПРЕДМЕТИ С ОСТРИЕТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ РЕЗАЧКАТА ЗА ХРАСТИ ЗА РЯЗАНЕ НА ДЪРВЕТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Не режете със затъпено, пропукано или повредено метално острие. Преди косене, проверете за препятствия като метални пръчки или жици от скъсани огради. Ако препятствието...
  • Page 81 СМЕС ОТ ГОРИВО И МАСЛО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Никога не наливайте гориво в резервоара напълно догоре.  Никога не доливайте гориво в резервоара в затворено непроветрено място.  Не долавяйте гориво на този уред в близост до открит огън или искри. ...
  • Page 82: Въздушен Филтър

    РАБОТА СТАРТИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ И ПРОЦЕДУРИ ЗА СПИРАНЕ СТАРТИРАНЕ НА СТУДЕН ДВИГАТЕЛ Преместете спиращия бутон на позиция „СТАРТ”. Внимателно натиснете запалващата помпа няколко пъти (7-10 пъти), докато горивото достигне запалващата помпа. Студен старт: Дръпнете ръчката надолу , за да затворите клапата на машината. Дръпнете...
  • Page 83: Горивен Филтър

    НАСТРОЙКА НА КАРБУРАТОРА ЗАБЕЛЕЖКА Не настройвате карбуратора, освен ако не е необходимо. Ако имате проблеми с карбуратора, посетете вашия доставчик. Неправилната настройка може да причини повреда на двигателя и да напарви недействителна гаранционната карта. ГОРИВЕН ФИЛТЪР  Горивният резервоар е снабден с горивен филтър. Той се намира в свободния край на горивната тръба и може да...
  • Page 84: Specifications Techniques

    DIAMÈTRE DE DÉCOUPE : 255 MM  POIDS 10,6 KG  CAPACITÉ DE RÉSERVOIR DE CARBURANT : 1,2 L  LIEU ET DURÉE D’UTILISATION Ce dispositif de “RODEX”; est conçu pour tondre la pelouse et la broussaille sur des surfaces plates.
  • Page 85 CONSIGNES DE SECURITE ET PRECAUTIONS Examiner régulièrement les précautions de sécurité. Cet outil aussi doit se tenir attentivement comme tout les autres équipements de puissance. Ne pas mettre en danger vous-même et les autres personnes. Appliquer les règles générales indiquées. Ne pas permettre à utiliser la machine par des personnes qui ne sont pas éduqués et qui n’ont pas lu les instructions d’utilisation de cette machine.
  • Page 86  Assurez vous que votre machine se fonctionne correctement et en sécurité. Les pièces utilisées en dehors des accessoires envoyées avec l’outil sont dangereuses potentiellement, elles peuvent provoquer l’endommagement de la machine, ainsi que les blessures personnelles. Les problèmes procurés avec ces raisons restent hors de la garantie. ...
  • Page 87 MONTAGE DE TÊTE DE CORDE En mettant au même niveau les trous qui se trouvent sur le corps et l’adaptateur, monter les, et tourner jusqu’à ce qu’ils se serrent, et verrouiller comme indiqué sur le dessin. MONTAGE DE POIGNÉE Enchaîner le bras. Raffermir avec 4 vis de M5X25 selon la position la plus confortable pour l’opération.
  • Page 88 La corde tourne en sens opposite des aiguilles d’une montre. DÉCOUPURE L’opération de découpure attentivement la zone souhaitée à corriger : Avant mettre en marche l’appareil, rapprocher le vers les herbes. Pencher légèrement la tête de la machine à partir des plâtras vers vous.
  • Page 89 Les opérations d’aiguiser se font en général aux applications des trottoirs et les bords des routes. Ne pas faire ces opérations où ils se trouvent des clôtures. Il y a plusieurs sortes de lame. Les 2 plus utilisées sont lame brosse et la lame scie. Lame brosse : Elle s’utilise en général pour la découpe brosse et pour nettoyer une zone d’un diamètre de ¾.’’.
  • Page 90 Ne pas couper avec des lames endommagées ou atrophiées. Couper les jeunes arbres Il faut utiliser la lame scie pour couper les herbes sauvages. Ne pas essayer de couper les arbres extrêmement larges.
  • Page 91 MÉLANGE DE CARBURANT ET D’HUILE  Ne jamais remplir réservoir à fond.  Ne jamais remplir le réservoir dans une pièce fermée et non aérée.  Ne pas remplir le réservoir où il y a du feu nu ou des flammes. ...
  • Page 92  Pousser légèrement la pompe d’initialisation 7-10 fois jusqu’à ce que le carburant commence à couler à partir de la pompe.  Mettre en marche froid : Tirer le bras de choc (starter).  Tirer le bras d’initialisation jusqu’à ce que le moteur s’allume artificiellement. ...
  • Page 93: Filtre De Carburant

    RÉGLAGE DE CARBURATEUR Ne pas régler le carburateur si ce n’est pas nécessaire. Si vous aurez un problème avec le carburateur, appeler le service autorisé. Les réglages qui ne sont pas conformes avec les instructions peuvent endommager le moteur et cela est hors de garantie. FILTRE DE CARBURANT Le réservoir de carburant doit être conforme avec le filtre.

This manual is also suitable for:

X9636

Table of Contents