Page 3
CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. BIÇAK 2. EL SİPERİ 3. ÖN TUTMA KOLU 4. JİKLE 5. ÇALIŞTIRMA İPİ 6. AÇMA/KAPAMA ANAHTARI 7. TETİK KİLİTLEME 8. TUTMA SAPI 9. GAZ TETİĞİ 10. BIÇAK KILIFI KULLANIM ALANI VE ÖMRÜ Çit kesme makinası çitlerin, çalıların, küçük ağaçların kırpılası için dizayn edilmiştir. Belirtilen amaçlar dışında kullanılması...
Page 4
GENEL GÜVENLİK KURALLARI Aleti çocuklardan ve makine ile alakalı eğitim almamış kişilerden uzak tutun. Makineyi iyi tanıyın. Makinenin korumalarına önem verin. Anahtarları çalışma alanından uzak tutun. Yaralanma riskini azaltıcı tedbirler alın. Uygulama alanındaki insanları uzaklaştırın. ...
ÇALIŞTIRMA VE DURDURMA SOĞUKKEN ÇALIŞTIRMA Çalıştırma anahtarını açık pozisyona getirin. İlk kullanımdan önce, çalıştırma ipi ile 4 kez deneme yapın. Şok düğmesini soğuk pozisyona getirin, şekildeki gibi. 、 Sapı sıkıca tutarak , çalıştırma ipi 4 kereden az olmamak koşuluyla çekin. ...
BIÇAKLARIN DEĞİŞTİRİLMESİ Tırpanı baş aşağı koyun, vidalarını şekil 6’ daki gibi gevşetin, eski bıçakları sökün yerine yenilerini takın. BIÇAKLARIN YAĞLANMASI Tırpan çalışırken asla yağlamayın. Uzun kullanımlardan sonra tırpanınızı şekil 7’ deki sentetik motor yağı ile yağlayın. Bu işlem aletinizin ömrünü arttıracaktır. HAVA FİLTRESİNİN TEMİZLENMESİ...
Page 9
EGZOZ ÇIKIŞI VE SUSTURUCUSUNUN TEMİZLİĞİ Kullanılma şekline bağlı olarak, kullanılacak yağın miktarı belirlenir. Operasyon koşullarına göre egzoz çıkışı ve susturucusu karbon depolanmasıyla bloke olabilir. Makinenizin güç kaybını fark ederseniz, makine performansını arttırmak için karbon depolanmasını önlemelisiniz. Aletinizi yetkili servislere götürmenizi öneririz. ALEV TUTUCU Susturucu gövdesi içinde alev tutucu ekranı...
Page 10
Never leave machine running unattended. Turn power off. Keep the engine free of grass, leaves or grease. Keep the exhaust pipe of foreign objects. Follow manufacturer’s recommendations for safe loaing unloading transportation and storage of machine.. Keep machine dry clean and free from lubricant or grease.
Check the work area before each use. Do not use machine if sitch does not turn it on and off. Before cleaning reparing or inspectingshot off the engine. Avoid dangerous enviroment. Never use in an explosive atmosphere. ...
Page 12
This product is powered by a 2-stroke engine and requirespre-mixed petrol and 2-stroke lubricant. Premixe unleaded petrol and 2-stroke engine lubricant in a clean container approved for petrol. This engine is certified to operate on unleaded petrol intended for automative use with an ...
FILLING THE TANK Position the hedge trimmer on its side with the fuel cap pointing upward. Clean surface around fuel cap to prevent contamination. Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel from escaping around the cap. ...
Turn the on off switch tot he off position when the work is done.. • MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, Grease, etc.
CLEANING THE AIR FILTER SCREEN Release the screw from the air filter cover, then remove the air filter cover and take out the air filter inside. Check the filter to be sure it is clean and in good condition. If the filter is dirty, clean the air filter in warm soapy water, rinse and allow to dry thorougly.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ УСТРОЙСТВА НОЖ • УКРЫТИЕ ДЛЯ РУКИ • ПЕРЕДНЯЯ РУКОЯТКА • ЖИКЛЕР • ШНУР ЗАПУСКА • ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ /ВЫК. • БЛОКИРОВКА СПУСКОГОГО КРЮЧКА • РУКОЯТЬ • ГАЗОВЫЙ КУРОК • ФУТЛЯР НОЖА • ИНСТРУКЦИЯ И СРОК СЛУЖБЫ Данный прибор предназначен для резки изгороди, кустарников, небольших деревьев. При...
Page 17
Чрезмерное разница температур приводит к образованию капель воды на • электропроводящих частях. Прежде чем подключить устройство, дайте остыть прибору до комнатной температуры. Электроприбор нужно использовать соответсвенно данным условиям его работы, • режущим частям, указанной технике безопасности. Использование инструмента в других целях, может привести к аварийным ситуациям. При...
Page 18
Перед запуском двигателя, отойдите от места заправки топлива минимум на 9 • метров. При попадания топлива на устройство, почистить внимательно и полностью. • Никогда не пытайтесь сжечь разлитое топливо. • Перед хранением устройства дождитесь когда остынет двигатель. • Храните топливо в специальных контейнерах. •...
Page 19
ПРИМЕНЕНИЕ Смешивание топлива: В данном продукте используется смесь предварительно смешанных бензина и масла • в качестве топлива. Неэтилированным бензином хорошего качества смешивается в чистой ёмкости двухтактное моторное масло. Используемый на автомобилях неэтилированный бензин должен быть 87 октановым • или выше. Не...
Привести ударную кнопку в центральное положение. • Держа крепко за рукоятку потяните пусковой шнур пока двигатель не заработает. • После как заработает двигатель дайте несколько минут пока согреется двигатель. • С включением двигателя привести ударную кнопку в рабочее положение. • После...
СМАЗКА НОЖЕЙ Никогда не смазывайте при рабочем устройстве. После длительного использования устройства, смажьте устройство синтетическим маслом как на рис.7. Этот процесс увеличивает срок службы вашего инструмента. ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА Открутить винты крышки воздушного фильтра. Вытащить крышку фильтра и сам воздушный фильтр.
Page 22
GEORGIAN RDX9625 benzinze momuSave buCqis saWreli xerxi 25.4 CC usafrTxoebis da eqsploataciis saxelmZRvanelo gafrTxilebT. aRniSnuli mowyobilobis eqsploataciaSi gaSvebamde yuradRebiT waikiTxeT mocemuli saxelmZRvanelo. zogadi usafrTxoebis wesebi gafrTxilebT: waikiTxeT da gaecaniT instruqcias. saxelmZRvaneloSi mocemuli instruqciis daucveloba gamoiwvevs eleqtroSoks ,xanZars an mxuTavi airiT mowamvlas , rac SeiZleba gaxdes sikvdilis an seriozuli piradi zianis mizezi.
Page 23
daaregulireT mbrunavi nawilebi, maTi maerTeblebi, SeamowmeT isini dazianebaze sxva pirobebze, ramac SeiZleba moaxdinos zegavlena mowyobilobis moqmedebaze. damcavi nawili an sxva dazianebuli nawilebi unda SeakeToT an SecvaloT servis centrSi piradi zianis riskis Tavidan acilebis mizniT. • ar datovoT manqana uyuradRebod. gamorTeT. ar datovoT mowyobiloba mis srul gaTiSvamde.
Page 24
• ar marToT manqana mSrali buCqebis, patara totebis, Cvris nafleTebis an sxva ceclsaSiS masalebTan axlos. ar aamuSavoT manqana Tu romelime nawilSi warmoiqmna yinuli. ar gamoiyenoT mJava, tute, gamxsnelebi, cecxlsaSiSi masalebi an teqnikuri xarisxis xsnari aRniSnul mowyobilobaSi. aRniSnulma nivTierebebma SeiZleba mogayenoT seriozuli ziani, xolo mowyobilobas – gamousworebeli ziani. •...
Page 44
ОПОЗНАЙТЕ ВАШАТА МАШИНА. Прочетете внимателно инструкцията за работа. Научете приложенията и ограниченията на машината, както и специфичните потенциални опасности свързани с тази машина. ДРЪЖТЕ ПРЕДПАЗИТЕЛИТЕ НА МЯСТО и в работещо състояние. Никога не работете с машината когато има свален предпазител или капак. Преди всяка употреба се уверете, че всички...
Page 45
препоръчително да носите гумени ръкавици и обувки, които не се хлъзгат. Също така носете средство, което да покрива и събира дългата коса. НЕ РАБОТЕТЕ С УРЕДА ДОКАТО СТЕ БОСИ, НОСИТЕ САНДАЛИ ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ ЛЕКИ ОБУВКИ. Носете предпазни обувки, които ще защитят краката ви и ще стабилизират краката...
Page 46
НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ В ЕКСПЛОЗИВНА АТМОСФЕРА. Нормалните искри на мотора могат да възпламенят изпаренията. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ДОКАТО ПУШИТЕ ИЛИ В БЛИЗОСТ ДО ОТКРИТ ПЛАМЪК. НЕ РАБОТЕТЕ вечер, при мъгла или по всяко друго време когато полезрението ви може ...
Page 47
ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА ЗА ОЧИТЕ И КОСАТА. ВИНАГИ ДОЛИВАЙТЕ ГОРИВО НАВЪН. Никога не пълнете гориво на закрито или в лошо проветрена област. НИКОГА НЕ СЪХРАНЯВАЙТЕ МАШИНА С ПЪЛЕН РЕЗЕРВОАР В СГРАДА, където присъстват източници на възпламеняване като гореща вода и отоплителни уреди, сушилни на дрехи и...
Page 48
Като човек използващ оборудването, лре сте отговорен за трети лица в работната област. Докато работите с инструмента, винаги го дръжте здраво с две ръце за двете дръжки и осигурете стабилна позиция на краката, особено ако се използват стъпала или стълба. Не докосвайте...
Page 49
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бензинът и неговите изпарения са силно запалими и експлозивни. За да предотвратите сериозни наранявания и щети по имота трябва внимателно да боривете с бензина. Пазете го далеч от източници на възпламеняване, работете с него само навън, не пушете докато дабавяте...
Page 50
ВНИМАНИЕ: Всеки опит да стартирате двигателя без да добавите смазка ще доведе до повреда на двигателя. РАБОТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволявайте доброто познаване на продукта да ви направи невнимателни. Запомнете, че момент на невнимание е достатъчен, за да причини сериозно нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги...
Page 51
Правете смес в малки количества. Не правете смес в количества по-големи от тези, които биха ви стигнали за период от 30 дни. Препоръчително е използването на лубрикант за двутактов двигател, съдържащ стабилизатор за гориво. ПЪЛНЕНЕ НА РЕЗЕРВОАРА Поставете резачката за храсти на една страна, като капачката на резервоара за гориво ...
Page 52
Уверете се, че бутонът за включване и изключване е на позиция „включен”. САМО ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ ЗА ПЪРВИ ПЪТ, налейте гориво приблизително 4 пъти или докато не се напълни резервоарът, не доливайте, защото поемате риск да прелее. Завъртете клапата на машината до позиция за студен старт, както е показано. ...
Page 53
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги дръжте двете си ръце на дръжките на резачката за храсти. Никога не дръжте храстите с една ръка, а с другата да работите с резачката за храсти. Неспазването на това предупреждение може да доведе до сериозни наранявания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди всяка употреба, почиствайте занота която ще се реже. Остранете всички предмети като...
Page 55
Фиг.8 КАПАЧКА НА ГОРИВНИЯ РЕЗЕРВОАР ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Течаща капачка на горивния резервоар е пожароопасна и трябва да се смени незабавно. Ако това не се направи, може да доведе до пожар, който да причини сериозни наранявания. СВЕЩ (Фиг.9) Фиг.9 Този двигател използва NHSP LD L8RTF или еквивалент с 0.63 мм (0.025 инча) дупка на електрода.
Page 56
FRENCH TAILLE-HAIE RDX9625 MANUEL DE PRÉSENTATION ET D’UTILISATION SPECIFICATIONS TECHNIQUES PUISSANCE DE MOTEUR 900 W • VOLUME DE CYLINDRE 25,4 CC • LONGUEUR DE LAME 60 CM • ÉPAISSEUR DE DÉCOUPE MAXIMUM 28 MM • POIDS 6,1 KG • UNITÉS DE DISPOSITIF LAME ...
Page 57
Porter toujours des lunettes protectrices. Ne pas essayer d’atteindre à quelque part pendant le travail. Utiliser seulement les accessoires recommandés. Vérifier s’il y a des pièces endommagées. Ne pas laisser seule la machine avant l’éteindre. Garder le moteur à...
Page 58
Eviter de mouvementer le réservoir de carburant vide et la machine pendant le transport. Amener votre machine seulement au service autorisé. Eloigner vous au moins 1 m. des matériels inflammables. Apprendre bien ces instructions. Ne jamais faire l’application où il n’y a pas assez de précaution de sécurité.
On utilise de un mélange d’essence et d’huile de moteur déjà mélangé comme carburant pour ce produit. Il faut mélanger de l’essence sans plomb de bonne qualité et de l’huile de moteur à 2 temps dans un récipient propre. L’essence sans plomb doit être 87 octanes ou plus tels qu’on utilise pour les automobiles.
Page 60
taille-haie avec l’huile de moteur synthétique comme indiqué sur la Figure 7. Cette opération prolongera la durée d’utilisation de votre appareil.
Page 61
NETTOYAGE DE FILTRE D’AIR Démonter la vis du couvercle du filtre d’air. Enlever le couvercle du filtre d’air et le filtre. Vérifier si le filtre est propre et en bon état. Si le filtre est sale nettoyer le avec de l’eau chaude savonnée, s’il est trop sale ou endommagé, changer le.
Page 62
ARABIC م نشا ر تشذ يب ا لس ياج طراز RDX9625 ا لم قد مة ود ل يل ا ل مس تخدم ا لخ صا ئص ا ل ت ق ن ية RDX9625 اج بي /واط قوة ا لمحرك س ن تم تر م كعب...
Page 63
.يراعى ا الس تماع ا لى تو ص يات ا ل با ئع بشأن ن قل و تخز ين ا لج هاز .ات يراعى ا ل محافظة ع لى نظا فة ا لج هاز من ا ل شحوم وز يوت ا لمحرآ .يراعى...
Page 65
.يراعى ا لمزج ا لج يد ل ل وقود و يجب ان ي كون ا لم زج ق بل ا ضا فة ا ل وقود .يراعى تح ض ير ا لمز يج ب كم يا ت ق ل ي لة م...
Page 66
ا نظر ا لى ا ل ش كل .بعد اال ن ت هاء من ا لعمل بدل و ضع ا لم ف تاح ا لى و ضع اال ي قاف ا لص يا نة ا لص يا نة ا لعا مة را...
Page 67
ا ل قداحة .م لم او ما يعاد ل ها ع لى ان ت كون ذات فجوة ا ل ك تروت م قدا رها L LD NHSP8RTF تم اس تخد ام قداحة من نوع .في ا لظروف االع ت ياد ية يجب تغ ي ير ا ل قداحة مرة واح دة في ا لسنة ت...
Page 68
رست به ده ناد دس ت گاه هرس ح صار، ج هت هرس ح صا رها، د رختچه ها و بو ته ها طراحی شده است. تو ل يد ک ن نده در برا بر ضرر و يا جراحت ها يی که در ن تيجه استفا .وجود...
Page 69
.هر گ ز دستگاه را در ح ين کار بدو ن نظارت ر ها ن ک ن يد • .چمن، برگ و روغن گر يس را از مو تور دور ک ن يد • .از ورود مواد خارجی به داخل ا گزوز، ج لو گ يری ک ن يد •...
Page 70
ط ر ز کار :مخ لوط کردن سوخت اخل يک د در ا ين مح صول به ع نوان سوخت از مخ لوط ب نز ين و روغن مو تور که ا ز قبل مخ لوط شده است، استفاده می شود. ب نز ين بدون سرب و با ک ي ف يت در •...
Page 71
:رو ش ن کردن د س ت گاه وق ت ی که داغ ا ست .سو ئ يچ ر وشن کردن را در م وقع يت ر وشن قرار د ه يد • .چ نا نچه مخز ن دس ت گ اه ف اقد سوخت باشد و يا تخ ل يه شده باشد، سوخ ت گ يری ک ن يد. در غ ير ا ين صورت کاری ا نجام ند ه يد •...
Need help?
Do you have a question about the RDX9625 and is the answer not in the manual?
Questions and answers