RODEX RDX9635 Instruction Manual

RODEX RDX9635 Instruction Manual

Gasoline grass trimmer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
GASOLINE GRASS TRIMMER
RDX9635 | ITEM NO: X9635
TR:
EN:
02-14
BG:
53-66
FR:
AM:
117-124
RU:
15-26
27-39
67-78
GE:
79-102
1
AR:
40-52
KZ:
103-116

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RDX9635 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RODEX RDX9635

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL GASOLINE GRASS TRIMMER RDX9635 | ITEM NO: X9635 02-14 15-26 27-39 40-52 53-66 67-78 79-102 103-116 117-124...
  • Page 2 TÜRKÇE BENZİNLİ TIRPAN MODEL: RDX9635 -X9635 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ BICAK AYARLANABİLİR ŞAFT GAZ TETİĞİ TUTMA SAPI TETİK ANAHTARI GÜVENLİK KOLU ASKI HAVALANDIRMA ARALIĞI BENZİN DEPOSU KAPAĞI 10. BENZİN DEPOSU 11. EGZOST ÇIKIŞI 12. KARBÜRATÖR KAPAĞI 13. BIÇAK KORUMASI 14.
  • Page 3: Teknik Özellikler

    • YAKIT DEPOSU : 1,2 LT KULLANIM ALANI Bu “RODEX” cihaz; düz zeminlerde çim ve çalıların biçme işleri için geliştirilmiştir. EMNİYET KURALLARI VE ÖNLEMLER Düzenli olarak güvenlik önlemleri incelenmeli. Diğer bütün güç ekipmanları gibi bu alete dikkatli bir şekilde tutulmak zorunda. Kendinizi ve diğer insanları tehlikeye atmayın.
  • Page 4 • Kesim alanından tüm molozun uzaklaştırıldığına emin olun, çünkü bu molozlar misinanın dolaşmasına neden olabilir. Ayrıca çalışma alanında sert cisim olmamasına dikkat edin. • Çocukları çalışma alanından en az 15 m uzakta tutun. • Makineyi asla başıboş bir şekilde bırakmayın. •...
  • Page 5 • Makine uzun bir süre için depolanacaksa, tankın ve karbüratörün yakıtını boşaltın parçaları temizleyin makineyi güvenli bir yere taşıyın ve motorun soğuduğundan emin olun. • Güvenli ve verimli uygulama için periyodik olarak incelemelerinizi yapın. Kapsamlı bakım için satıcınıza danışın. • Ateş ve alevlerden makineyi uzak tutun. * Çalışma saatlerinizi sınırlı...
  • Page 6 MİSİNA BAŞLIĞI MONTAJI Şaft ve adaptördeki delikleri aynı hizaya getirip takın ve sıkılaşıncaya kadar saat yönünde çevirin ve resimdeki gibi kilitleyin. SAP MONTAJI Kolu kelepçele. Çalışma için en konforlu pozisyona göre 4 tane M5X25 vidayla sağlamlaştırın.
  • Page 7 BIÇAK MONTAJI A deliğine 3 bıçak, B deliğine diş yıkayıcıyı taktıktan sonra, sol elimizle ip geçirerek kıskaçlarız. Dişli kutusunu ve A deliğini hizaya getirin ve ayarlı anahtarla 4 mm sokun. Dönen bıçak sabitleme somununu fiş kutusu anahtarı ile saat yönünde sıkılaşıncaya çevirin. 2X16 ‘lık iğne takın ve onların birleşmesini resimlerdeki gibi engelleyin.
  • Page 8 Misina saatin tersi yönünde döner. KIRPMA Düzeltmek istediğiniz alanı dikkatlice kesme işlemi için, aleti çalıştırmadan önce çimlere yaklaştırın. Makine başını molozlardan size doğru yavaşça eğin. Alanda sert cisim olmadığına dikkat edin.
  • Page 9 DERİN KESME VE KENAR KESME Bu işlemlerde kesinlikle çelik bıçak kullanmayın. Bu işlemleri yaparken de makineyi eğmelisiniz. Derin kesme yaparken aleti üstten zemine doğru hareket ettirmelisiniz. Kenar kesim işlemleri genellikle kaldırım ve yol kenarlarındaki uygulamalarda yapılır. Çit telleri gibi tellerin olduğu yerlerde düzeltme yapmayınız.
  • Page 10 Çok çeşitli bıçak türleri vardır. En çok kullanılan 2 bıçak türü fırça-bıçak ve testere bıçaktır. Fırça-Bıçak genellikle fırça kesim ve ¾” çaplık bir alanı ayıklamak için kullanılır. Testere Bıçak ¾” ve 3” çap aralığıdnaki otları kesmek için kullanılır. Hasarlı körelmiş bıçaklarla kesim yapmayın. Küçük Ağaçları...
  • Page 11 Yabani Otları Kesiminde Testere –bıçak kullanılmalıdır. Aşırı geniş ağaçları kesmeye çalışmayın. YAKIT VE YAĞ KARIŞIMI • Tankı asla en tepesine kadar doldurmayın. • Havasız kapalı bir odada asla tanka dolum yapmayın. • Açık ateşin veya kıvılcım olan bir alanda dolum yapmayın. •...
  • Page 12 YAKIT Motor 2 zamanlı yakıt kullanır, benzin karışımı (20 :1) 1 (bir) litre benzine 50 gr. 20/50 veya 30 NO yağ karıştırılması gerekmektedir. BENZİN: 89 oktan veya daha yüksek iyi kalite kurşunsuz benzin KULLANIM İÇİN HAZIRLIKLAR: • Benzin karışımını hazırlarken, yapacağınız iş için gereken miktarda yakıt hazırlayın.
  • Page 13: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    SICAK MOTORU BAŞLATMA • Yakıt tankı kurumadıysa çalıştırma ipini 1-3 kez çekince motor başlamalı. ŞOK KULLANMA • Yakıt tankı kurumadıysa 3. basamaktan itibarek soğuk motoru başlatma talimatlarını uygulayın. MOTORU DURDURMA • Anahtarı stop pozisyonuna getirin. TEMİZLİK VE BAKIM HAVA FİLTRESİ •...
  • Page 14 BUJİLERİN KONTROLÜ Motor sıcakken yaralanmamak için bujileri çıkarmaya çalışmayın.
  • Page 15 ENGLISH GASOLINE GRASS TRIMMER MODEL: X9635 RDX9635 USER GUIDE...
  • Page 16: Technical Specifications

    : 255 mm • SHAFT TYPE : 26 mm • HANDLE : BICYCLE TYPE • WEIGHT : 9.5 KG • FUEL TANK : 1,2 LT USAGE AREA This “RODEX” device is produced to cut off grass and ambush on the rugged lands.
  • Page 17: Specific Safety Rules

    SAFETY RULES 1. Do not allow children or untrained individuals to use this unit 2. Know your machine 3. Keep guards in place 4. Remove adjusting keys and wrenches 5. Keep the area of operation clear of all people. 6. Do not operate while smoking or near an open flame 7.
  • Page 18: Installation

    • Do not smoke while handling fuel. • Add fuel before starting the engine. • Loosen fuel cap slowly. • Replace all fuel tank and container caps securely. • Wipe spilled fuel from the unit. • If fuel is spilled do not start the engine. •...
  • Page 19: Nylon Head Installation

    Fix the square head of flexible shaft onto the square hole of the connector and after fixing the screw hole on the flexible shaft, then tighten it by a screw sized M5X20. NYLON HEAD INSTALLATION Align the holes on the shaft and adapter and fix them with each other, then turn it clockwise until securely tightened, lock it as it is in the figure.
  • Page 20: Cutting With A Nylon Head

    CUTTING WITH A NYLON HEAD For nearly all cutting, it is good to tilt the line head so that contact is made on the part of the line circle where the line is moving AWAY from you and the debris shield. ( See appropriate Picture) this results in the debris being thrown AWAY from you.
  • Page 21 TRIMMING This is feeding the trimmer carefully into the material you wish to cut Tilt the head slowly to direct debris away from you. If cutting up to a barrier such as fence, wall or tree,approach from an angle where any debris ricocheting off the barrier will fly away from you.Move the line head slowly until the grass is cut right up the barrier, but do not jam (overfeed ) the line into the barrier.
  • Page 22 Do not trim in areas where hedges stand. BLADE There are many different types of blades, however the two most commonly used are the following. BRUSHBLADE is used for cutting brush and weeds up to 3/4" in diameter. SAWBLADE is used for cutting growth from 3/4" to 3" in diameter. Do not use the tool with blunt blade.
  • Page 23 Do not cut off small trees. Use saw blade to cut off weeds. Do not try to cut off thick trees.
  • Page 24 FUEL AND GAS MIXTURE • Never fill the fuel tank to the very top.(under 3/4 of the tank) • Never add fuel to the tank in a closed non-ventilated area. • Do not add fuel to this unit close to an open fire or sparks. •...
  • Page 25: Maintenance And Care

    2. Give a gentle push on the primer pump repeatedly (7-10times) until fuel comes into the primer pump. 3. ColdStarts: Pull lever up to close choke. 4. Pull starter handle until engine raise fires. 5. Pushchoke lever inwards( excessive cranking with choke lever will cause flooding engine making it difficult to start.) 7.
  • Page 26 FUEL FILTER • Fuel tank is fitted with a filter. Filter is situated at the free end of fuel pipe and can be picked out through fuel port with a piece of hooked wire or the like. • Check the fuel filter periodically. Do not allow dust to enter into fuel tank.Clogged filter will cause difficulty in starting engine or abnormalities in engine performance.
  • Page 27 RUSSIAN БЕНЗИНОВЫЙ ТРИММЕР МОДЕЛЬ RDX9635 ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ...
  • Page 28 7. КРЮЧОК 8. ПОДВЕСКА ВЕНТИЛЯЦИЯ 9. КРЫШКА БЕНЗОБАКА 10.БЕНЗОБАК 11.ВЫХЛАПНОЙ КЛАПАН 12.КРЫШКА КАРБЮРАТОРА 13.ЗАЩИТА НОЖА 14.ЛЕСКА УДЛИНИТЕЛЬ – УМЕНШИТЕЛЬ НОЖА 15.КАТУШКА ЛЕСКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ RDX9635 МОЩНОСТЬ : 2800W • ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА : 52 CC • • СКОРОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ : 9000 ОБ./МИН.
  • Page 29 • Чрезмерное разница температур приводит к образованию капель воды на электропроводящих частях. Прежде чем подключить устройство, дайте остыть прибору до комнатной температуры. Электроприбор нужно использовать соответсвенно данным условиям его работы, • режущим частям, указанной технике безопасности. Использование инструмента в других целях, может привести к аварийным ситуациям. •...
  • Page 30 • Не прикасайтесь к горячим частям двигателя во время работы. • При выключении двигателя выхлопная труба ещё горячая. Не кладите устройство рядом с легковоспламеняющемся материалами. • При работе будьте внимательнее в дождливую погоду чем в обычную, земля может быть скользкой, или можно работать после дождя. •...
  • Page 31: Сборка Рукоятки

    СБОРКА ГОЛОВКИ ЛЕСКИ Установите леску выравнивая в отверстия на вале и адаптере и поворачивая по часовой стрелке закрепить на замок как на картинке. СБОРКА РУКОЯТКИ Закрепить рукоятку. Обеспечить наиболее удобное положение для работы и соответственно закрепить 4 M5X25 винтами.
  • Page 32 СБОРКА НОЖА После установки в отверстие А 3 ножа, в отверстие Б зубья, закрепим пропуская левой рукой веревку. Прировнять коробку передач и отверстие А и вставить разводным ключом 4 мм. Вращающеюся лезвию с фиксированной гайкой вместе с штепсельной коробкой поворачивать до закрепления. Прикрепить 2х16 иглу и предотвратить их объединение...
  • Page 33 Леска крутится против часовой стрелки. ОБРЕЗКА Процедура кошения желаемого места. Перед запуском, приблизтье устройство к траве. Наклоните устройство ближе к вам от щебня. Убедитесь что на поверхности нет твердых деталей. ГЛУБОКАЯ РЕЗКА И РЕЗКА ИЗГОРОДИ Для данной работы не в коем случае не использовать стальные ножи. Делая данную...
  • Page 34 Процессы резки изгороди используется в основном на обочинах и возле дороги. Не исправлять где проходят проволочные заграждения. Есть множество видов ножей. Наиболее используемые 2 вида ножа, нож-щетка и нож- пила. Нож-щетка используется в основном для кошения пространства диаметром ¾ и 3. Нож-пила...
  • Page 35 Не режьте поврежденными или заржавевшими ножами. Не резать маленькие деревья. При резке сорняков нужно использовать Нож – пилу.
  • Page 36: Подготовка К Использованию

    Не старайтесь резать очень широкие деревья. ТОПЛИВО И СМЕСЬ МАСЛА • Никогда не заполняйте бак до горла. • Никогда не заполняйте бак в закрытом помещении. • Не заполнять в близи открытого огня или искры. • Перед запуском двигателя убедитесь что полностью очистили разлитое на поверхность топливо.
  • Page 37 ВКЛ. / ВЫКЛ. ДВИГАТЕЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИЯ ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ • Запустите переключатель. • Слегка толкнуть 7-10 раз насос инициатор, до появления в насосе топлива. • Начало холодной: потяните ударную рукоятку. • Тяните за рычаг пуска до искусственного выстрела двигателя. • Нажать во внутрь ударный рычаг. •...
  • Page 38: Очистка Воздушного Фильтра

    ОЧИСТКА И УХОД ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА • Загрязнение воздушного фильтра снизит производительность устройства. Увеличит затраты топлива и будет причиной попадания липких частиц в двигатель. • Пылинки на поверхности воздушного фильтра, удаляются при легком встряхивания фильтра. • Трудно удаляемые грязи чистятся с помощью специальных средств. •...
  • Page 39: Проверка Свечи Зажигания

    ПРОВЕРКА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ Чтобы не поранится, не пытайтесь вытащить свечи зажигания при горячем двигателе.
  • Page 40 ARABIC ‫ﻣﻨﺠﻞ ﯾﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺒﻨﺰﯾﻦ‬ ‫طﺮاز‬ RDX9635 ‫اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ودﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬...
  • Page 41 (‫اﻟﻤﺸﺠﺐ )اﻟﻌﻼﻗﮫ‬ ‫ﻣﺠﺮى اﻟﺘﮭﻮﯾﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﺒﻨﺰﯾﻦ‬ ‫ﺧﺰان اﻟﺒﻨﺰﯾﻦ‬ ‫ﻣﺨﺮج اﻟﻌﺎدم‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻜﺎﺑﺮﯾﺘﺮ‬ ‫واﻗﻲ اﻟﺸﻔﺮات‬ ‫ﺗﻘﺼﯿﺮ اﻟﺨﯿﻂ‬ ‫ﺷﻔﺮه ﺗﻤﺪﯾﺪ او‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺨﯿﻂ‬ ‫اﻟﻤﻤﯿﺰات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‬ RDX9635 ‫0082واط‬ ‫ﻗﻮة اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫ﺳﻢ ﻣﻜﻌﺐ‬ 51.7 ‫ﺣﺠﻢ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ‫دﻗﯿﻘﮫ‬ ‫دورة‬ 9000 ‫ﺤﺮك‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻤ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬...
  • Page 42 ‫ﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﺘﺎﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺑﺮاﻏﻲ وﺻﻤﻮﻻت ﻣﺮﺧﯿﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد ﻣﺸﺎﻛﻞ ھﺬا اﻟﻨﻮع ﯾﺠﺐ‬ ‫ﯾﺮاﻋﻰ ﺗﺪﻗﯿﻖ اﻟﺠﮭﺎز ﺑ‬ .‫اﻟﺼﯿﺎﻧﮫ او ﺗﺒﺪﯾﻞ اﻻﺟﺰاء اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻮﻗﺎﯾﮫ ﻣﻦ اﻻﺻﺎﺑﺎت واﻟﺠﺮوح اﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﻻﺗﺴﺘﺨﺪم ﻗﻄﻊ ﻏﯿﺎر ﻟﻠﺠﮭﺎز ﻣﻦ اﻻﻧﻮاع اﻟﻐﯿﺮ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﮭﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺘﻨﺎ. ﺧﻼف ذﻟﻚ ﯾﺆدي اﻟﻰ اﻋﻄﺎل‬ .‫اﺿﺎﻓﺔ...
  • Page 43 .‫اﻟﻤﺤﺮك اﻟﺴﺎﺧﻨﮫ اﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫ﻻﺗﻠﻤﺲ اﺟﺰاء‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻏﻼق اﻟﺠﮭﺎز ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻻﺗﻀﻊ اﻟﺠﮭﺎز ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﻠﮭﺐ او اﻟﻤﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﮫ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﺣﯿﺚ ﻻﯾﺰال اﻧﺒﻮب اﻟﻌﺎدم‬ .‫ﺳﺎﺧﻨﺎ‬ ‫ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر اﻟﺸﺪﯾﺪ ﻋﻨﺪ اﻻﺿﻄﺮار ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺗﺤﺖ اﻟﻄﻘﺲ اﻟﻤﻤﻄﺮ ﺣﯿﺚ ﺗﻜﻮن اﻻرﺿﯿﮫ ﺳﮭﻠﺔ اﻻﻧﺰﻻق. ﺣﺎول ﻗﺪر‬ .‫ﻟﻌﻤﻞ...
  • Page 44 ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺾ واﻟﻤﺤﻮل ﻓﻮق ﺑﻌﻀﮭﺎ وﺛﻢ ﺷﺪھﺎ ﺟﯿﺪا ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﻟﻔﮭﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﮫ ﻛﻤﺎھﻮ ﻣﺒﯿﻦ‬ ‫اﺟﻌﻞ اﻟﺜﻘﻮب‬ .‫ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة‬ ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﻤﻘﺒﺾ‬ .‫واﺟﻌﻞ اﺗﺠﺎه اﻟﻤﻘﺎﺑﺾ ﻣﻨﺎﺳﺒﮫ ﻟﻠﻌﻤﻞ‬ ‫اﻛﺲ‬ ‫ﺑﺮاﻏﻲ ﻣﻦ ﻧﻮع م‬ ‫ارﺑﻂ اﻟﻤﻘﺒﺾ وﺛﺒﺘﮫ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ‬ :‫ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﺸﻔﺮات‬ ‫ت اﻻﺳﻨﺎن ﺑﺎﻟﺜﻘﺐ ب, ﺛﻢ ﺧﺬ اﻟﺤﺒﻞ ﺑﯿﺪك واﺟﻌﻞ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﻤﺴﻨﻨﮫ واﻟﺜﻘﺐ أ‬ ‫ﺷﻔﺮات...
  • Page 45 ‫اﻟﻘﺺ ﺑﺎﻟﺨﯿﻂ‬ ‫اﻟﺸﺮح ﺑﺎﻟﺮﺳﻮﻣﺎت‬ . ‫ﺗﻌﻤﻞ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺨﯿﻂ ﻋﻠﻰ اﺑﻌﺎد اﻻﻧﻘﺎض ﻋﻨﻚ‬...
  • Page 46 .‫ﯾﺪور اﻟﺨﯿﻂ ﺑﻌﻜﺲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺮب اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﻘﺺ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز ﻣﺎﺋﻼ ﻋﻦ اﻻﻧﻘﺎض‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻘﺺ ﺑﺪﻗﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﺣﮫ اﻟﻼزم ﺗﻨﺴﯿﻘﮭﺎ وذﻟﻚ ﺑﺘﻘﺮﯾﺐ اﻟﺠﮭﺎز ﻟﻠﻌﺸﺐ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﯿﻠﮫ واﺟﻌﻞ راس‬ .‫ﺑﺎﺗﺠﺎھﻚ وﺗﺎﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد اﻻﺟﺴﺎم اﻟﺼﻠﺒﮫ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻌﻤﯿﻖ وﻗﻄﻊ اﻟﺤﻮاف‬ ‫ﻻﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺸﻔﺮات اﻟﻔﻮﻻذﯾﮫ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت وﯾﺠﺐ ﺗﻤﯿﯿﻞ اﻟﺠﮭﺎز اﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت, وﯾﺠﺐ ﺗﺤﺮﯾﻚ اﻟﺠﮭﺎز راﺳﯿﺎ ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﻌﻤﯿﻖ‬...
  • Page 47 .‫ﺗﻄﺒﻖ اﻋﻤﺎل ﻗﺺ اﻟﺤﻮاف ﻋﺎدة ﻟﻼﻋﺸﺎب اﻟﻤﻮﺟﻮده ﻋﻠﻰ اطﺮاف اﻻرﺻﻔﮫ واﻟﺸﻮارع‬ . .‫ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺎﻟﻘﺺ ﻓﻲ اﻻﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﯾﻮﺟﺪ ﺑﮭﺎ اﻻﺳﻼك اﻟﺸﺎﺋﻜﮫ‬ .‫ھﻨﺎك اﻧﻮاع ﻛﺜﯿﺮه ﻟﻠﺸﻔﺮات, وﻟﻜﻦ اﻻﻧﻮاع اﻻﻛﺜﺮ اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎ ھﻲ اﻟﺸﻔﺮات اﻟﻔﺮﺷﺔ واﻟﺸﻔﺮات اﻟﻤﻨﺸﺎرﯾﺔ‬ ‫ﺑﻮﺻﮫ‬ ‫ﻔﺮﺷﯿﺔ ﺗﻌﻄﻲ ﻗﺼﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ اﻟﻔﺮﺷﮫ وﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﻤﺴﺎﺣﺎت ذو اﻟﻘﻄﺮ‬ ‫اﻟﺸﻔﺮات...
  • Page 48 . .‫ﻻﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺸﻔﺮات اﻟﻐﯿﺮ اﻟﺤﺎده واﻟﺘﺎﻟﻔﮫ‬ ‫ﻻﺗﻘﻄﻊ اﻻﺷﺠﺎر اﻟﺼﻐﯿﺮه‬...
  • Page 49 –. .‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺸﻔﺮات اﻟﻤﻨﺸﺎرﯾﺔ ﻟﻘﺺ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت اﻟﺒﺮﯾﮫ‬ . .‫ﻻﺗﻘﻄﻊ اﻻﺷﺠﺎر اﻟﻌﺮﯾﻀﮫ ﺟﺪا‬ ‫ﺧﻠﯿﻂ اﻟﻮﻗﻮد واﻟﺰﯾﺖ‬ .‫ﻻﺗﻤﻠﺊ اﻟﺨﺰان ﻛﻠﯿﺎ‬ .‫ﻻﺗﻤﻠﺊ اﻟﺨﺰان ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻻﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺗﮭﻮﯾﺔ‬ .‫اﻟﺨﺰان ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﻨﺎر واﻻﺷﺘﻌﺎل‬ ‫ﻻﺗﻤﻠﺊ‬ .‫ﺗﺎﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻮﻗﻮد اﻟﻤﻨﺴﻜﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﯿﻂ اﻟﺠﮭﺎز ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﺤﺮك‬ .‫ﻻﺗﻤﻠﺊ...
  • Page 50 : ‫اﻟﻮﻗﻮد‬ 20:1 ‫ﺘﺮﺗﯿﻦ. ﺗﻜﻮن ﻧﺴﺒﺔ ﺧﻠﻂ اﻟﺒﻨﺰﯾﻦ واﻟﺰﯾﺖ ذو اﻟﻔﺘﺮﺗﯿﻦ ﺑﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﯾﺴﺘﮭﻠﻚ اﻟﻤﺤﺮك اﻟﻮﻗﻮد ﻓﻲ ﻓ‬ :‫اﻟﺒﻨﺰﯾﻦ‬ ‫اوﻛﺘﺎن او ﺑﻨﺰﯾﻦ ﻣﻦ ﻧﻮع اﺧﺮ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﺠﻮده ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﺮﺻﺎص‬ ‫ﺑﻨﺰﯾﻦ‬ ‫ﺗﺤﻀﯿﺮات اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺠﮭﯿﺰ ﻣﺨﻠﻮط اﻟﺒﻨﺰﯾﻦ ﯾﺮاﻋﻰ ﺗﺤﻀﯿﺮ اﻟﻮﻗﻮد اﻟﻜﺎﻓﻲ ﻟﻠﻌﻤﻠﯿﺔ. ﻻﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻮﻗﻮد اﻟﺬي ﻣﻀﻰ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﺰﯾﻨﮫ اﻛﺜ‬ .‫ﺷﮭﺮﯾﻦ...
  • Page 51 ‫اﯾﻘﺎف اﻟﻤﺤﺮك ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﺟﻌﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﻓﻲ وﺿﻌﯿﺔ اﻟﻮﻗﻮف‬ :‫اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ‫ﻣﺼﻔﻲ اﻟﮭﻮاء‬ ‫وﯾﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ دﺧﻮل‬ ‫ﯾﺴﺒﺐ اﻟﻐﺒﺎر اﻟﻤﺘﺮاﻛﻢ ﻓﻲ ﻣﺼﻔﻲ اﻟﮭﻮاء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ ﻛﻔﺎءة اﻟﻤﺤﺮك وﯾﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﮭﻼك اﻟﻮﻗﻮد‬ .‫اﻟﻤﻮاد اﻟﻼﺻﻘﮫ داﺧﻞ اﻟﻤﺤﺮك ﻟﺬﻟﻚ ﯾﺘﻮﺟﺐ ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻤﺼﻔﻲ ﻛﻠﻤﺎ اﻗﺘﻀﻰ اﻻﻣﺮ‬ .‫ﺗﺘﻢ...
  • Page 52 ‫اﻟﺘﺎﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﺪاﺣﺎت‬ ‫ﻻﺗﻔﺼﻞ اﻟﻘﺪاﺣﺎت ﻋﻦ اﻟﺠﮭﺎز واﻟﻤﺤﺮك ﻻﯾﺰال ﺳﺎﺧﻨﺎ ﺣﯿﺚ اﻧﮫ ﯾﺆدي اﻟﻰ اﻻﺻﺎﺑﮫ واﻟﺠﺮوح‬...
  • Page 53 BULGARIAN РАМЕННА РЕЗАЧКА ЗА ХРАСТИ ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ИНСТРУКЦИЯ Благодарим ви, че закупихте резачката за храсти от нашата компания. Настоящата инструкция обяснява как да работите добре с резачката. Преди да я използвате, молим внимателно да прочетете инсрекцията за работещия, работете с машината правилно и гарантирайте...
  • Page 54 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Предпазните мерки трябва да се съблюдават. Както всяко енергоемко оборудване с този инструмент трябва да се работи внимателно. НЕ ИЗЛАГАЙТЕ СЕБЕ СИ ИЛИ ДРУГИТЕ НА ОПАСНОСТ. Следвайте тези основни правила. Не позволявайте на други да използват машината, освен ако са напълно отговорни и са прочели...
  • Page 55 • Когато пълнете гориво се уверете, че сте спрели двигателя и проверете дали се е охладил. Никога не наливайте гориво, когато двигателят работи или е горещ. Когато разлеете бензин, избършете го напълно и изхвърлете тези материали преди да стартирате двигателя. •...
  • Page 56 ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ включена към продекта. Прочетете я преди работа и запазете за по- нататъчна справка, за да научите правилни и безопасни техники за работа. ОСТРИЕ – Кръгло острие за рязане на , което може да се използва за трева, плевели и клони. За работа с острието...
  • Page 57 12. КЛАПАН – Контролът на клапана се намира върху капака на филтър. СТУДЕН СТАРТ – Дръпнете лоста нагоре, за да затворите клапана за студен старт. Натиснете ръчката надолу, за да се задвижи. 13. ДРЪЖКА НА СТАРТЕРА – Дръпнете дръжката докато двигателят стартира, след това бавно върнете дръжката.
  • Page 58 ИНСТАЛИРАНЕ НА ДРЪЖКАТА Инсталирайте дръжката към скобата. Позиционирайте дръжката в удобна за работа позиция и затегнете четирите винта М5х25. ИНСТАЛИРАНЕ НА ОСТРИЕТО Инсталирайте държача А, тривърхото острие, държача В, зъбчатата шайба в този ред. След това затегнете с лявата ръка нишковидната мрежа. Подравнете...
  • Page 59 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ В допълнение към предпазните средства за глава, очи, лице и уши носете и обувки, защитаващи стъпалата ви, подобряващи стабилността ви по хлъзгави повърхности. Не носете вратовръзки, бижута или отпуснати, висящи дрехи, които могат да бъдат захванати от уреда. Не...
  • Page 60 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Когато режете с с найлонова нишка, предпазителя от честици трябва да бъде поставен на уреда. Режещата нишка може да се вее наоколо, ако голяма част от нишката е непокрита. Винаги използвайте пластмасовия щит от частици с нож за подрязване на краищата, когато...
  • Page 61 ПОДКАСТРЯНЕ: Внимателно приближете и вкарайте тримера в материала, който искате да режете. Наклонете главата бавно, за да изпрати частиците далеч от вас. Ако режете до препятствие като ограда, търкалящо се дърво приближете се от ъгъла където, ако частизи рикушират в препяствието това да е в посока...
  • Page 62 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Винаги използвайте раменната сбруя. Нагласете сбруята и стягата на сбруята на уреда, така че той да виси на няколко инча над нивото на земята. Режещата глава и щита от метални частици трябва да бъдат изравнени във всички посоки. Нарамете уреда от дясната...
  • Page 63 вас, но изпраща към вас остатъци или от страната където частиците се запращата далеч от вас, но реакцията е натискане което може да премине в откат (забиване на острието). Винаги режете от тази страна на дървото, от която то ще паднедалеч от уреда. Откатът или засядане може да...
  • Page 64 БЕНЗИН Използвайте бензин 89 октана или по-висок неетилиран бензин, за който се знае, че е с добро качество. СЪХРАНЕНИЕ НА ГОРИВОТО Съхранявайте горивото само в чист, безопасен, одобрен контейнер. Проверете и спазвайте местните разпоредби за вида и мястоположението на съхраняващия контейнер. ВАЖНО...
  • Page 65: Поддръжка И Грижа

    • Ако в резервоара няма гориво, след като го напълне повторете стъпки от 3 до 7 и СТАРТИРАНЕ НА СТУДЕН ДВИГАТЕЛ. СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ • Преместете бутона на позиция „СТОП”. ПОДДРЪЖКА И ГРИЖА ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР • Акумулираният прах от въздушния филтър ще намали работоспособността на двигателя. Повишава консумацията...
  • Page 66 ПРОВЕРКА НА СВЕЩА Не отстранявайте свеща от горещ двигател, за да избегнете възможни повреди на жицата на проводника.
  • Page 67 FRENCH TRIMMER A ESSENCE MODÈLE RDX9635 MANUEL DE PRÉSENTATION ET D’UTILISATION...
  • Page 68: Specifications Techniques

    DIAMÈTRE DE DÉCOUPE : 255 MM POIDS 9.5 KG • CAPACITÉ DE RÉSERVOIR DE CARBURANT : 1,2 L • LIEU ET DURÉE D’UTILISATION Ce dispositif de “RODEX”; est conçu pour tondre la pelouse et la broussaille sur des surfaces plates.
  • Page 69 CONSIGNES DE SECURITE ET PRECAUTIONS Examiner régulièrement les précautions de sécurité. Cet outil aussi doit se tenir attentivement comme tout les autres équipements de puissance. Ne pas mettre en danger vous- même et les autres personnes. Appliquer les règles générales indiquées. Ne pas permettre à utiliser la machine par des personnes qui ne sont pas éduqués et qui n’ont pas lu les instructions d’utilisation de cette machine.
  • Page 70 APPLIQUER CES INSTRUCTIONS POUR CHANGER LES ACCESSOIRES • Ne pas stocker votre machine dans un lieu où la vapeur de carburant peut atteindre au feu nu, ou dans des endroits fermé où il y a les radiateurs, les gazinières, etc. Stocker la dans un endroit bien aéré...
  • Page 71 __ Vos oreilles peuvent souffrir pendant les opérations longues, c’est pour cela porter toujours des protecteurs des oreilles. Vous devez ainsi porter le protecteur couvrant votre visage et tête. __ Vous devez porter des gants antidérapants conçus pour les affaires lourdes. Ces gants réduiront le tremblement possible en vos mains à...
  • Page 72 MONTAGE DE LAME Apres avoir monté 3 lames dans le trou A, et le laveur de dent dans le trou B, en passant le fil avec la main gauche, on le serre. Mettre au niveau la boite de denté et le trou A, et introduire 4 mm avec la clé...
  • Page 73 DÉCOUPURE L’opération de découpure attentivement la zone souhaitée à corriger : Avant mettre en marche l’appareil, rapprocher le vers les herbes. Pencher légèrement la tête de la machine à partir des plâtras vers vous. Faire attention qu’il n’y a pas les objets durs dans la zone. SCALPER ET AIGUISER Ne jamais utiliser la lame en acier pour ces opérations.
  • Page 74 Ne pas faire ces opérations où ils se trouvent des clôtures. Il y a plusieurs sortes de lame. Les 2 plus utilisées sont lame brosse et la lame scie. Lame brosse : Elle s’utilise en général pour la découpe brosse et pour nettoyer une zone d’un diamètre de ¾.’’.
  • Page 75 Ne pas couper avec des lames endommagées ou atrophiées. Couper les jeunes arbres Il faut utiliser la lame scie pour couper les herbes sauvages.
  • Page 76 Ne pas essayer de couper les arbres extrêmement larges. MÉLANGE DE CARBURANT ET D’HUILE • Ne jamais remplir réservoir à fond. • Ne jamais remplir le réservoir dans une pièce fermée et non aérée. • Ne pas remplir le réservoir où il y a du feu nu ou des flammes. •...
  • Page 77 d. Vérifier s’il y a la fuite de carburant. e. Vérifier si les lames sont endommagées. MARCHE ET ARRÊT DE MOTEUR METTRE EN MARCHE FROID Régler la clé qui est en position de Stop, à la position de marche. • Pousser légèrement la pompe d’initialisation 7-10 fois jusqu’à ce que le carburant commence à...
  • Page 78 • Les poussières simples sur le filtre d’air se nettoient en tapant légèrement le filtre. • Les saletés difficiles à nettoyer s’éloignent en utilisant des dissolvants appropriés. RÉGLAGE DE CARBURATEUR Ne pas régler le carburateur si ce n’est pas nécessaire. Si vous aurez un problème avec le carburateur, appeler le service autorisé.
  • Page 79 GEORGIAN samxare buCqis saWreli manqana Sesavali madlobas gixdiT Cveni kompaniis mier damzadebuli buCqis saWreli manqanis SeZenisTvis. winamdebare saxelmZRvanelo ganmartavs Tu rogor marToT mowyobiloba gamarTulad. gamoyenebamde, gTxovT, yuradRebiT waikiTxoT saxelmZRvanelo, mowyobiloba marTeT sworad da frTxilad SeasruleT samuSao. teqnikuri monacemebis Secvlis gamo, mowyobilobis yvela nawili...
  • Page 80 Wris done 17: 22 danis brunvis saaTis isris mimarTuleba sawinaaRmdegod saxeluris tipi ormagad moWerili wona, rodesac mSralia (kg) 1E44F-2A Zravis dasaxeleba Zravis tipi haeriT gagrileba; 2 wriuli procesi; vertikaluri cilindruli saqrveli; benzinis Zrava Zrava gadaadgileba (ml) 2800 W ინჟინერი ძალა karburatori diafragmuli anTeba...
  • Page 81 grafikuli gamafrTxilebeli niSnebi imis gamo, saWreli meqanizmi maRalsiCqariani, swrafmWreli meqanikuri instrumentia, unda daicvaT specialuri usafrTxoebis zomebi sakuTari zianis riskis Semcirebis mizniT. yuradRebiT waikiTxeT winamdebare saxelmZRvanelo. gaecaniT marTvis da Sesabamisi gamoyenebis direqtivebs. unda icodeT mowyobilobis gaTiSva da swrafad daSla. am niSans Tan axlavs sityvebi gafrTxileba da saSiSroeba, rac iTxovs yuradRebis miqcevas im garemoemze, rac iwvevs seriozul zians.
  • Page 82 manqana manamde, sanam yuradRebiT ar waikiTxaven da gaecnobian manqanis saxelmZRvanelos. • yovelTvis gekeToT damcavi saTvale. CaicviT saTanadod, ar CaicvaT Tavisufali tansacmeli, agreTve ar gaikeToT samkauli, rac SeiZleba moeqces mowyobilobs mbrunav nawilebSi. yovelTvis gecvaT fexsacmeli, romelic ar srialebs, usafrTxoa da myari. grZeli Tma SeikariT. marTvis dros rekomendebulia fexebi da terfebi iyos dafaruli.
  • Page 83 • SeamowmeT farTobi, romelzec apirebT muSaobas gaasufTaveT natexebisgan, rac SeiZleba gadaixlarTos Zuis saWreli meqanizmis sacmSi. agreTve gaasufTaveT yvela im obieqtisgan, rac SeiZleba moisrolos mowyobilobam muSaobis dros. • moarideT bavSvebi. mayureblebi unda dadgnen samuSao adgilidan moSorebiT usafrTxo manZilze, daaxloebiT 15 metrze (50 futi). •...
  • Page 84 • gawmindeT manqana, gansakuTrebiT sawvavis avzi, misi midamoebi da sahaero filtri. • sawvavis Casxmamde darwmundiT, rom Zrava gaTiSulia da gagrilebulia. ar CaasxaT sawvavi, Tu Zrava CarTulia an cxelia. benzinis daRvris SemTxvevaSi, safuZvlianad mowmindeT daRvrili sawvavi Zravis amuSavebamde. • dadeqiT moSorebiT sxva momuSave pirebisgan...
  • Page 85 • ar dagivardeT mowyobiloba an ar daartyaT raimes. • manqanis regulirebis an SekeTebis dawyebamde darwmundiT, rom Zrava gaTiSulia da moxseniT xufi amnTeb sanTels. • mowyobilobis didi xniT Senaxvamde gadmoasxiT sawvavi avzidan da karburatoridan, gawmindeT nawilebi, moaTavseT manqana usafrTxo adgilas da darwmundiT, rom Zrava grilia. •...
  • Page 86 saxelurs. xelTaTmanebi agreTve amcirebs manqanis vibraciis gadacemas Tqvens xelebze. • yuradReba: samuSao adgili saxifaToa, sanam manqana inerciiT moZraobs mis gaCerebamde. aRwera usafrTxoebis saxelmZRvanelo Tan erTvis mowyobilobas. waikiTxeT manqanis amuSavebamde da SeinaxeT momavlisTvis, raTa gaixsenoT teqnikis usafrTxo muSaobis wesebi. 1. dana - wriuli dana balaxis, sarevela balaxis an buCqis moWris gamosayeneblad.
  • Page 87 11. sahaero filtris xufi – Seicavs Senacvlebad fetris elements. 12. droseli – droselis maregulirebeli ganlagebulia filtris xufis Tavze. civi mdgomareobidan amuSaveba – awieT saxeluri da CaketeT droseli civi mdgomareobidan amuSavebis mizniT. daaWireT saxelurs poziciamde “RUN” (amuSaveba). 13. starteris saxeluri – awieT saxeluri sanam Zrava ar amuSavdeba, Semdeg nelnela daabruneT saxeluri.
  • Page 88 frTxilad ! saSiSia Zuis saWreli meqanizmis sacmis dayeneba adapteris firfitis Riobi moargeT RerZis Riobs da daamontaJeT SemaerTebeli instrumenti.. CasviT saWreli meqanizmis sacmi RerZSi (moabruneT saaTis isris mimarTulebiT) sanam ar moeWireba bolomde. moxseniT SemaerTebeli instrumenti. awyoba saxeluris montaJi daamontaJeT saxeluri sakisarSi. moaTavseT saxeluri muSaobisTvis moxerxebul poziciaSi da daamagreT oTxi M5X25 xraxnebiT.
  • Page 89 Hole – Riobi Tri-Blade – samwveriani dana Holder B – saWeri B Nut protection – qanCis damcavi safari Left Nut – marcxena qanCi frTxilad ! saSiSia Warbi vibraciis dros dauyovnebliv SeaCereT Zrava danebis Warb vibracias iwvevs maTi arasworad damontaJebula. dauyovnebliv SeaCereT Zrava da SeamowmeT dana. danis arasworad damontaJeba gamoiwvevs zians.
  • Page 90 obieqtebisgan. moarideT mayureblebi, bavSvebi da cxovelebi samuSao adgils. ar darToT neba bavSvebs CarTon an iTamaSon aRniSnuli mowyobilobiT. ar dardoT neba nebismier pirs imyofebodes TqvenTan erTad muSaobis dros safrTxis zonaSi. safrTxis zona warmoadgens 15 metrs radiusSi (daxloebiT 16 nabiji) an 50 futs. moTxoveT riskis zonaSi myof pirebs gaikeTon Tvalebis damcavi saSualeba, nasroli obieqtebisgan dasacavad.
  • Page 91 Counter clock wise rotation – brunva saaTis isris sawinaaRmdegod frTxilad ! saSiSia Zuis gamoyenebisas natexebisgan damcavi firfita unda iyos Tavis adgilze mowyobilobaze. Zuam SeiZleba ibrunos mis irgvliv Zuis Warbi raodenobis SemTxvevaSi. yovelTvis gamoiyeneT plastmasis damcavi firfita amomrTveli daniT, roca iyenebT Zuis Tavakebs. TiTqmis yvelanairi tipis Wris dros, umjobesia Tu Zuis Tavaks daxriT ise, rom moxdes kontaqti Zuis koWis nawilze, saidanac Zua iweva Tqvengan da damcavi firfitisgan.
  • Page 92 miawveT bariers saWreli meqanizmiT. frTxilad iyaviT mavTulis badesTan da jaWvebiT gadabmul RobeebTan muSaobis dros, winaaRmdeg SemTxvevaSi saWreli Zua gamoedeba mavTuls. agreTve SesaZlebelia sarevela balaxebis moWrac. moaTavseT saWreli meqanizmis Tavaki sarevela balaxis ZirSi – ar awioT mowyobiloba zeviT, winaaRmdeg SemTxvevaSi Zua gamoedeba balaxs. balaxis moWra umjobesia Zuis saWreli meqanizmis pirebiT.
  • Page 93 frTxilad ! saSiSia yovelTvis gamoiyeneT mxaruli Rvedi. miamagreT Rvedi da Rvedis momWeri mowyobilobas ise, rom mowyobiloba daekidos miwis donedan ramodenime duimis simaRleze. saWreli meqanizmis Tavakis da liTonis damcavi firfitis done unda iyos gasworebuli yvela mimarTulebiT. CamoikideT mowyobiloba marjvena mxares. frTxilad ! saSiSia ar SeexoT suraTSi mocemul obieqtebs daniT.
  • Page 94 xerxva – unda moxdes xerxisebri daniT, roca balaxi Zalian sqelia da maTi moTibva SeuZlebelia. ukucemis SemTxvevaSi, dana SesaZlebelia iyos blagvi, masala SeiZleba iyos iseTi mkvrivi da sqeli, rom unda gamoiyenoT xerxisebri dana da ara buCqis saWreli. mcenare, romelic 3 duims aRwevs diametrSi da Zalian sqelia mosaTibad, SeiZleba moixerxos.
  • Page 95 sawvavi ZravisTvis iyeneben ortaqtian sawvavs, benzinis da ortaqtiani sapoxi zeTis narevs, 25:1. benzini gamoiyeneT cnobili brendebis oqtanis maRali donis araeTilirebuli benzini, romelic cnobilia kargi xarisxiT. sawvavis Senaxva sawvavi SeinaxeT mxolod sufTa, usafrTxo da Semowmebul konteinerSi. Serevis Tanafardoba – 25:1 benzini – 25 wili zeTi - 1 wili darwmundiT, sawvavis...
  • Page 96 1. sawvavis Serevis dros, SeurieT mxolod is raodenoba, ramdensac gamoiyenebT muSaobis dros. ar gamoiyenoT 2 Tveze metxans Senaxuli narevi, rac xels SeuSlis mowyobilobis amuSavebas da Semdgomi muSaobis process. Tu sawvavis narevi Senaxulia 2 Tveze metxans, is unda Seicvalos axali nareviT. frTxilad ! saSiSia 2.
  • Page 97 5. daaWireT droselis berkets SigniT (Warbi amoqoqva droselis berketiT gamoiwvevs Zravis datborvas, rac xels SeuSlis amuSavebas). 6. daaWireT starteris saxelurs manamde, sanam Zrava ar amuSavdeba. 7. Zrava unda gaxurdes sanam gamoiyenebT. cxeli mdgomareobidan amuSaveba • Tu sawvavis avzi savsea, daaWireT CamrTvels 1-3 jer da Zrava amuSavdeba. ar gamoiyenoT droseli •...
  • Page 98 • periodulad SeamowmeT sawvavis filtri. yuradRebiT iyaviT, rom mtverma ar SeaRwios sawvavis avzSi. dazianebuli filtri gamoiwvevs siZneleebs Zravis amuSavebisas an misi muSaobis procesSi. • filtris dabinZurebisas gamocvaleT is. • sawvavis avzis Signidan dabinZurebisas, gamorecxeT avzi benziniT. SeamowmeT amnTebi sanTeli ar scadoT amnTebi sanTlis cxeli Zravidan amoReba eleqtro sadenis SesaZlo dazianebis Tavidan acilebis mizniT.
  • Page 99 Tu Zrava ar funqcionirebs saTanadod, SeamowmeT Semdegi: • darwmudniT, rom sawvavis sistema karg mdgomareobaSia da sawvavi miewodeba Zravas. • rom amnTebi sistema karg mdgomareobaSia da amnTebi sanTeli sworad inTeba. • rom Zravis kumSva adeqvaturia. amuSavebis problemebi • sawvavis ararseboba avzSi •...
  • Page 100 Serevis Tanafardoba Sereuli siTxis arasworia; normireba sawvavis maRali Zabvis amnTebi amnTebi sanTeli gawmindeT zeTis sistema sadeni sanTeli dabinZurebulia naleqi normaluria normalurad zeTis naleqiT. irTveba amnTebi sanTlis SecvaleT amnTebi izolacia sanTeli dazianebulia. ganmmuxtveli Zalian daaregulireT didi an pataraa ganmmuxtveli 0.6-0.7 mm. maRali Zabvis sadeni maRali Zabvis SecvaleT an...
  • Page 101 2. mwarmoeblurobis dabali done niSani SesaZlo mizezi aRmofxvra aCqarebis dros wvis sawvavis miwodebis gawmindeT sawvavis Sewyveta Seferxeba; milebi sawvavis ukmarisoba; daaregulireT bolis naklebi mayuCi dabinZurebulia karburatori raodenoba, zeTis naleqiT karburatori ukan uSvebs gawmindeT zeTis naleqi wyals SekumSvis wnevis dguSi, dguSis rgoli, SecvaleT dguSi, dguSis ukmarisoba clindris gacveTa...
  • Page 102 siCqares da mZime wvis kameris dabinZureba datvirTvas zeTis naleqiT gawmindeT zeTis naleqi cnobili brendis benzini ar uxdeba SecvaleT Sesabamisi brendis oqtaniT Zravis amnTebis dazianeba sawvavSi wyalia gamocvaleT sawvavi ganmmuxtveli arasworia daaregulireT ganmmuxtveli 0.6-0.7 mm koWis Riobi arasworia daaregulireT koWis Riobi 0.3-0.4 mm 4.
  • Page 103 БЕНЗИНДІ ТРИММЕР ҚАЛЫП RDX9635 ҚОЛДАНУ СИПАТТАМАСЫ ЖӘНЕ НҰСҚАУЛАРЫ...
  • Page 104 • ЖАНАР МАЙ БАГЫНЫҢ КӨЛЕМІ 1,2 л • ҚОЛДАНУ АУМАҒЫ “RODEX” айтылмыш құрылғысы тегіс жерде шөп пен бұталарды шабу үшін арналған. 1- ҚАУІПСІЗДІК ЕРЕЖЕЛЕРІ МЕН САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Әрдайым қауіпсіздік шараларын қарап жүріңіз. Басқа күшті жабдықтарды сияқты айтылмыш аспапты абайлап ұстау керек. Өзіңізді және айналаңыздағы адамдарды...
  • Page 105 • Ылғи қорғаушы көзілдірікті киіңіз. Аспапты қолдануға лайықты киімді киіңіз. Кең киімді, сәнді бұйымдарды кимеңіз, жайлы киім киіңіз. Төзімді, берік және жабық аяқ киім киіңіз. Ұзын шаштарыңызды жинаңыз. Жұмыс кезінде тізе мен аяқтарыңызды ұшып келетін сынықтардан қорғайтын тиісті құралдарды пайдаланыңыз. •...
  • Page 106 • Жанар иай құю кезінде қозғалтқыш өшіп, суығанына көзіңізді жеткізіңіз. Жұмыс істеп тұрған немесе ыстық қозғалтқышқа жанар майды құймаңыз. Егер машина маңайына жанар май төгілсе, төгілген май толық тазаланғанша машинаны қоспаңыз. • Басқа жұмысшылардан 15 м ара қашықтықты сақтаңыз. • Әр кезде машина қосылған кезде оператор сақ болу және жұмыс аяқталғанша қырағылық...
  • Page 107 3-ҚҰРАСТЫРУ 4-ПЛАСТИК ҚАПТАМАНЫ ҚҰРАСТЫРУ Қорғаушы қақпақтың қысқышы мен қорғаушы қақпақты білікке орнатыңыз. Қысқышты орнатып болғаннан кейін қорғаушы қақпаққа сәйкес бұрамаларды қысыңыз. БӘСЕҢДЕТКІШ GEAR CASE= M5X16 SCREWS= М 5Х16 БҰРАМАСЫ BRACKET= КРОНШТЕЙН SHİELD= ҚАПТАМА 5- ШАРЫҚТЫ ҚҰРАСТЫРУ Қарнақ пен адаптердің тесіктерін біріктіріп, нықтап бекітілгенше сағат тіліне қарсы...
  • Page 108 RIGHT HANDLE ASSEMBLY= ОҢ ТҰТҚАНЫ ОРНАТУ M5x25 SCREWS= M 5x25 БҰРАМАСЫ CAP, UPPER= ҮСТІҢГІ ҚАҚПАҚ BRACKET= КРОНШТЕЙН LEFT HANDLE ASSEMBLY=СОЛ ТҰТҚАНЫ ОРНАТУ 7- ПЫШАҚТЫ ҚҰРАСТЫРУ "А" тесігіне пышақты кіргізіп, "B" тесігіне тісті тығырықты кіргізіп, кейін сол қолымен бауды жүргізіп қысқыштармен қысыңыз. «А» тесігімен бәсеңдеткішті біріктіріп...
  • Page 109 8- ҚАРМАҚ БАУМЕН КЕСУ Көрнекті сипаттама: CUT-OFF KNIFE= ШАРЫҚ ON LEFT SIDE= СОЛҒА ҚАРАЙ Қармақ бау сағат тіліне қарсы бағытта айналады. DEBRIS= ҚАЛДЫҚ CUT ON THIS SIDE= ОСЫ БЕТПЕН КЕСЕДІ COUNTER CLOCK WISE ROTATION= САҒАТ ТІЛІНЕ ҚАРСЫ БАҒЫТТА АЙНАЛАДЫ 9-КҮЗЕУ Тегістеуге...
  • Page 110 TRIMMING= КҮЗЕУ DEBRIS= ҚАЛДЫҚ KNIFE SIDE RAISED= ҚАРМАҚ БАУДЫҢ КЕСУ КЕҢЕСТІГІ ANGLE TO GROUND= ЖЕРМЕН ТҮЙІСЕТІН ЖЕРІ ANGLE TO WALL= ҚАБЫРҒАМЕН ТҮЙІСЕТІН ЖЕРІ 10- ТЕРЕҢ ЖӘНЕ ЖИЕКТІ КЕСУ Бұл операцияларда болат пышағын пайдалануға болмайды. Айтылмыш операцияларды орындау кезінде аспапты еңкейту қажет. Терең кесуді орындау кезінде аспапты...
  • Page 111 EDGING= ШЕТТЕРДІ КЕСУ Болат дуал торы бар жерлерді шаппаңыз. AVOİD WİRE= СЫМДАРДАҢ АУЛАҚ БОЛЫҢЫЗ. Пышақтардың көп таралған екі түрі бар: қылшақ-пышақ және ара полотносы. Қылшақ-пышақ - ¾ диаметрлі телімдерді тазалау және бөлу үшін пайдаланады. Ара полотносы – ¾ және 3 диаметрлі шөптерді кесу үшін пайдаланады.
  • Page 112 WARNING! DANGER= НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ҚАУІПТІ! DO NOT TOUCH THESE TYPES OF OBJECTS WITH BLADE= ОСЫ ЗАТТАРҒА АРАМЕН ТИМЕҢІЗ. METAL STAKES= ТЕМІР ҚАЗЫҚТАР UTILITY WIRES= ЭЛЕКТР СЫМДАР RUBBER= РЕЗІҢКЕ ROCKS= ТАСТАР MASONRY=ҚАБЫРҒА FENCES= ДУАЛДАР Зақымдалған, өтпес пышақпен жұмыс істемеңіз. Кішкентай ағаштарды кесу SAWİNG SAPLİNGS= КӨШЕТТЕРДІ...
  • Page 113 BINDING= ЖИЕКТЕРДІ ӘРЛЕУ Аса жалпақ ағаштарды аралауға тырыспаңыз. DO NOT HACK LARGE TREES= ҮЛКЕН АҒАШТАРДЫ АРАЛАМАҢЫЗ. 11- ЖАНАР МАЙ МЕН МАЙДЫҢ ҚОСПАСЫ • Бакты шетіне дейін толтырмаңыз. • Ауасы ауыспайтын, жабық бөлмелерде бакты толтырмаңыз. • Ашық от пен жалындардың маңында бакты толтырмаңыз. •...
  • Page 114 13- БЕНЗИН Октан саны АИ-92 немесе одан жоғары сапалы этилендірілмеген бензинді пайдаланыңыз. 14- ҚОЛДАНУҒА ДАЙЫНДАУ • Отын қоспасын дайындау кезінде, орындалатын жұмыс үшін жеткілікті майды дайындап алыңыз. 2 айдан аса сақталған отынды пайдаланбаңыз, ол өнімділікті төмендетуі мүмкін. • ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА КЕЛЕСІЛЕРДІ ТЕКСЕРУ ҚАЖЕТ: Бұрама...
  • Page 115 17- ЫСТЫҚ ҚОЗҒАЛТҚЫШТЫ ҚОСУ Егер отын багы төмен болса, стартер бауын 1-3 рет тартқаннан кейін қозғалтқыш қосылу керек. 18- АУА ЖАПҚЫШЫН ПАЙДАЛАНУ Ерег отын багы кеуіп кетпеген болса суық қозғалтқышты қосу жөніндегі нұсқаманың 3-ші тармағына сәйкес орындаңыз. 19-ҚОЗҒАЛТҚЫШТЫ ТОҚТАТУ • Айырып-қосқышты СӨНД қалпына келтіріңіз. 20-ТАЗАЛАУ...
  • Page 116 24- ОТ АЛДЫРУ БІЛТЕСІН ТЕКСЕРУ Жарақат алудың алдын алу үшін ыстық қозғалтқыштың оталдыру білтесін шешуге тырыспаңыз.
  • Page 117 ARMENIAN RDX9635 ԽՈԶԱՆԱԿ ԿՏՐՈՂ ÞÝáñÑ³Ï³É »Ýù Ù»ñ ³ñï³¹ñ³ÝùÁ` ÑÝÓáÕ Ù»ù»Ý³Ý ·Ý»Éáõ ѳٳñ: ÊݹñáõÙ »Ýù áõß³¹Çñ ϳñ¹³É Ó»éݳñÏÁ ³é³çÇÝ ³Ý·³Ù û·ï³·áñÍ»Éáõó ³é³ç. ä³Ñ»ù Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñÇ Ó»éݳñÏÁ ë³ñùÇ Ñ»ï ÙdzëÇÝ Ñ³ë³Ý»ÉÇ í³ÛñáõÝ ¨ Ñ³×³Ë Ï³ñ¹³ó»ù ³ÛÝ å³ï³Ñ³ñÝ»ñÇó Ëáõë³÷»Éáõ ѳٳñ: Ðñ³Ñ³Ý·Ý»ñÇ Ó»éݳñÏÁ å»ïù ¿ ѳë³Ý»ÉÇ ÉÇÝÇ µáÉáñ...
  • Page 118 î»Õ³¹ñáõÙ Ù³ùëÇÙáõÙ 2.8KW ³ñï³¹ñ³Ýù ϳñµáõñÛ³ïáñ ٻٵñ³Ý ï»ë³ÏÇ ßÇϳóáõÙ ½»ñÍ ¿É»Ïïñ³Ï³Ý ßÇϳóÙ³Ն ÙdzóáõÙ Ñ»ï åïïáõÙ ì³é»ÉÇùÇ Í³ËëáõÙ µ»Ý½ÇÝ Ë³éÝ³Í ÉáõµñÇϳÝïÇ ÛáõÕÁ ì³é»ÉÇùÇ ï³ñ³ ù³ßÁ 1358 ÐÇÙÝ³Ï³Ý ËáÕáí³ÏÇ »ñϳñáõÃÛáõÝ 1375 ëéݳÏÇ »ñϳñáõÃÛáõÝÁ Ëï³Ý¹³ñï ë³Ûñ»ñ ¼·áõß³óáõÙÝ»ñ Խոտհնձիչն û·ï³·áñÍ»ÉÇë, ÑÇÙÝ³Ï³Ý Ý³Ë³½·áõß³Ï³Ý ÙÇçáóÝ»ñÇÝ ÙÇßï å»ïù ¿ Ñ»ï¨»É Ù³ùëÇÙáõÙ ³å³ÑáíáõÃÛáõÝ ¨ µ³ñÓñ³Ï³ñ· ϳï³ñáճϳÝáõÃÛáõÝ: γñ¹³ó»ù...
  • Page 119 ͳÛñ»ñÇó: ºñϳñ³óÙ³Ý É³ñÇ ó³ÝϳÉÇ ã³÷Á áã ûè ù³Ý 1.0ÙÙ ¿ ÇëÏ »ñϳñáõÃÛáõÝÁ 10 Ù»ïñ: • ØÇ ã³ñ³ß³Ñ»ù ɳñÁ: ºñµ»ù ÙÇ ù³ß»ù ËáïÑÝÓÇãÁ ɳñáí: лéáõ å³Ñ»ù ë³ñùÁ ï³ùáõÃÛáõÝÇó, ëáõñ ³ÝÏÛáõÝÝ»ñÇó ¨ ÉáõÍáõÛÃÝ»ñÇó:»Ã» ɳñÁ íݳëíáõÙ ¿, ï³ñ»ù ³ÛÝ Édz½áñí³Í ͳé³ÛáõÃÛáõÝ Ýáñá·»Éáõ: • ØÇßï Ñ»éáõ å³Ñ»ù ɳñÁ ËáãÁݹáïÝ»ñÇó: лéáõ å³Ñ»ù ɳñÁ ï³ù í³Ûñ»ñÇó, ݳíÃÇó, çñÇó, ϳÙ...
  • Page 120 • ØÇ Ùdzóñ»ù ë³ñùÁ ùÇã ÃÃí³ÍÇÝ áõÝ»óáÕ í³Ûñ»ñáõ٠ϳ٠¹Ûáõñ³í³é ÝÛáõûñÇÝ Ùáï: • ²Ýç³ï»ù ѳñ¹³ñÇãÁ ³ÛÝ ¹»åùáõÙ »ñµ: âÇ û·ï³·áñÍíáõÙ, »ñµ Ñ»é³ÝáõÙ »ù ³ÛÝï»ÕÇó, áõëáõÙݳëÇñ»Éáõ ųٳݳÏ, »Ã» Ñáë³Ýù³ï³ñ ɳñÁ íݳëí³Í ¿: • ºñµ»ù ÙÇ ³Ýóϳóñ»ù ë³ñùÁ ɳñÇ íñ³Ûáí ³ß˳ï³ÝùÇ Å³Ù³Ý³Ï ù³ÝÇ áñ...
  • Page 121 Ñ»éáõ å³Ñ»É »ñ»Õ³Ý»ñÇó: ܳËÁÝïñ»ÉÇ ¿ ³ÛÝ å³Ñ»É ãáñ, µ³ñÓñ ¨ ÷³Ï í³ÛñáõÙ: • ØÇ û·ï³·áñÍ»ù ë³ñùÁ ³ÛÝåÇëÇ ³ß˳ï³ÝùÝ»ñÇ Ñ³Ù³ñ, áñÇ Ñ³Ù³ñ ³ÛÝݳ˳ï»ëí³Í ã¿: úñÇÝ³Ï ÙÇ û·ï³·áñÍ»ù ³ÛÝ áñå»ë ÑÝÓÇã: • ØÇßï Ïñ»ù å³ßïå³ÝáÕ³Ï³Ý Ñ³·áõëï ·ÉËÇ, áïù»ñÇ ¨ Ó»éù»ñÇ íݳëÝ»ñÁ ϳÝË»Éáõ ѳٳñ: •...
  • Page 122 ä³ïñ³ëïáõÙ û·ï³·áñÍÙ³Ý ìóñ³ÛÇÝ ¹»åù»ñÇó Ëáõë³÷»Éáõ ѳٳñ, ³Ùç³ïÙ³Ý Ï³é³í³ñÙ³Ý ÏáÙåÉ»ÏïÝ áõÝÇ ³Ýíï³Ý·áõÃÛ³Ý Ïá׳Ï, áñÁ å»ïù ¿ ë»ÕÙ»É Ý³Ëù³Ý ÙdzóÝ»ñÁ: ºñµ ³ëïÇ׳ÝÁ Ù»ÕÙ³ÝáõÙ ¿, Ïá׳ÏÁ å»ïù ¿ í»ñ³¹³éݳ Çñ ëϽµÝ³Ï³Ý ¹ÇñùÇÝ: Զգուշացում: զգուշացում: Երբեք մի լցրեք վառելիքը վերևից: Մի լցրեք վառելիքը փակ տարածքում: Վառելիք...
  • Page 123 ²ÝѳݷëïáõÃÛáõÝ ²Üвܶêî²òÜàÔ Ð²Ü¶²Ø²ÜøÜºð ÊܸÆð Ðܲð²ìàð ä²îÖ²è ÈàôÌàôØ Þ³ñÅÇãÁ ãÇ Î³ÛÍ ãϳ êïáõ·»ù ϳÛÍÁ: ³ß˳ïáõÙ Þ³ñÅ»ù Ëñáó³ÏÁ: ø³ß»ù ϳÛÍÇ ËñáóÁ: ºÃ» ϳÛÍ ãϳ, ÏñÏÝ»ù ë³ Ýáñ ϳÛÍÇ Ëñáó³Ïáí: ì³é»ÉÇù ãϳ Éóñ»ù í³é»ÉÇùÇ µ³ùÁ: ºÃ» ³ÝáÃÁ ãÇ ÉóíáõÙ, Ý߳ݳÏáõÙ ¿ í³é»ÉÇù ú¹³÷áËÇãÁ Ï»Ëïáï Ù³ï³Ï³ñ³ñáÕ...
  • Page 124 Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñÁ ³Ûë ϳÛÍÇ ³ñ·»É³ÏÙ³Ý Ó»éݳñÏáõÙ: ¿Ïñ³ÝÁ Ï»Õïáï ¿: ¹ÇÙ»ù ͳé³ÛáõÃÛ³Ý ³ß˳ïáÕÇÝ: Þ³ñÅÇãÁ ÙdzÝáõÙ ¿, ³ñ³·áõÃÛ³Ý äïï»ù ³ñ³·áõÃÛ³Ý ³ß˳ïáõÙ, ÃáõɳóÙ³Ý åïáõï³ÏÝ»ñÁ ³ñ³·³ÝáõÙ, ë³Ï³ÛÝ åïáõï³ÏÝ»ñÁ å»ïù ¿ ųٳóáõÛóÇ å³ñ³å ß³ñÅÁÝóóáí ѳñÙ³ñ»óÝ»É áõÕÕáõÃÛ³Ùµ ãÇ ³ß˳ïáõÙ ß³ñÅÁÝóóÁ ٻͳóÝ»Éáõ ѳٳñ:...

This manual is also suitable for:

X9635

Table of Contents

Save PDF