RODEX RDX915 Instruction Manual

RODEX RDX915 Instruction Manual

Electric grass trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
ELECTRIC GRASS TRIMMER
RDX915 | ITEM NO: X915
TR:
02-08
EN:
09-13
KZ:
27-33
AR:
34-40
RU:
14-20
GE:
BG:
41-43
PR:
FR:
21-26
44-50
51-57
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RDX915 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RODEX RDX915

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC GRASS TRIMMER RDX915 | ITEM NO: X915 02-08 09-13 14-20 21-26 27-33 34-40 41-43 44-50 51-57...
  • Page 2 TÜRKÇE ÇİM KENAR ALMA MAKİNASI MODEL: RDX915 – ITEM NO: X915 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ Kordon çengeli Ana sap Ayarlanabilir şaft Yardımcı kol topuzu Yardımcı sap Motor gövdesi Şaft ayarlama tetiği Başlık ayarlama düğmesi Kenar profili klavuz tekerleği Koruma Emniyet düğmesi...
  • Page 3: Teknik Özellikler

    95 dB  NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. KULLANIM ALANI VE ÖMRÜ Bu “RODEX” cihaz; düz zeminlerdeki çim kesme işleri için geliştirilmiştir. GÜVENLİK BİLGİLERİ Elektrik çarpması, yaralanma ve yangın risklerinden korunmak için aşağıdaki bilgilere dikkat edin.  Çalışma alanını temiz tutun. Düzensiz ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkarır.
  • Page 4  Uygun kıyafet giyin, bol giysiler giymeyin ve mücevher takmayın. Saçlarınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi elektrikli aletin hareketli parçalarından uzak tutun.  Aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli aletleri kullanmanız hem yaptığınız işi daha iyi ve daha güvenli yapmanızı sağlar. ...
  • Page 5 Şekil 3A 2. Ayarlama talimatlarındaki detaylardan şaftı ve yardımcı kolu ayarlayın. 3. Tırpanı güvenli bir şekilde kesilecek çimlere değdirmeden tutun. Emniyet düğmesini iterken, anahtar tetiğine basın. 4. Ünite çalışırken misinayı ilerletmek için yerden hafif yüksekte makara yumru topuzuna hafifçe vurun. UYARI.
  • Page 6 Aleti kullanmadan veya herhangi bir bakımını yapmadan önce kılavuzda belirtilen talimatları okuyun. ı ı  Note : Tırpanın montajı için gerekenler, kenar klavuz tekerlek, koruma ve ayarlanabilir  yardımcı kol. Ş Ş Ş Ş 1. Misina koruması makara yukarı bakacak şekilde iken motorun gövdesine takılır. 2.
  • Page 7 Şekil 2F BAKIM: Misina makarasının değiştirilmesi 1. Makarayı tırpandan sökün. Bunu yapabilmek için bir elinizle şekil 4A’da gösterildiği gibi çıkıntıyı tutarak itin, diğer elinizle kilitli olmayan makara başlığını döndürün (Şekil 4B). Makara taşıyıcı ve makara bu işlemlerden sonra kolayca sökülür. Şekil 4A Şekil 4B 2.
  • Page 8: Temi̇zli̇k Ve Bakim

     Kömür fırçalarını düzenli bir şekilde kontrol edin. Kömür fırçalarını daima çift olarak değiştirilmelidir. Titiz üretim ve test yöntemlerine rağmen alet arıza yapacak olursa,onarım, “RODEX” elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yaptırılmalıdır. DEPOLAMA:  Tırpanın korumasını temizleyin.
  • Page 9: Product Description

    ENGLISH ELECTRIC GRASS TRIMMER MODEL: RDX915 – ITEM NO: X915 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT DESCRIPTION 1. Rear Handle 2. Adjustable Shaft 3. Assist Handle 4. Shaft Adjustment Button 5. Edging Guide Wheel 6. Lock-off switch button 7. Switch Trigger 8. Cord Retainer 9.
  • Page 10 oil and sharp edges. The recommended size of extension cord is not lighter than 1.0mm and a maximum of 10 meters in length. 3. Do not abuse cord. Never carry or pull your grass trimmer by power cord.Keep the power cord away from heat, oil, solvents and sharp edges.
  • Page 11 Assembly instructions Note: The only assembly required for your trimmer is to install the edge guide wheel, guard and adjust the assist handle. Fig.2A Fig.2B 1. Position the motor housing with the string head carrier facing up 2. Slide guard over the motor housing (Fig.2A) 3.
  • Page 12: Maintenance

    Fig.3A Fig.3B 2. Adjust the shaft and assist handle as detailed in the adjustment instructions. 3. Take a secure hold of grass trimmer and, without letting it touch the grass to be cut. While pushing lock- off switch button, press the switch trigger. 4.
  • Page 13 Fig 4A Fig 4B 2. Remove any existing line from the spool 3. Using 1.6mm replacement line, looping the line into 2 equal lengths. Insert looped center into slot of spool (Fig 4C&4D) Fig 4C Fig 4D 4. Wind the line tightly around the spool. The line is wound counterclockwise with each half separated by the divider.
  • Page 14 10. Поддержка рычага переключения 11. Корпус двигателя 12. Кнопка настройка темы 13. Защита 14. Леска 15. Катушка Примечание: ЭТОТ ПРОДУКТ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ИНСТРУКЦИЯ И СРОК СЛУЖБЫ Данный прибор “RODEX”; разработан для кошения газонов на ровных поверхностях. Срок службы 10 лет.
  • Page 15: Меры Предосторожности

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Чтобы избежать рисков удара электрического тока, травм и пожара обратите внимание на следующую информацию.  Место работы держите в чистоте. Беспорядок и темное помещение может привести к несчастным случаям.  Использование электрических приборов в местах с легковоспламеняющейся жидкостью и газа...
  • Page 16 безопасности, снижают риск травмы которые могут возникнуть при работе с инструментом.  Инструмент нужно хранить в недоступных местах для детей, а также для лиц которые не знакомы с инструкциями по технике безопасности и использования данного электроприбора.  Уход электроприбора, проверить наличие...
  • Page 17 3. Держите крепко триммер не касаясь травы. Нажимая на кнопку безопасности, нажмите не курок. 4. При работе устройства чтобы продвинуть леску на небольшой высоте от земли слегка ударьте по катушке. Примечание. Коротка леска режет неэффективно, для повышения эффективности при рабочем триммере слегка ударьте по катушке.. Подключить...
  • Page 18: Сборка Машины

    СБОРКА МАШИНЫ:  Обратите внимание: Принадлежности для сборки триммера, руководство для колес по краям, защита и вспомогательные регулируемые отвертки. Р и с Р и с Р и с Р и с  Защитная леска устанавливается на корпус двигателя при повороте катушки вверх. ...
  • Page 19 УХОД: Замена катушки лески 1. Освободите катушку от триммера. Чтобы это сделать отодвинте вкладку держа рукой как указанно на Рис. 4А, другой рукой вращайте не заблокированный барабан (Рис. 4В). Рис. 4A Рис. 4B 2. Если есть остаток лески на катушке, удалите его. 3.
  • Page 20: Чистка И Обслуживание

     Регулярно проверяйте угольные щетки. Угольные щетки всегда следует заменять попарно. Если инструмент выходит из строя, несмотря на тщательные методы производства и тестирования, ремонт должен быть произведен в авторизованном сервисном центре электроинструментов RODEX. МЕСТО ХРАНЕНИЯ:  Очистите защиту триммера.  Не подвергать воздействию дождя.
  • Page 21 GEORGIAN ელექტრო ბალახის საპარსები RDX915 –X915 zogadi usafrTxoebis instruqcia  gawmindeT samuSao farTobi. xmauriani samuSao adgilebi iwvevs ubedur SemTxvevebs.  ar amuSavoT mowyobiloba feTqebad viTarebaSi, magaliTad cecxlsaSiSi siTxeebis, airebis an mtvris arsebobis dros. meqanikuri instrumentebi qmnian naperwkals, ramac SeiZleba gamoiwvios mtvris an bolis aaleba.
  • Page 22  mowyobilobis amuSavebamde moxseniT nebismieri maregulirebeli an qanCis gasaRebi. mowyobilobis mbrunav nawilSi CarCenili qanCis gasaRebi gamoiwvevs seriozul pirad zians.  zedmetad datvirToT manqana. SeinarCuneT wonasworoba SearCieT myari sayrdeni wertili, rac xels giwyobT mowyobilobis ukeTes marTvaSi moulodnel situaciebSi.  CaicviT Sesabamisad. CaicvaT Tavisufali tansacmeli...
  • Page 23  periodulad SeamowmeT saWreli meqanizmis zeda nawilis mdgomareoba, Tu koWi dazianebulia, gaTiSeT mowyobiloba, gamorTeT Cangali eleqtroenergiis wyarodan da SecvaleT koWi.  ar gamoiyenoT manqana balaxis mosaWrelad, romelic ar aris miwaze. magaliTad, ar moWraT balaxi kedlebze an kldeebze.  ar gamoswioT saWreli piri damcavi safaris gareT, dauSvebelia mowyobilobis amuSaveba, orive...
  • Page 24 IV awyoba saWreli manqanis awyoba  darwmundiT, amomrTveli gamorTvis reJimSia (pozicia OFF), gamorTeT Cangali eleqtroenergiis wyarodan.  saWreli meqanizmis ori nawilis asawyobad, Zravis yuTSi (9) mdebare Sverilebi gausworeT saxeluris (8) ganaWerebs. Semdeg CasviT Zravis yuTi (9) saxeluris (8) RiobSi.  ori nawilis gasaTiSad, daaWireT 2 zambarian Rilaks Zravis yuTSi (9) da amoiReT saxeluri.
  • Page 25 gafrTxilebT. mowyobiloba kidev muSaobs gamorTvidan wamis ganmavlobaSi. mowyobilobis Senaxvamde, is bolomde unda gaCerdes. sadenis dagrZeleba sadenis dagrZelebis mizniT koWi daaWireT miwaze im dros, roca Zrava irTveba da sadeni avtomaturad dagrZeldeba. balaxis ufro efeqturi moWrisTvis, darwmundiT, rom manqana bolo siCqareze muSaobs, da Semdeg gamoiyeneT sadenis neli dineba.
  • Page 26 1. darwmundiT, amomrTveli gamorTvis reJimSia (pozicia OFF), gamorTeT Cangali eleqtroenergiis wyarodan. 2. darwmundiT, rom dgaxarT brtyel zedapirze da gaqvT usafrTxo sayrdeni. 3. mouSviT koWis momWeri, raTa moxsnaT Sida safari, Semdeg CasviT sadenis erTi napiri koWis ganaWerebSi, darwmundiT, rom is sworad da usafrTxoT aris ganTavsebuli.
  • Page 27 ЕСКЕРТУ : RODEX АЙТЫЛМЫШ АСПАП КӘСІБИ ИГЕРУШІЛІК ҮШІН ЖАРАМДЫ. ҚОЛДАНУ АУМАҒЫ “RODEX” айтылмыш құрылғысы тегіс жерде шөп шабу үшін арналған. ҚАУІПСІЗДІКТІҢ ШАРАЛАРЫ Аспапты пайдаланбас бұрын электр тоғының соғудың, басқада аппатарға түспеудің алдын алып алдымен аспаптың қолдану және барлық нұсқаулармен танысып келесі ақпаратға...
  • Page 28 1. Бар желілік кернеудің және аспаптың жиынтық кестесінде көрсетілген ақпараттың сәйкестігін тексеру. 2. Жұмыс алдында электрқұралдың тұтастығын тексеру. Жарамсыз кәбілді ауыстыру. 3. Электршанышқыны тоқ көзіне қозғағыштың сөндірулі кезінде салу. 4. Аспапты өңдеулі материалмен байланысқа түспей тұрып қосу. 5. Электр токтын соғуынан сақтану. Темір құбыр, радиатор, электр плита, тоңазытқыш және...
  • Page 29 26. Электр аспапты қосардың алдын қондырмалы аспапты және кілттерді жұмыс орынынан алу. Сырғымалы кілтінің немесе сомынның кілтінің электр аспаптың айланпас бөлігіне тиюі -жарақатқа келтіру мүмкін. 27. Аспаптың абайсызда қосылуын немесе аспаптың белсендіруінің алдын алу. Аспапты қосуының алдын айырып-қосқыштың сөндірулі тұрғанына илану қажет. 28.
  • Page 30 3Б-сурет 4. Ұзартқыш кәбілді аспаптың кәбіліне жалғаңыз. 5. Ұзарған дайын кәбілді розеткаға сұғыңыз. ЕСКЕРТУ: сөндірілгеннен кейін құрылғы 5 секундтай жұмыс істеп тұрады. Толық тоқтағанын күтіп, содан кейін ғана аспапты орнына қойыңыз 4 - РӘМІЗДЕР Өтініш, машинамен жұмыс істеу кезінде көру және есту мүшелерін қорғау құралдарын...
  • Page 31 Қ о р ғ а у ш ы қ а п т а м а қ о з ғ а л т қ ы ш қ о р а б ы н а о р н а т ы л а...
  • Page 32 4A-сурет 4Ә-сурет 2. Шарықтағы қалған қармақ бауын алып тастаңыз. 3. Ескі қармақ баудың орнына 1,6 мм жаңасын қойыңыз.(4Б, 4В-суреттер). 4Б-сурет 4В-сурет 4. Қармақ бауды шарыққа тығыздап ораңыз. 5. Байламды бекіту үшін қармақ баудың екі ұшын қарама-қарсы жаққа бекітіңіз (4Г). 4Г-сурет 6.
  • Page 33  Машинаның көмірін тексер. Көмірлерді ылғи теңдей ауыстыруы тиіс. САҚТАУ  Қорғаушы қаптаманы тазалаңыз.  Айтылмыш триммерді жаңбыр кезінде пайдалануға болмайды.  Пайдаланбайтын кезде балалардан ұзақ құрғақ жерде сақтаңыз. Егер өндірудің қатал әдістері мен сынақтарына қарамастан аспап бұзылып қалса, жөндеуді өкілеттендірілген RODEX қызмет орталықтарында жасайды.
  • Page 34 ‫الواقي‬ ‫الخيط‬ ‫البكره‬ ‫صالحية ومجاالت االستعمال‬ ‫تم تطوير الة‬RODEX .‫لغرض قطع االعشاب الموجودة في المساحات المسطحة‬ ‫معلومات االمان‬ :‫وح والحروق يرجى مراعاة المعلومات التالية‬ ‫للحماية من اخطار الصعق الكهربائي واالصابة بالجر‬ .‫لى نظافة مكان العمل. االمكان غير المنظمة والمظلمة تتسبب في الحوادث‬...
  • Page 35 ‫مسة الجسم مع االسطح المتعرضة للغبار مثل االنابيب وخزانات المياة والمواقد والثالجات. في حال‬ ‫يراعى تجنب مال‬ .‫تعرض الجسم الى الغبار فأن ذلك سيزيد من اخطار التعرض للصعقات الكهربائية‬ ‫االجهزة الكهربائية فأن‬ ‫يراعى عدم ترك االجهزة الكهربائية تحت االمطار او في االماكن الرطبة. في حال نفاذ المياه الى‬ .‫ذلك...
  • Page 36 ‫التشغيل‬ ‫وافقا مع البيانات الموجودة‬ ‫يرجى التحقق من جهد الطاقة الخاص بالشبكة الكهربائية المغذية: يجب ان يكون جهد مصدر التيار مت‬ .‫فولت‬ ‫فولت بأستعمال طاقة مقدارها‬ ‫على بطاقة نوع الجهاز. يمكن تشغيل االجهزة التي تحمل بطاقاتها جهدا مقداره‬ ‫االغالق‬ ‫التشغيل‬ ‫البداية‬...
  • Page 37 . ‫يمكن رمي االنقاض عن طريق قناة التفريغ‬ . .‫التعرض الجهاز لالمطار‬ ‫ملية‬ ‫اطلع على االرشادات والنصائح الموجوده في كتيب االستعمال قبل تشغيل الجهاز وقبل القيام باي ع‬ .‫صيانه وتنظيف للجهاز‬ ‫ارشادات التركيب‬ ‫ارشادات التركيب‬ ‫مالحظه : العناصر الالزمه لتركيب المنجل هي : عجلة المسار الجانبي وذراع الحماية و الذراع المساعد القابل للتعديل‬ ‫مالحظه...
  • Page 38 .‫ارخي البرغي‬ ‫ف‬ ‫اعد الى االمام والخلف. شكل‬ ‫حرك الذراع المس‬ ‫ف‬ ‫شكل‬ ‫العناية‬ ‫تبديل بكرة الخيط‬ ‫أ باحدى يديك وقم بلف راس‬ ‫افصل البكره عن المنجل. لعمل ذلك امسك وادفع البروز كما هو مبين في الشكل‬ .‫هوله‬ ‫ب). وهكذا يمكنك فصل البكره وحامل البكره بس‬ ‫البكره...
  • Page 39 ‫ف‬ ‫شكل‬ )‫ك‬ ‫دخل الخيط في الثقوب الموجوده في حامل البكره وادفعها داخل البكره.(شكل‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫شكل‬ ‫ب. ولعمل ذلك اضغط‬ ‫لتركيب البكره وحامل البكره على المنجل قم بتركيب راس الجسم كما هو في الشكل‬ .‫على الراس وقم باللف باتجاه عقارب الساعه حتى يتم القفل‬ ‫للتاكد...
  • Page 40 BULGARIAN Оригинална Инсрукция за експлоатация на КОСАЧКА /ТРИМЕР/ Тази инструкция е издадена от производителя: NINGBO CHINA-BASE LANDHAU FOREIGN TRADE CO., с адрес: NINGBO, YOUNGOR AVENUE 1, Китай 1.СЪОБЩЕНИЕ – МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ Поради съображения за сигурност, прочетете този наръчник с инструкции, преди да пуснете машината. Ако инструкциите...
  • Page 41 1.4.Значение на символите за безопасност, поставени върху машината Прочетете наръчника с инструкции преди стартиране на машината. Носете каска, протектори за ушите и защитни очила. Дръжте други лица далеч от зоната на опасност. Внимание! Опасност! Внимание! Гореща повърхност! Опасност от летящи предмети! Необходимо...
  • Page 42 ИМАЙТЕ ПРЕДВИД, ЧЕ: Дори и в случай, че режете внимателно около основи на сгради, каменни стени или цимент, това води до по-голямо изхабяване на кордата. ПОДРЯЗВАНЕ/ КОСЕНЕ - Необходимо е машината да се движи наляво - надясно, все едно става въпрос за коса.
  • Page 43 PERSIAN ‫چمن‬ ‫ی‬ ‫دستگاه کنارزن‬ RDX915 – X915 ‫دفترچه راهنما و معرفی‬ ‫فنی‬ ‫ويژگی های‬  ‫هرتز‬ ‫ولت‬ ‫ولتاژ‬  ‫وات‬ ‫نيروی ورودی‬  ‫دور/دقيقه‬ ‫تعداد دور در حالت خالص‬ 9600  ‫ميلی متر‬ ‫قطر برش‬  ‫قطر ريسمان‬ ...
  • Page 44  ،‫رقی‬ ‫دستگاه های برقی را در معرض باران ويا محيط مرطوب قرار ندهيد. در صورت وجود آب به دستگاه های ب‬ .‫احتمال برق گرفتگی افزايش می يابد‬  ‫ه هيچ وجه‬ ‫ه را ب‬ ‫باشيد که سيم برق دستگاه آسيب نبيند. از سيم برای کشيدن و حمل استفاده نکنيد. دوشاخ‬ ‫توجه...
  • Page 45 ‫راه اندازی‬ ‫ستگاه های‬ ‫اشد. د‬ ‫ب‬ ‫ولتاژ منبع جريان، می بايست با داده های روی برچسب دستگاه مطابقت داشته‬ :‫به ولتاژ شبکه توجه کنيد‬ .‫ه کار انداخت‬ ‫ولت نيز ب‬ ‫ولت نوشته شده است را می توان با‬ ‫که روی برچسب آنها‬ ‫روشن...
  • Page 46 ‫دفترچه راهنما را با‬ ‫قبل از کار با دستگاه ويا قبل از انجام هرگونه مراقبت، دستورالعمل های قيد شده در‬ .‫دقت بخوانيد‬ :‫دستورالعمل نصب‬  ‫ظيم می‬ ‫، چرخ راهنمای کنار، محافظ و بازوی کمکی قابل تن‬ ‫يادداشت: آنچه که جهت نصب دستگاه مورد نياز است‬ .‫باشد‬...
  • Page 47 :‫مراقبت‬ :‫تعويض قرقره ريسمان‬ ‫ر دهيد. با‬ ‫الف برآمدگی را گرفته و فشا‬ ‫قرقره را از دستگاه خارج کنيد. برای اين منظور با يک دست طبق شکل‬ ‫آسانی‬ ‫به‬ ‫ب). حامل قرقره و قرقره پس از اين عمل‬ ‫دست ديگر سری قرقره که قفل نشده است را بچرخانيد (شکل‬ .‫جدا...
  • Page 48 .‫برس های زغالی را به طور مرتب کنترل کنيد. برس های زغال را همواره به صورت دوتايی تعويض کنيد‬ ‫های‬ ‫يرگاه‬ ‫کی از تعم‬ ‫چنانچه با وجود توليد دقيق و روش های تست حساس دستگاه خراب شود، تعمير آن حتما می بايست در ي‬ .‫انجام شود‬ “RODEX” ‫مجاز‬ :‫انبار‬  .‫محافظ دستگاه را تميز کنيد‬ ...
  • Page 49 9. Crochet de cordon 10. Pomme de poignée auxiliaire 11. Bloc moteur 12. Bouton d’ajustage de tête 13. Protection 14. Cordon de conduite 15. Bobine LIEU ET DURÉE D’UTILISATION Ce dispositif de “RODEX”; est conçu pour tondre la pelouse sur des surfaces plates.
  • Page 50: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Assurez vous les informations suivantes pour se protéger des risques de choc électrique, de blessure ou d’incendie.  Gardez l'endroit de travail propre. Des zones irrégulières et sombres sont propices aux accidents.  N’utiliser pas des outils électriques dans les environnements de liquide et de gaz inflammable, et poussiéreux, cela peut provoquer une explosion.
  • Page 51: Mettre En Marche

    préventives, réduisent le risque d'accidents qui peuvent survenir en exécution de l'instrument.  L’outil, doit se mettre hors de la portée des enfants, et doit se stocker hors de la portée des personnes qui ne sont pas familiers avec les consignes de sécurité sur l'utilisation des outils électriques correctement.
  • Page 52 3. Tenir la coupe bordure sans toucher aux herbes à couper d’une manière sûre. En poussant le bouton de sécurité, appuyer sur le déclencheur de clé. 4. Quand l’unité est en fonctionne pour avancer la corde, taper légèrement sur la bosse de la bobine lorsque l’appareil est légèrement sur le sol.
  • Page 53   è é è é é é ç ç Instructions d’ajustage La hauteur de l’arbre peut s’ajuster vers le haut ou le bas pour le confort de l’utilisateur. 1. Tenir fermement l’arbre. 2. Pousser le bouton d’ajustage de l’arbre comme indiqué sur la figure 2C. Figure 2C 3.
  • Page 54: Entretien

    ENTRETIEN: Changement de la corde de la bobine 1. Détacher la bobine de la coupe bordure. Pour effectuer cela, pousser la bosse en tenant comme indiqué sur la figure 4A, et tourner la tête de la bobine qui n’est pas bloquée avec l’autre main (Figure 4B).
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    Bien que les méthodes méticuleuses de production et de test sont affectées, si l’appareil tombe en panne, faire faire la réparation seulement dans un service autorisé pour les appareils électriques de « RODEX ». STOCKAGE:  Nettoyer la protection de la coupe bordure.

This manual is also suitable for:

X915

Table of Contents