Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............5 3. BEDIENFELD....................8 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................11 5. TIPPS UND HINWEISE................13 6.
Page 4
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Page 6
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Typenschild mit den elektrischen Sie stets Sicherheitshandschuhe und Nennwerten der Netzspannung festes Schuhwerk. übereinstimmen. • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das •...
Page 7
angegebenen Temperaturbereichs Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder garantiert werden. sollen Informationen über den • Stellen Sie keine elektrischen Geräte Betriebszustand des Gerätes anzeigen. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Sie sind nicht für den Einsatz in anderen solche Geräte nicht ausdrücklich vom Geräten vorgesehen und nicht für die Hersteller für diesen Zweck zugelassen Raumbeleuchtung geeignet.
2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
Page 9
Wenn auf dem Display "dEMo" erscheint, 1. Drücken Sie die Mode Taste, bis das Sehen Sie „Problembehebung“. entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige OFF für den Kühlschrank blinkt. 2. Drücken Sie zur Bestätigung OK. Die Anzeige OFF des Kühlschranks erlischt Ausschalten und der Kühlraum wird eingeschaltet.
Page 10
3. Drücken Sie zur Bestätigung der 1. Drücken Sie Mode, bis die DrinksChill- Einstellung OK. Anzeige blinkt. Die Anzeige kehrt in wenigen Sekunden zur Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Temperatureinstellung des Kühlschranks Min) für einige Sekunden an. zurück. 2.
Wenn Sie keinen Knopf drücken, schaltet sich der Ton nach etwa 1 Stunde aus. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Positionieren der Türablagen Zur leichteren Lagerung von Lebensmitteln Die Glasablage über der können die Türregale in unterschiedlichen Gemüseschublade sollten jedoch nicht Höhen montiert werden. Ziehen Sie das verstellt werden, um eine korrekte Regal nach oben, um es neu zu Luftzirkulation zu gewährleisten.
Page 12
der Vorderseite der Schublade gesteuert Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig wird. verteilt im zweiten Fach oder der zweiten Schublade von oben. • „Trocken“: geringe relative Luftfeuchtigkeit. Überschreiten Sie nicht die maximale Menge Diese Luftfeuchtigkeit wird erzielt, wenn an Lebensmitteln, die eingefroren werden kann, ohne dass andere frische Lebensmittel beide Schieber in diese Position gestellt...
5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Tipps zum Energiesparen • Essen Sie Eiswürfel, Wassereis oder Eislutscher nicht sofort, nachdem Sie sie • Gefriergerät: Die ursprüngliche aus dem Gefrierschrank genommen Konfiguration gewährleistet die haben, um Erfrierungen zu vermeiden. effizienteste Nutzung von Energie. •...
Page 14
5.6 Hinweise für die Lagerung frischer Lebensmittel in der Lebensmittel Lagerdau‐ NaturaFresh Schublade er (Mona‐ Die NaturaFresh Schublade ist mit Fleisch: gekennzeichnet. Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Lebensmit‐ Anpassung Aufbewah‐ Schweinefleisch 4 - 6 telart der Luft‐ rungszeit‐...
Legen Sie exotisches Obst und Gemüse, das bei Raumtemperatur aufbewahrt werden Lebensmit‐ Anpassung Aufbewah‐ muss, nicht in die Schublade. telart der Luft‐ rungszeit‐ feuchtigkeit raum Lebensmittel, die oben nicht genannt sind, müssen im Kühlraum aufbewahrt werden (z. Pflaumen bis zu 21 Tage „feucht“...
Page 16
2. Entnehmen Sie den Filter aus der Kunststoffverpackung. 3. Setzen Sie den Filter in den Schlitz in der Stellen Sie etwa 12 Std vor dem Abtauen Rückwand des Geräts ein. eine niedrigere Temperatur ein. Es ist normal, dass sich eine dünne Frostschicht auf den Gefrierschrankablagen und um das obere Fach herum bildet.
7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
Page 18
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür lässt sich nicht leicht öffnen. Sie haben versucht, die Tür unmit‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ telbar nach dem Schließen erneut schen dem Schließen und erneutem zu öffnen. Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-Modus.
Page 19
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht einge‐ Die FastFreeze Funktion oder die Schalten Sie die FastFreeze Funkti‐ stellt werden. FastCool Funktion ist eingeschaltet. on oder FastCool Funktion manuell aus oder warten Sie, bis sie sich au‐ tomatisch deaktiviert. Siehe Ab‐ schnitt „Funktion FastFreeze“...
8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung 230 - 240 V Energieplakette. Frequenz 50 Hz 9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„...
11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den Für die Schweiz: entsprechenden Recyclingbehältern. Wohin mit den Altgeräten? Recyceln Sie zum Umwelt- und Überall dort wo neue Geräte verkauft Gesundheitsschutz elektrische und werden oder Abgabe bei den offiziellen elektronische Geräte.
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............22 2.
Page 23
8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
Page 25
le secteur. Cela permet à l’huile de • Veillez à ne pas endommager les refouler dans le compresseur. composants électriques (comme par • Avant toute opération sur l'appareil (par exemple, la fiche secteur, le câble ex. inversion de la porte), débranchez la d’alimentation ou le compresseur).
Page 26
2.5 Entretien et nettoyage • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la AVERTISSEMENT! boisson. Risque de blessure ou de dommages • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide matériels.
• Retirez la porte pour empêcher les enfants municipal pour obtenir des informations et les animaux de s'enfermer dans sur la marche à suivre pour mettre l'appareil. l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du circuit de d'isolation de cet appareil préservent la réfrigération située à...
Page 28
3.3 Réglage de la température Appuyez sur les thermostats de température Pour sélectionner une température pour régler la température de l’appareil. différente, reportez-vous à « Réglage de la température ». La plage de température peut varier entre 2° °C et 8°C pour le congélateur (recommandé 3.5 FastCool fonction 4°C) et entre -15°C et -24°C pour le réfrigérateur (recommandé...
Page 29
3.7 FastFreeze fonction 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Le voyant DrinksChill s'allume. La fonction FastFreeze permet d’effectuer Le minuteur commence à clignoter (min). successivement la précongélation et la Une fois la durée programmée écoulée, le congélation rapide dans le compartiment voyant «...
4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Positionnement des étagères de 4.3 Compartiment NaturaFresh porte La température et l’humidité relative du réfrigérateur fournissent les conditions Pour faciliter le rangement des aliments, les optimales pour la conservation d’aliments étagères de porte peuvent être placées à frais variés (poisson, viande, fruits de mer, différentes hauteurs.
4.5 MULTIFLOW ajouter d’autres aliments frais à l’intérieur 24 h (reportez-vous à la plaque signalétique). Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un Une fois le processus de congélation terminé, dispositif qui permet le refroidissement rapide l'appareil revient automatiquement au réglage des aliments et qui maintient une température de température précédent (voir plus homogène dans le compartiment.
Page 32
requis par les caractéristiques des • Laissez suffisamment d’espace autour des aliments. aliments pour permettre à l’air de circuler • Si la température ambiante est élevée, librement. que le thermostat est réglé sur une 5.4 Durée de conservation pour le température basse et que l’appareil est compartiment du congélateur plein, le compresseur fonctionne en...
Page 33
d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le compartiment. Type d’ali‐ Réglage de Durée de con‐ • Pour éviter la contamination croisée entre ment l’humidité de servation les aliments cuits et les aliments crus, l’air couvrez les aliments cuits et séparez-les Artichauts, jusqu’à...
dans le compartiment du réfrigérateur (par Le bac est également adapté à la ex. tous types de fromages, charcuteries, décongélation lente des aliments. Stockez les etc.) aliments décongelés dans le bac pendant deux jours maximum. Sortez tous les aliments stockés dans le bac Le niveau d’humidité...
6.5 Remplacement du filtre CleanAir ATTENTION! Ce filtre à charbon actif absorbe les Assurez-vous que le couvercle du filtre mauvaises odeurs et permet à tous les est toujours fermé pour que le filtre aliments stockés dans le compartiment fonctionne correctement. réfrigérateur de conserver leurs saveurs et Pour de meilleures performances, le filtre doit leurs arômes.
Page 36
7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
Page 37
Problème Cause probable Solution L’éclairage est défectueux. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». Le joint est déformé...
Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur de l’ap‐ La température n’est pas réglée cor‐ Sélectionnez une température plus pareil est trop basse/élevée. rectement. élevée/plus basse. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ».
Fréquence 50 Hz 9. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de...
Page 40
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures Pour la Suisse: ménagères. Emmenez un tel produit dans Où aller avec les appareils usagés ? votre centre local de recyclage ou contactez Partout où des appareils neufs sont vos services municipaux.
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............41 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 43 3.
Page 42
istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Page 44
2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. • L'apparecchiatura contiene un sacchetto AVVERTENZA! di essiccante. Questo prodotto non è un Rischio di lesioni, scottature o scosse giocattolo. Questo prodotto non è un elettriche. alimento.
Page 45
• Avvolgere gli alimenti con materiali per Autorizzato. Utilizzare solo ricambi uso alimentare prima di metterli nello originali. scomparto del congelatore. • Tenere presente che la riparazione • Evitare che gli alimenti vengano a contatto autonoma o non professionale possono con le pareti interne degli scomparti avere conseguenze sulla sicurezza e dell’apparecchiatura.
3. PANNELLO DEI COMANDI Mode Tasto temperatura più calda frigorifero Tasto temperatura più fresca frigorifero ON/OFF È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto Display temperatura più fresca per pochi secondi. La Tasto temperatura più...
Page 47
3.4 Accendere/Spegnere il 3.6 NaturaFresh impostazione frigorifero scomparto Spegnimento Lo scomparto NaturaFresh fornisce condizioni ottimali per la conservazione di Per spegnere solo lo scomparto frigorifero: alimenti freschi a causa dell’elevato livello di 1. Premere Mode fino a quando non appare umidità.
3.8 ChildLock funzione 3.10 Allarme temperatura elevata Attivare la funzione ChildLock per evitare che quando la temperatura nello scomparto i tasti vengano premuti accidentalmente. congelatore è troppo alta, l’allarme e le spie della temperatura del congelatore 1. Premere Mode fino a visualizzare l'icona lampeggiano e il segnale acustico è...
Page 49
4.4 Controllo umidità Lo scomparto NaturaFresh presenta dei fermi che impediscono ai cassetti di fuoriuscire quando vengono estratti completamente. Per rimuovere il cassetto: 1. Tirare il cassetto al massimo. 2. Sollevare la pompa ed estrarla. 4.2 Ripiani mobili Le pareti del frigorifero sono dotate di guide. I cassetti contrassegnati con i simboli delle È...
l’aria eliminando gli odori nello scomparto Per ulteriori informazioni, fare riferimento a frigorifero, preservando così la qualità di “Consigli per il congelamento”. conservazione. 4.8 Conservazione di cibi congelati Alla consegna il filtro è contenuto in un sacchetto di plastica (fare riferimento al Quando si attiva l’apparecchiatura per la capitolo "Cura e pulizia”...
Page 51
5.4 Periodo di conservazione per impostare il controllo della temperatura su scomparto congelatore una posizione più elevata per consentire lo sbrinamento automatico. • Non coprire le griglie o i fori di Tipo di cibo Periodo ventilazione. di conser‐ • Assicurarsi che i prodotti alimentari vazione all’interno dell’apparecchiatura permettano (mesi)
Page 52
• Avvolgere la carne e posizionarla sul ripiano di vetro sopra il cassetto delle Tipo di cibo Regolazione Tempo di verdure. dell'umidità conservazio‐ • Sbrinare gli alimenti all’interno del dell'aria frigorifero. Broccoli, cavolo fino a 14 giorni • Non inserire cibo caldo all’interno “umido”...
Il cassetto è adatto per lo scongelamento Estrarre tutti gli alimenti conservati nel lento degli alimenti. Conservare gli alimenti cassetto 15-30 minuti prima del consumo. scongelati nel cassetto per non più di due giorni. 6. CURA E PULIZIA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla Impostare una temperatura inferiore di sicurezza.
ATTENZIONE! Verificare che il coperchio del filtro sia sempre chiuso per fare in modo che il filtro funzioni correttamente. Per garantire il massimo rendimento, sostituire il filtro ogni 6 mesi. I nuovi filtri attivi sono disponibili presso il distributore di zona o tramite il sito web.
Page 55
Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura è rumorosa. L’apparecchiatura non è supportata Controllare che l'apparecchiatura correttamente. abbia una posizione stabile. L'allarme acustico o visivo è attivo. Il mobiletto è stato acceso di recen‐ Vedere “Allarme temperatura eleva‐ ta” o “Allarme di porta aperta”. La temperatura all'interno dell'appa‐...
Page 56
Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è completamente Impostare una temperatura superio‐ carica ed è impostata sulla tempera‐ re. Vedere il capitolo “Pannello dei tura più bassa. comandi”. La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re.
Problema Causa possibile Soluzione La porta viene aperta frequente‐ Aprire la porta solo se necessario. mente. La funzione FastFreeze è attiva. Vedere la sezione “funzione Fast‐ Freeze”. La funzione FastCool è attiva. Vedere la sezione “funzione Fast‐ Cool”. Nell'apparecchiatura non circola l'a‐ Verificare la circolazione dell’aria ria fredda.
GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................59 2. SAFETY INSTRUCTIONS................61 3. CONTROL PANEL..................63 4. DAILY USE....................66 5.
Page 60
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
Page 62
• Always use a correctly installed • Do not let hot items to touch the plastic shockproof socket. parts of the appliance. • If the domestic power supply socket is not • Do not put soft drinks in the freezer earthed, connect the appliance to a compartment.
• This appliance contains hydrocarbons in repairers, and that not all spare parts are the cooling unit. Only a qualified person relevant for all models. must do the maintenance and the 2.7 Disposal recharging of the unit. 2.6 Service WARNING! •...
Page 64
H. Freezer compartment indicator K. DrinksChill function Alarm indicator J. ChildLock function 3.2 Switching on/off The fridge OFF indicator is shown and the fridge compartment is switched off. Switching on 1. Connect the mains plug to the power socket. Switching on 2.
Page 65
The display shows 3. This is the default The Timer shows the set value (30 min) for a setting that ensures the most effective few seconds. performance. 2. Press the Timer regulator to change the Setting 1 is the coldest and 5 is the warmest. set value from 1 to 90 min.
4. DAILY USE 4.1 Positioning the door shelves for the storage of a variety of fresh food (fish, meat, seafood, etc.). For easier storage of food, the door shelves To learn about the temperature settings in the can be placed at different heights. Pull the compartment please refer to the shelf up to reposition.
4.6 CleanAir filter For more information refer to "Hints for freezing". There is a carbon filter in a drawer inside the MULTIFLOW fan. It purifies the air from 4.8 Storage of frozen food odours in the fridge compartment, improving When activating the appliance for the first the storage quality.
Page 68
5.2 Hints for freezing Type of food Shelf life • Do not freeze bottles or cans with liquids, (months) in particular drinks containing carbon dioxide. They may explode during Poultry 9 - 12 freezing. Beef 6 - 12 Pork 4 - 6 •...
Type of food Air humidity Storage time Type of food Air humidity Storage time adjustment adjustment Fish, shellfish, up to 3 days Apricots, cher‐ up to 14 days “dry” “humid” cooked meat ries products Damsons, up to 10 days “humid” Cooked sea‐...
Page 70
7. Set the lowest temperature for at least 3 CAUTION! hbefore you put the food back into the freezer compartment. The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in 6.5 Replacing the CleanAir filter a dishwasher. This active carbon filter absorbs bad odours 6.2 Periodic cleaning and maintains the best flavour and aroma for...
or through the website. The part number is 1. Disconnect the appliance from electricity printed on the plastic bag. supply. 2. Remove all food. 6.6 Period of non-operation 3. Defrost the appliance. 4. Clean the appliance and all accessories. When the appliance is not in use for long 5.
Page 72
Problem Possible cause Solution The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐ mediately after pressing the "Fast‐ of time. red. Freeze" or "FastCool", or after changing the temperature. Door is misaligned or interferes with The appliance is not levelled.
Page 73
Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The FastFreeze function or Fast‐ Switch off FastFreeze function or Cool function is switched on. FastCool function manually, or wait until it deactivates automatically. Refer to "FastFreeze function" or "FastCool function" section. The temperature in the appliance is The temperature is not set correctly.
8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 9. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation".
Page 75
electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with For Switzerland: the household waste. Return the product to Where should you take your old your local recycling facility or contact your equipment? municipal office. Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms.
Need help?
Do you have a question about the IK2705BZR and is the answer not in the manual?
Questions and answers