Schumacher SDC370 Owner's Manual

Schumacher SDC370 Owner's Manual

Dc-dc intelligent battery charger

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DC-DC Intelligent Battery Charger
OWNERS MANUAL
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the charger safely and effectively.
Please read and follow these instructions and precautions carefully.
1.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions.
1.1
Keep out of reach of children.
1.2
Do not expose the charger to rain or snow.
1.3
Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk
1.4
of fire, electric shock, or injury to persons.
Do not operate charger with damaged wiring – replace the wiring immediately.
1.5
1.6
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way;
take it to a qualified serviceman.
Do not disassemble charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect
1.7
reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
To reduce risk of electric shock, disconnect charger before attempting any maintenance or cleaning.
1.8
Turning off controls will not reduce this risk.
WARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES.
1.9
WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE
a.
EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST
IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER.
To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those published by battery
b.
manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery.
Review cautionary markings on these products and on engine.
2.
PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS
Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
2.1
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
2.2
Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
2.3
If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye,
2.4
immediately flood eye with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine.
2.5
2.6
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It might spark or short-circuit
battery or other electrical part that may cause explosion.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-
2.7
acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current high enough to weld a ring or the like to
metal, causing a severe burn.
Use charger for charging 12V deep-cycle (STD, AGM, GEL, CALCIUM, or LiFePO4) rechargeable
2.8
batteries. Do not use battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home
appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.
NEVER charge a frozen battery.
2.9
Changes or modifications not expressly approved by Schumacher Electric could void the user's authority
2.10
to operate this device.
SDC370
0099002391-02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SDC370 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schumacher SDC370

  • Page 1 Do not use battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property. NEVER charge a frozen battery. Changes or modifications not expressly approved by Schumacher Electric could void the user’s authority 2.10 to operate this device.
  • Page 2: Follow These Steps When Battery Is Installed In Vehicle

    NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, 2.11 pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 3: Battery Type Button

    Charging Alternator Battery Type LED Charging Stage Short flash (0.5 second on Solid GREEN Solid GREEN Bulk or absorption and 0.5 second off) Long flash (1 second on Solid GREEN Solid GREEN Float and 1 second off) 5.2 BATTERY TYPE BUTTON Use this button to select the appropriate auxiliary battery type from one of the following: •...
  • Page 4 Cable Length <5m, <16.4 feet <10m, <32.8 feet Alternator (YELLOW) Output (RED) 13mm (10AWG) 20mm (8AWG) GND (BLACK) Ignition (BLUE) 0.5mm (20AWG) 0.5mm (20AWG) 6.3 WIRING THE BATTERY CHARGER In order to prevent accidental short circuits during installation, turn off the car during installation. Disconnect the NEGATIVE (NEG, N, –) terminal of the vehicle main battery.
  • Page 5: Typical Setup

    6.4 TYPICAL SETUP Fuse Fuse DC-DC Battery Charger 12V or 24V Auxiliary Vehicle Main Battery Battery Vehicle lgnition Ground 6.5 FUSE SPECIFICATIONS We recommend fuses should be connected in series in circuit. Bolt down fuses are preferred because they ensure a low resistance connection.
  • Page 6: Limited Warranty

    10. LIMITED WARRANTY For information on our one-year limited warranty, please visit schumacherelectric.com or call 1-800-621-5485 to request a copy. Go to schumacherelectric.com to register your product online. The Schumacher logo is a registered trademark of Schumacher Electric Corporation. • 6 •...
  • Page 7: Manual Del Propietario

    Cargador de batería inteligente CC-CC SDC370 MANUAL DEL PROPIETARIO GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LÉALO ANTES DE CADA USO. Este manual muestra cómo usar su cargador de batería de manera segura y eficaz. Lea y siga atentamente estas instrucciones y precauciones.
  • Page 8 Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Schumacher Electric Corporation 2.10 podrían anular la autorización del usuario para operar este dispositivo. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se determinó que cumple con los límites establecidos 2.11 para dispositivos digitales Clase B, conforme a la parte 15 de los reglamentos de la FCC.
  • Page 9: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO 5.1 PANEL DE LA PANTALLA LED El panel de la pantalla led tiene ocho (8) ledes e indica el tipo de batería seleccionado, la presencia de una señal del alternador, el estado de carga y los códigos de falla. Carga Alternador Led de tipo de batería...
  • Page 10: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 6.1 SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN 1. El cargador de batería está diseñado para una variedad de entornos de instalación, entre otros, el riel del chasis, el compartimiento del motor y el habitáculo. 2. El cargador está diseñado para funcionar a temperaturas de hasta 80 ˚C/176 ˚F, por lo que puede instalarse dentro del compartimiento del motor.
  • Page 11 Al negativo de la batería auxiliar Al positivo de la batería auxiliar Al encendido Al positivo de la batería principal del vehículo Modo de 12 V Modo de 24 V Tipo de Conexión del ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO alternador cable azul arriba abajo arriba...
  • Page 12: Especificaciones

    6.5 ESPECIFICACIONES DEL FUSIBLE Recomendamos que los fusibles se conecten en serie en el circuito. Se prefieren los fusibles atornillados porque aseguran una conexión de baja resistencia. No se recomiendan los fusibles tipo cuchilla, ya que pueden producir una conexión de alta resistencia, lo que provoca un exceso de calor que puede dañar el portafusibles y/o el cableado.
  • Page 13: Garantía Limitada

    Para obtener información sobre nuestra garantía limitada de un año, visite schumacherelectric. com o llame al 1-800-621-5485 para solicitar una copia. Visite schumacherelectric.com para registrar su producto en línea. El logotipo de Schumacher es una marca registrada de Schumacher Electric Corporation. • 13 •...
  • Page 14 Chargeur de batterie intelligent CC-CC SDC370 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE VEUILLEZ SAUVEGARDER LE PRÉSENT MANUEL ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION. Le présent manuel expliquera comment utiliser le démarreur d’appoint efficacement et de façon sécuritaire. Veuillez le lire attentivement et vous conformer à ses directives et mesures de prévention.
  • Page 15 à alimenter les appareils domestiques. Ces piles peuvent exploser et blesser des personnes et endommager des biens. Ne JAMAIS recharger un accumulateur gelé. Les changements ou modifications non approuvées expressément par Schumacher Electric Corporation 2.10 pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner ce dispositif.
  • Page 16: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 5.1 TABLEAU D’AFFICHAGE À DEL Le tableau d’affichage DEL comprend huit (8) témoins DEL et indique le type d’accumulateur sélectionné, la signalisation de la tension d’alternateur, l’état de charge de l’accumulateur et les codes d’erreur. DEL de type En recharge Alternateur Étape de recharge...
  • Page 17: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE 6.1 SÉLECTION DU LIEU D’INSTALLATION 1. TLe chargeur de batterie est conçu pour une variété d’environnements d’installation, y compris le rail de châssis, le compartiment moteur ou l’habitacle du véhicule. 2. Le chargeur est conçu pour fonctionner à des températures allant jusqu’à 80 ˚C/176 ˚F, il peut donc être installé...
  • Page 18 Vers le négatif de l’accumulateur auxiliaire Vers le positif de l’accumulateur auxiliaire Vers le contact Vers le positif de l’accumulateur principal du véhicule 12V Mode 24V Mode Type Raccordement « ON » Au- « OFF » En « ON » Au- «...
  • Page 19 6.5 SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES Nous recommandons que des fusibles soient connectés en série dans le circuit. Nous recommandons des fusibles boulonnés car ils assurent une connexion à faible résistance. Les fusibles à lame ne sont pas recommandés car ils peuvent entraîner une connexion à haute résistance, ce qui provoque une chaleur excessive et peut endommager le porte-fusible et/ou le câblage.
  • Page 20: Garantie Limitée

    Pour l’information sur notre garantie limitée d’un an, veuillez visiter schumacherelectric.com ou composez le 1-800-621-5485 pour en demander un exemplaire. Pour enregistrer votre produit en ligne, naviguez à schumacherelectric.com. Le logo Schumacher est une marque de commerce déposée de Schumacher Electric Corporation • 20 •...

Table of Contents