Schumacher SDC371 Owner's Manual

Schumacher SDC371 Owner's Manual

Dc-dc intelligent battery charger

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DC-DC Intelligent Battery Charger
OWNERS MANUAL
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the charger safely and effectively.
Please read and follow these instructions and precautions carefully.
1.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions.
1.1
1.2
Keep out of reach of children.
Do not expose the charger to rain or snow.
1.3
Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk
1.4
of fire, electric shock, or injury to persons.
Do not operate charger with damaged wiring – replace the wiring immediately.
1.5
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way;
1.6
take it to a qualified serviceman.
Do not disassemble charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect
1.7
reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
To reduce risk of electric shock, disconnect charger before attempting any maintenance or cleaning.
1.8
Turning off controls will not reduce this risk.
WARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES.
1.9
WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE
a.
EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST
IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER.
To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those published by battery
b.
manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery.
Review cautionary markings on these products and on engine.
2.
PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS
Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
2.1
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
2.2
Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
2.3
If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye,
2.4
immediately flood eye with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine.
2.5
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It might spark or short-circuit
2.6
battery or other electrical part that may cause explosion.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-
2.7
acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current high enough to weld a ring or the like to
metal, causing a severe burn.
Use charger for charging 12V deep-cycle (STD, AGM, GEL, CALCIUM, or LiFePO4) rechargeable
2.8
batteries. Do not use battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home
appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.
NEVER charge a frozen battery.
2.9
Changes or modifications not expressly approved by Schumacher Electric could void the user's authority
2.10
to operate this device.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
2.11
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
SDC371
0099002392-02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SDC371 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Schumacher SDC371

  • Page 1 Do not use battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property. NEVER charge a frozen battery. Changes or modifications not expressly approved by Schumacher Electric could void the user’s authority 2.10 to operate this device.
  • Page 2: Follow These Steps When Battery Is Installed In Vehicle

    which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. •...
  • Page 3 Alternator Charging Solar Charging Battery Type LED Charging Stage Short flash (0.5 second on Solid GREEN Solid GREEN Bulk or absorption and 0.5 second off) Long flash (1 second on Solid GREEN Solid GREEN Fully Charged and 1 second off) Short flash (0.5 second on Solid GREEN Solid GREEN...
  • Page 4: Cable Size

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 6.1 SELECTION OF INSTALLATION LOCATION 1. The battery charger is designed for a variety of installation environments, including the chassis rail, engine compartment, and passenger cabin. 2. The charger is designed to operate in temperatures of up to 80˚C/176˚F, so it can be installed within the engine compartment.
  • Page 5: Typical Setup

    To auxiliary battery negative To auxiliary battery positive To solar panel positive To ignition To vehicle main battery positive 12V Mode 24V Mode Alternator Blue Wire Type Connection Above Below Above Below Standard Not Connected 13.2V 12.8V 26.2V 25.6V Variable Vehicle Ignition 12.0V 11.8V...
  • Page 6: Fuse Specifications

    6.5 FUSE SPECIFICATIONS We recommend fuses should be connected in series in circuit. Bolt down fuses are preferred because they ensure a low resistance connection. Blade type fuses are not recommended as they can result in a high-resistance connection, which causes excess heat and may damage the fuse holder and/or the wiring.
  • Page 7: Before Returning For Repairs

    10. LIMITED WARRANTY For information on our one-year limited warranty, please visit schumacherelectric.com or call 1-800-621-5485 to request a copy. Go to schumacherelectric.com to register your product online. The Schumacher logo is a registered trademark of Schumacher Electric Corporation. • 7 •...
  • Page 8: Manual Del Propietario

    Cargador de batería inteligente CC-CC SDC371 MANUAL DEL PROPIETARIO GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LÉALO ANTES DE CADA USO. Este manual muestra cómo usar su cargador de batería de manera segura y eficaz. Lea y siga atentamente estas instrucciones y precauciones.
  • Page 9 Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Schumacher Electric Corporation 2.10 podrían anular la autorización del usuario para operar este dispositivo. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se determinó que cumple con los límites establecidos 2.11 para dispositivos digitales Clase B, conforme a la parte 15 de los reglamentos de la FCC.
  • Page 10: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO 5.1 PANEL DE LA PANTALLA LED El panel de la pantalla led tiene nueve (9) ledes e indica el tipo de batería seleccionado, si se está cargando desde el alternador, si se está cargando desde un panel solar conectado, si está seleccionada la prioridad solar y si hay una falla.
  • Page 11: Instrucciones De Instalación

    • LIFEPO4 – Batería de fosfato de hierro y litio de 4 celdas. En esta avanzada tecnología de baterías, la batería de iones de litio utiliza iones de litio como componente clave de su electroquímica. Los átomos de litio se ionizan y se separan de sus electrones y se desplazan desde el ánodo a través del electrolito antes de llegar al cátodo.
  • Page 12 6.3 CABLEADO DEL CARGADOR DE BATERÍA Para evitar cortocircuitos accidentales durante la instalación, apague el automóvil durante la instalación. Desconecte el borne NEGATIVO (NEG, N, –) de la Batería principal del vehículo. NOTA: La desconexión de la batería puede provocar la pérdida de datos de la memoria, como las presintonías de emisoras de radio.
  • Page 13 6.4 CONFIGURACIÓN TÍPICA Panel Solar Fusible Fusible Cargador de baterías CC-CC Batería Batería principal del auxiliar vehículo de 12 V o 24 V Encendido del vehículo Tierra 6.5 ESPECIFICACIONES DEL FUSIBLE Recomendamos que los fusibles se conecten en serie en el circuito.
  • Page 14: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Voltaje de entrada del vehículo 9 V-32 V Voltaje de entrada solare 9 V-32 V Corriente de entrada máxima 45 A Voltaje de entrada de ignición <32V Voltaje de encendido de ignición ≤ 11V Capacidad nominal del fusible de 60 A entrada Corriente de salida continua...
  • Page 15 Para obtener información sobre nuestra garantía limitada de un año, visite schumacherelectric. com o llame al 1-800-621-5485 para solicitar una copia. Visite schumacherelectric.com para registrar su producto en línea. El logotipo de Schumacher es una marca registrada de Schumacher Electric Corporation. • 15 •...
  • Page 16 Chargeur de batterie intelligent CC-CC SDC371 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE VEUILLEZ SAUVEGARDER LE PRÉSENT MANUEL ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION. Le présent manuel expliquera comment utiliser le démarreur d’appoint efficacement et de façon sécuritaire. Veuillez le lire attentivement et vous conformer à ses directives et mesures de prévention.
  • Page 17 à alimenter les appareils domestiques. Ces piles peuvent exploser et blesser des personnes et endommager des biens. Ne JAMAIS recharger un accumulateur gelé. Les changements ou modifications non approuvées expressément par Schumacher Electric Corporation 2.10 pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner ce dispositif.
  • Page 18: Instructions De Fonctionnement

    ATTRIBUTS Câbles d’entrée/ sortie Fentes de montage Bouton de sélection de type d’accumulateur Bouton de priorité solaire INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 5.1 TABLEAU D’AFFICHAGE À DEL Le tableau d’affichage DEL comprend neuf (9) témoins DEL et indique : le type d’accumulateur sélectionné, l’option de recharge : - à...
  • Page 19: Instructions De Montage

    Utilisez ce bouton pour sélectionner le type d’accumulateur auxiliaire approprié parmi les suivants : • STD – Accumulateur plomb-acide humide standard. Utilisés dans les voitures, les camions et les motos, ces accumulateurs ont des bouchons d’aération et sont souvent marquées à faible ou sans entretien. •...
  • Page 20 6.2 TAILLE DE CÂBLE 1. Les fils d’entrée/sortie fournis par l’usine peuvent ne pas être assez longs pour chaque installation. Si la longueur des fils doit être rallongée, veuillez suivre le tableau ci-dessous pour choisir la bonne taille de fil, qui devra être égale ou supérieure à celles recommandées dans le tableau. 2.
  • Page 21 Vers le négatif de l’accumulateur auxiliaire Vers le positif de l’accumulateur auxiliaire Vers le positif du panneau solaire Vers le contact Vers le positif de l’accumulateur principal du véhicule 12V Mode 24V Mode Type Raccordement « ON » Au- « OFF » En «...
  • Page 22: Fiche Technique

    6.5 SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES Nous recommandons que des fusibles soient connectés en série dans le circuit. Nous recommandons des fusibles boulonnés car ils assurent une connexion à faible résistance. Les fusibles à lame ne sont pas recommandés car ils peuvent entraîner une connexion à haute résistance, ce qui provoque une chaleur excessive et peut endommager le porte-fusible et/ou le câblage.
  • Page 23: Garantie Limitée

    Pour l’information sur notre garantie limitée d’un an, veuillez visiter schumacherelectric.com ou composez le 1-800-621-5485 pour en demander un exemplaire. Pour enregistrer votre produit en ligne, naviguez à schumacherelectric.com. Le logo Schumacher est une marque de commerce déposée de Schumacher Electric Corporation • 23 •...

Table of Contents