Page 1
Operation & Installation Manual Wired Controller RWV11 (English-Français-Deutsch-Italiano -Español -Português-Nederlands-Język polski-Dansk) CONTENT Parts and Functions ..............1 Operation .....…..............7 Wired Controller Wiring Instruction ..........26 Ver: A Please read this operation manual before using the wired controller. Please keep this manual carefully and safely.
Page 3
Wired Controller Operation & Installation Manual RWV11 English CONTENT Parts and Functions ..............1 Operation .....…..............7 Wired Controller Wiring Instruction ..........26 Ver: A Please read this operation manual before using the wired controller. Please keep this manual carefully and safely.
Page 5
Parts and Functions Fan speed adjustment key key in the main interface, return key in other inter- face Menu key in the main interface, set key in other interface. Press this key to adjust temperature in the main Interface and other parameter value in other interface.
Page 6
Parts and Functions Lock/Central Wi-Fi icon Left/Right Swing (Only valid for part of models) Four-way cassette swing ( Only valid for part of models) Up/Down Swing Motion sensing Motion sensing follow Motion sensing evade ROOM /SET temperature display Auto mode Cooling mode Dry mode...
Page 7
Parts and Functions Heating mode Fan mode Fan speed Quiet: This icon will be displayed only when quiet function is set. Turbo: This icon will be displayed only when turbo function is set. Sleeping: This icon is displayed when sleeping is set, and remaining time of sleeping is displayed by Self-cleaning Heat Reclaim Ventilation...
Page 8
Parts and Functions Fan speed (1) Fan speed( only valid for part models) Breeze Fan Speed Low Fan Speed Medium Fan Speed High Fan Speed Super Fan Speed Auto Fan Speed...
Page 9
Parts and Functions (2) Fan speed( only valid for part models) Seven gear Sixth gear Fifth gear Fourth gear Third gear Second gear First gear Auto...
Page 10
Operation Initialization (1) The wired controller will display all the icons after being powered on or reset, then it gets into the initializing process. The controller will display in sequence as follows : (middle of the top) → (middle of the top), the indicator light (the bottom-right corner) flashes all the time until the initialization ends.
Page 11
Operation Extra function Press MENU key to enter function circulation, use key to switch between dif- ferent functions. The function circulation is as follows (functions that are not valid for some models do not participate in the circulation, please refer to the function description of the in- door unit): (Up/Down swing)→...
Page 12
Operation Swing (1) Press MENU key, you will enter function circulation, use key to switch be- tween different functions. Switch to the Up/Down swing or Left/Right swing , then press MODE key to enter the setting of swing angle (only valid for part of models). At this time you can use key to adjust the swing angle.
Page 13
Operation Filter Cleaning When filter cleaning icon is displayed, the icon will display in function circulation. Press MENU key to enter function circulation, use key to switch between different functions. Switch to icon , press MODE key to cancel the display of icon . Timer (1) Timer function includes Timer on, Timer off and Timer on/off.
Page 14
Operation Quiet / Turbo (1) Press MENU key to function circulation, use key to switch Quiet icon or Turbo icon ,press MODE key confirms and exit the settings. (2) Quiet/ Turbo function cannot be set at the same time. When the latter function is set, the former will be automatically canceled.
Page 15
Operation Self-cleaning Note: Only valid for the units with self-cleaning function. (1) Press MENU key, you will enter function circulation, use key to select self-cleaning function icon ,press MODE key to confirm and exit the settings. (2) If the state of the self-cleaning function is on, when you switch to the self-cleaning func- tion icon in the function circulation, pressing MODE key to turn it off.
Page 16
Operation Heater(Valid only in heating mode and auto mode) (1) Press MENU key, you will enter function circulation, use key to select Heater icon .Switch to function, then press MODE key, Heater function will be turned on. If the function is turned on, icon will be displayed in the main interface. (2) When the Heater function is turned on, if you want to turn it off, please enter function cir- culation and switch to icon, then press MODE key , and the function will be turned off.
Page 17
Operation (3) The energy saving parameters can be changed: Press MENU key, you will enter function circulation, use key to switch between different functions. Switch to Energy saving function.At this time, the icons of cooling and heating, as well as the energy saving parameters in cooling and heating modes, flash alternately.
Page 18
Operation LED on panel (only valid for part of models) Press MENU key, you will enter function circulation, use key to select LED on panel icon , Switch to function, then press MODE key, LED on panel function will be turned on.
Page 19
Operation Health airflow up/down function (only valid for part of models) (1) Press MENU key, you will enter function circulation, use key to switch between different functions. Switch to (health airflow up) or (health airflow down) function, then press MODE key to set the function. When the function is successfully set, the corresponding icon will be displayed on the main interface.
Page 20
Operation Switch between Fahrenheit and Celsius (1) If the current temperature is displayed in Celsius, adjust temperature in each mode to 30°C(when energy saving function is set currently, the parameter in heating mode will be the highest limit value). Then press key for 15s to switch to Fahrenheit, the interface will display 86°F (when energy saving function is set, its highest limit value of Fahrenheit will be displayed).
Page 21
Operation Parameter inquiry (1) Keep pressing MENU key for 5 seconds to enter parameter inquiry interface. The param- eter value is displayed in the upper left corner, and middle area displays parameter type (use key to switch it), and the unit number is displayed in the lower right corner ( use menu key to switch it).
Page 22
Operation Unit number setting (1) Long press MENU key for 10 seconds to enter unit number setting interface. the left part of the timer displays communication address, the right part of the timer displays the central address. and the unit number is displayed in the middle area. (2) If the communication address flashes, you can change it with key, and the adjustment range is 0~3F.
Page 23
Operation Static Pressure (only valid for part of models) (1) When the controller is turned on, press FAN and MODE keys for 5 seconds to enter stat- ic pressure interface. The parameter of static pressure is displayed in the middle area. And you can use key to adjust it.
Page 24
Operation Communication with central controller (1) After the controller receives the command from the centralized controller. It displays the icon . At this time,all the keys except the ON/OFF, fan speed, setting temperature are invalid. (2) After the controller receives the lock command, it displays the icon .
Page 25
Operation Forced Cooling/Heating (1) After controller is in cooling mode and is turned off, long press ON/OFF key for 10 sec- onds to enter forced cooling function. At this time, controller will be turned on, and “LL” flash- es in the middle area to indicate that the forced cooling function is turned on. (2) After controller is in heating mode and is turned off, long press ON/OFF key for 10 sec- onds to enter forced heating function.
Page 26
Operation ( Only valid for part of models) (1) Setting method: In the state of off , when the backlight is lit up, long press key for 10 seconds to enter VIP function. The timing display area displays whether there is a VIP in the system. 00 means none, 01 means yes, and the value is still displayed, indicating that it cannot be changed;...
Page 27
Operation Wi-Fi ( Only valid for part of models) Keep pressing On/Off key for 10 seconds to enter Wi-Fi configuration function, Wi-Fi icon will flash.Then, the user can operate the mobile phone to configure. After the binding is suc- cessful, the Wi-Fi icon will still display. Difference between the function of the Master wired controller and Slave wired controller Master wired...
Page 28
Operation Dip switch ON/OFF Default Function switch station setting Slave wired controller Master wired controller Display ambient temperature Not display ambient temperature Collect ambient temperature from PCB of indoor unit Collect ambient temperature from wired controller Old protocol Self-adaption...
Page 29
Wired Controller Wiring Instruction Wiring Connections of Wire Controller Notice: For wired controller connection, please do follow the corresponding indoor unit installation manual's instruction.
Page 30
Wired Controller Wiring Instruction There are three methods to connect wired controller to the indoor units: 1.Group control shown as Figure A : One wired controller can control up to 16 indoor units. 3 pieces of polar wire must beused to connect the wired controller and the master unit (the indoor unit connected with wire controller directly).And otherunits connect to the master unit through 2 pieces or 3 piecesof polar wire depending on the indoor units, please do followthe corresponding indoor unit installation manual's instruction.For AC motor units, pls connect...
Page 31
Wired Controller Wiring Instruction Communication wiring Communication wiring length(m/ft) Dimensions of wiring 0.3m x3-core shielded wire <100m/328ft (22AWG,3wire) 0.5m x3-core shielded wire ≥100m/328ft and<200m/656ft (20AWG,3wire) 0.75m x3-core shielded wire ≥200m/656ft and <300m/984ft (18AWG,3wire) Note: One side of the shielded sheet of communication wire must beearthed. The total length of communication wire cannot exceed 300 meters.
Page 32
Wired Controller Wiring Instruction 2.Put communication wire through the hole in the back cover. 3.Fix back cover to the holder. After that, connect communication wire to CON1 port of wired controller. Finally put the front cover of wired controller to back cover to complete the installation. CON1...
Page 34
Manuel d’utilisation et d’installation Wired Controller RWV11 Français SOMMAIRE Pièces et fonctions ...............1 Fonctionnement ................7 Instructions de câblage du contrôleur câblé ........ 26 Ver: A · Veuillez lire attentivement ce manuel d’opération avant d’utiliser le contrôleur câblé. · Veuillez conserver attentivement le présent manuel de manière sûre.
Page 35
Pièces et fonctions Affichage de l’interface...
Page 36
Protection de l’environnement Ce symbole présent sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte de déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Page 37
Pièces et fonctions Touches Touche de réglage de vitesse du ventilateur touche dans l’interface principale, touche de retour dans d’autres interfaces. Touche Menu dans l’interface principale, touche Réglage dans d’autres interfac- Appuyer sur cette touche pour ajuster la température dans l’interface principale et d’autres valeurs des paramètres dans d’autres interfaces.
Page 38
Pièces et fonctions Verrouillage/Central Icône Wi-Fi Balancement Gauche/Droit (valide uniquement pour certains modèles) Balancement de cassette à quatre voies (valide uniquement pour certains modèles) Balancement Haut/Bas Détection de mouvement Suivi de détection de mouvement Évitement de détection de mouvement Affichage de température ambiante/réglée Mode Auto Mode Refroidissement Mode Séchage...
Page 39
Pièces et fonctions Mode Chauffage Mode Ventilateur Vitesse du ventilateur Silence : Cette icône ne sera affichée que lorsque la fonction de silence est réglée. Turbo : Cette icône ne sera affichée que lorsque la fonction Turbo est réglée. Sommeil : L’icône est affichée lorsque la fonction de sommeil est réglée, et la durée restante de sommeil est affichée Auto-nettoyage Ventilation à...
Page 40
Pièces et fonctions Vitesse du ventilateur (1) Vitesse du ventilateur (valide uniquement pour certains modèles) Vitesse du ventilateur de brise Vitesse faible du ventilateur Vitesse moyenne du ventilateur Vitesse élevée du ventilateur Vitesse forte du ventilateur Vitesse automatique du ventila- teur...
Page 41
Pièces et fonctions (2) Vitesse du ventilateur (valide uniquement pour certains modèles) Vitesse VII Vitesse VI Vitesse V Vitesse IV Vitesse III Vitesse II Vitesse I Auto...
Page 42
Fonctionnement Initialisation (1) Le contrôleur câblé affichera toutes les icônes après avoir été mis sous tension ou réini- tialisé, puis entre dans le processus d’initialisation. Le contrôleur affichera dans l’ordre suiv- ant : (au milieu de la partie supérieure) → →...
Page 43
Fonctionnement Fonction supplémentaire Accéder à la circulation des fonctions en appuyant sur la touche Menu, commuter entre de différentes fonctions en utilisant la touche . La circulation des fonctions sont la suivante : (fonctions qui ne sont pas valides pour certains modèles ne participent pas à la circulation, veuillez vous référer à...
Page 44
Fonctionnement Balancement (1) Accéder à la circulation des fonctions en appuyant sur la touche Menu, commuter entre de différentes fonctions en utilisant la touche .Passer au balancement Haut/ ou au balancement Gauche/Droit , taccéder au réglage de l’angle de balance- ment en appuyant sur la touche Mode (valide uniquement pour certains modèles).
Page 45
Fonctionnement Nettoyage du filtre Lorsque l’icône de nettoyage du filtre est affichée, l’icône s’affiche dans la circulation de fonction. Accéder à la circulation des fonctions en appuyant sur la touche Menu, commuter entre de différentes fonctions en utilisant la touche .
Page 46
Fonctionnement Appuyer une fois sur la touche Menu pour passer à un type et utilisez ou appuyer sur la tou- pour ajuster les paramètres de temps. Enfin, appuyer sur la touche Mode pour confirmer et quitter le réglage. Silence/Turbo (1) Appuyer sur la touche Menu pour accéder à la circulation des fonctions, utiliser la tou- pour changer l’icône Silence ou l’icône Turbo ,appuyer sur la...
Page 47
Fonctionnement Auto-nettoyage Note : Valable uniquement pour les unités avec la fonction d’auto-nettoyage. (1) Appuyer sur la touche Menu pour accéder à la circulation des fonctions, utiliser la touche pour choisir l’icône de la fonction d’auto-nettoyage ,appuyer sur la touche Mode pour confirmer et quitter les réglages. (2) Si l’état de la fonction d’auto-nettoyage est activé, appuyer sur la touche Mode pour la désactiver lorsque vous passez à...
Page 48
Fonctionnement Chauffage (valable uniquement en mode chauffage et en mode automatique) (1) Accéder à la circulation des fonctions en appuyant sur la touche Menu, choisir l’icône Chauffage en utilisant la touche , passer à la fonction, puis appuyer sur la touche Mode, la fonction de chauffage sera activée. Si vous activez la fonction, une icône apparaîtra dans l’interface principale.
Page 49
Fonctionnement (3) Les paramètres d’économie d’énergie peuvent être modifiés : Accéder à la circulation des fonctions en appuyant sur la touche Menu, commuter entre de différentes fonctions en utilisant la touche . Passer à la fonction d’économie d’énergie . À ce stade, les icônes de refroidissement et de chauffage et les paramètres d’économie d’énergie en mode de refroidissement et de chauffage clignotent alternativement.
Page 50
Fonctionnement LED sur le panneau (valable uniquement pour certains modèles) Accéder à la circulation des fonctions en appuyant sur la touche Menu, choisir l’icône LED sur le panneau , en utilisant la touche , passer à la fonction, puis appuyer sur la touche Mode, la fonction LED sur le panneau sera activée.
Page 51
Fonctionnement Fonction de montée/descente du flux d’air sain (valable uniquement pour certains modèles) (1) Accéder à la circulation des fonctions en appuyant sur la touche Menu, commuter entre de différentes fonctions en utilisant la touche .Basculer sur la fonction (flux d’air sain vers le haut) ou (flux d’air sain vers le bas), puis appuyer sur la touche Mode pour régler la fonction.
Page 52
Fonctionnement Basculer entre Fahrenheit et Celsius (1) Si la température actuelle est affichée en degré Celsius, ajuster la température de ch- aque mode à 30°C (lorsque la fonction d’économie d’énergie est actuellement réglée, le paramètre en mode de chauffage sera la valeur limite la plus élevée). Appuyer ensuite sur la touche pendant 15 secondes pour passer au degré...
Page 53
Fonctionnement (3) Dans l’état de visualisation des défauts, appuyer longuement sur la touche FAN pendant 5 secondes pour effacer les défauts actuels et historiques. (4) S’il n’y a pas de défaut, il affichera “- - “. Interrogation des paramètres (1) Appuyer sur la touche Menu pendant 5 secondes pour entrer dans l’interface d’interroga- tion des paramètres.
Page 54
Fonctionnement Réglage du numéro d’unité (1) Appuyer longuement sur la touche Menu pendant 10 secondes, entrer dans l’interface de réglage du numéro d’unité, l’adresse de communication est affichée à gauche de la mi- nuterie et l’adresse centrale est affichée à droite de la minuterie. Le numéro d’unité est af- fiché...
Page 55
Fonctionnement Pression statique (valable uniquement pour certains modèles) (1) Lorsque le contrôleur est allumé, appuyer sur les touches Fan et Mode pendant 5 sec- ondes pour entrer dans l’interface de pression statique. Les paramètres de pression statique sont affichés dans la zone centrale. Vous pouvez les ajuster en utilisant la touche .
Page 56
Fonctionnement Communication avec le contrôleur central (1) Après que le contrôleur reçoit une commande à partir du contrôleur central. L’icône est affichée. A ce moment-là, toutes les touches, à l’exception de ON/OFF, de la vitesse du ventilateur et du réglage de la température, ne sont pas valides. (2) Après que le contrôleur reçoit la commande de verrouillage, l’icône sera affichée.
Page 57
Fonctionnement Refroidissement/Chauffage forcé (1) Après que le contrôleur est en état de refroidissement et éteint, vous pouvez activer la fonction de refroidissement forcé en appuyant longuement sur la touche Marche/Arrêt pen- dant 10 secondes. À ce moment, le contrôleur sera allumé, « LL » clignote dans la zone centrale pour indiquer que la fonction de refroidissement forcé...
Page 58
Fonctionnement (valide uniquement pour certains modèles) (1) Méthode de configuration: À l’état OFF, lorsque la lumière arrière est allumée, maintenir enfoncé la touche pendant 10 secondes pour accéder à la fonction VIP. La zone d’affichage temporel indique s’il y a un mode VIP dans le système. 00 signifie Non, 01 signifie Oui, la valeur est toujours affichée et ne peut pas être modifiée ;...
Page 59
Fonctionnement Wi-Fi (valide uniquement pour certains modèles) Maintenir enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant 10 secondes pour accéder à la fonction de configuration Wi-Fi, l’icône Wi-Fi clignotera. Ensuite, l’utilisateur peut utiliser le téléphone mobile pour la configuration. Une fois la liaison réussie, l’icône wifi s’affichera toujours. Différence entre la fonction du contrôleur câblé...
Page 60
Fonctionnement Interrupteur DIP Interrupteur Paramètres par Station Marche/Arrêt Fonction défaut Marche Contrôleur câblé esclave Arrêt Arrêt Contrôleur câblé maître Marche Affichage de la température ambiante Arrêt Non affichage de la température ambi- Arrêt ante Recueillir la température ambiante à Marche partir de la carte de circuit imprimé...
Page 61
Instructions de câblage du contrôleur câblé Connexion de câblage du contrôleur câblé Intérieur 1 Intérieur 2 Intérieur N Intérieur 15 Intérieur 16 (unité principale) (Moteur DC) (Moteur AC) (Moteur DC) (Moteur AC) Contrôleur câblé Contrôleur câblé Contrôleur câblé Contrôleur câblé Contrôleur câblé...
Page 62
Instructions de câblage du contrôleur câblé Il existe trois méthodes pour connecter le contrôleur câblé aux unités intérieures: 1. Contrôle de groupe présenté à la figure A : un contrôleur câblé peut contrôler 16 unités intérieures au maximum. 3 morceaux de câble polaire doivent être utilisés pour connecter le contrôleur câblé...
Page 63
Instructions de câblage du contrôleur câblé Câble de communication Longueur des câbles de communication (m/ft) Dimensions des câbles 0.3m x3-câble blindé à âme <100m/328ft (22AWG,3fils) 0.5m x3-câble blindé à âme ≥100m/328ft et <200m/656ft (20AWG,3fils) 0.75m x3-câble blindé à âme ≥200m/656ft et <300m/984ft (18AWG,3fils) Note: Un côté...
Page 64
Instructions de câblage du contrôleur câblé 2.Faites passer le fil de communication par le trou du couvercle arrière. 3.Fixer le couvercle arrière sur le support. Ensuite, connectez le fil de communication au port CON1 du contrôleur câblé. Enfin, remettre le couvercle avant du contrôleur câblé...
Page 65
Bedienungs- und Installationshandbücher Wired Controller RWV11 Deutsch Inhalt Teile und Funktionen ..............1 Operation ..................7 Verdrahtete Steuerung Verdrahtungsanleitung ......26 Ver: A Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Verdrahtete Steuerung verwenden. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig und sicher auf.
Page 66
Teile und Funktionen Die Schnittstellenanzeige...
Page 67
Teile und Funktionen Taste Taste zur Einstellung der Lüftergeschwindigkeit in der Hauptschnittstelle, Rücklauftaste in anderen Schnittstellen. Menütaste in der Hauptschnittstelle und Einstellungstaste in anderen Schnitt- stellen. Drücken Sie diese Taste, um die Temperatur in der Hauptschnittstelle und andere Parameterwerte in anderen Schnittstellen einzustellen. Diese Taste wird auch zur Funktionsumschaltung verwendet.
Page 68
Teile und Funktionen Sperren/Zentrieren Wi-Fi-Symbol Links/Rechts-Schwenk (nur bei einigen Modellen verfügbar) Vierfaches Schwenken der Spardose (nur bei einigen Modellen verfügbar) Schwenken nach oben/unten Bewegungssensorik Bewegungserkennung folgen Bewegungserkennung ausweichen Anzeige der Raum-/Solltemperatur Automatischer Modus Kühlbetrieb...
Page 69
Teile und Funktionen Trockenbetrieb Heizbetrieb Ventilator-Betrieb Lüftergeschwindigkeit Leise: Dieses Symbol wird nur angezeigt, wenn die Funktion Leise eingestellt ist. Turbo: Dieses Symbol wird nur angezeigt, wenn die Turbofunktion eingestellt ist. Ruhezustand: Dieses Symbol wird angezeigt, wenn der Ruhezustand eingestellt ist und die verbleibende Zeit des Ruhezustands durch folgende Faktoren bestimmt wird Selbstreinigung Wärmerückgewinnung Belüftung...
Page 70
Teile und Funktionen Gebläsedrehzahl (1) Gebläsedrehzahl (nur bei einigen Modellen verfügbar) Gebläsestufe Breeze Lüftergeschwindigkeit niedrig Mittlere Gebläsestufe Hoch-Gebläsestufe Super-Gebläsestufe Automatische Gebläsestufe...
Page 71
Teile und Funktionen (2) Gebläsestufe (nur bei einigen Modellen verfügbar) Siebter Gang Sechster Gang Fünfter Gang Vierter Gang Dritter Gang Zweiter Gang Erster Gang Auto...
Page 72
Operation Initialisierung (1) Das verdrahtete Steuergerät zeigt nach dem Einschalten oder Zurücksetzen alle Sym- bole an und startet dann den Initialisierungsprozess. Das Steuergerät zeigt die Symbole in der folgenden Reihenfolge an: (Mitte oben) → (Mitte oben), und die Anzeige (rechte untere Ecke) blinkt so lange, bis die Initialisierung abgeschlossen ist. (2) Wenn die verdrahtete Steuerung nach dem Einschalten nicht normal mit der Platine der Inneneinheit kommunizieren kann, wird die Initialisierung innerhalb von 4 Minuten abges- chlossen, und dann kann der Kommunikationsfehler mit der Fehlerabfragefunktion überprüft...
Page 73
Operation Zusätzliche Funktionen Drücken Sie die Taste MENU, um den Funktionszyklus aufzurufen, und verwenden Sie die Tasten oder , um zwischen verschiedenen Funktionen zu wechseln. Der Funktionszyklus sieht wie folgt aus (einige Modelle mit ungültigen Funktionen nehmen nicht an dem Zyklus teil, siehe Funktionsbeschreibung des Innengeräts): (Schwenken nach oben/unten)→...
Page 74
Operation Schwenken (1) Drücken Sie die Taste MENU, um in den Funktionszyklus zu gelangen, und verwenden Sie die Tasten oder , um zwischen den verschiedenen Funktionen zu wechseln. Schalten Sie auf oben/unten-Schwenkung oder Links-/Rechts-Schwenkung , um, und drücken Sie dann die Taste MODE, um die Einstellung des Schwenkwinkels aufzurufen (gilt nur für einige Modelle).
Page 75
Operation Filterreinigung Wenn das Filterreinigungssymbol angezeigt wird, wird das Symbol im Funktionskreislauf an- gezeigt. Drücken Sie die Taste MENU, um den Funktionskreislauf aufzurufen, verwenden Sie die Tasten oder , um zwischen den verschiedenen Funktionen zu wechseln. Wechseln Sie zum Symbol , drücken Sie die Taste MODE, um die Anzeige des Symbols zu beenden.
Page 76
Operation Drücken Sie die Menütaste einmal, um zu einem Typ zu wechseln, und verwenden Sie die Tasten oder , um die Zeitparameter einzustellen. Drücken Sie abschließend die MODE-Taste zur Bestätigung und zum Verlassen der Einstellungen. Leise/Turbo (1) Drücken Sie die Taste MENU, um die Funktion “Zirkulation” aufzurufen, verwenden Sie die Tasten oder , um zwischen den Symbolen Leise...
Page 77
Operation Selbstreinigung Hinweis: Gilt nur für Geräte mit Selbstreinigungsfunktion. (1) Drücken Sie die Taste MENU, um in den Funktionskreislauf zu gelangen, wählen Sie mit den Tasten oder das Symbol für die Selbstreinigungsfunktion aus und drücken Sie die Taste MODE, um die Einstellungen zu bestätigen und zu verlassen. (2) Wenn die Selbstreinigungsfunktion eingeschaltet ist, drücken Sie die MODE-Taste, um sie auszuschalten, wenn Sie im Funktionskreis zum Symbol für die Selbstreinigungs-...
Page 78
Operation Heizung (nur im Heizungsmodus und im Automatikmodus gültig) (1) Drücken Sie die Taste MENU, um in den Funktionskreislauf zu gelangen, verwenden Sie die Tasten oder , um das Symbol für die Heizung auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste MODE, um die Heizung einzuschalten. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, wird das Symbol auf der Hauptschnittstelle angezeigt.
Page 79
Operation (3) Die Energiesparparameter können geändert werden: Drücken Sie die Taste MENU, um in den Funktionskreislauf zu gelangen. Mit den Tasten können Sie zwischen den verschiedenen Funktionen wechseln. Wechseln Sie zu Energiesparfunktion, wobei die Symbole für Kühlen und Heizen sowie die Energiesparparameter im Kühl- und Heizmodus abwechselnd blinken. Drücken Sie dann die Taste MENU, um die Einstellung der Energiesparparameter aufzurufen.
Page 80
Operation LED auf dem Bedienfeld (gilt nur für einen Teil der Modelle) Drücken Sie die Taste MENU, um in den Funktionskreislauf zu gelangen, wählen Sie mit den Tasten oder das Symbol für LED auf dem Bedienfeld aus, wechseln Sie zur Funktion und drücken Sie dann die Taste MODE, um die Funktion LED auf dem dienfeld zu aktivieren.
Page 81
Operation Funktion “Gesundheitsluftstrom oben/unten” (gilt nur für einen Teil der Modelle) (1) Drücken Sie die Taste MENU, um in den Funktionskreislauf zu gelangen. Verwenden Sie die Tasten oder , um zwischen den verschiedenen Funktionen zu wechseln. Wählen Sie die Funktion (gesunder Luftstrom aufwärts) oder (gesunder Lufts- trom abwärts) und drücken Sie dann die Taste MODE, um die Funktion einzustellen.
Page 82
Operation Umschalten zwischen Fahrenheit und Celsius (1) Wenn die aktuelle Temperatur in Celsius angezeigt wird, stellen Sie die Temperatur in jedem Modus auf 30°C ein (wenn die Energiesparfunktion gerade eingestellt ist, sind die Parameter im Heizmodus der Höchstwert). Drücken Sie dann die Taste für 15 Sekund- en, um auf Fahrenheit umzuschalten, die Schnittstelle zeigt 86°F an (wenn die Energiespar- funktion eingestellt ist, wird der maximale Grenzwert der Fahrenheit-Temperatur angezeigt).
Page 83
Operation Parameterabfrage (1)Halten Sie die Taste MENU 5 Sekunden lang gedrückt, um die Schnittstelle zur Param- eterabfrage aufzurufen. Der Parameterwert wird in der oberen linken Ecke angezeigt, der mittlere Bereich zeigt den Parametertyp an (mit den Tasten oder umschalten), und die Gerätenummer wird in der unteren rechten Ecke angezeigt (mit der Menütaste um- schalten).
Page 84
Operation Einstellen der Gerätenummer (1) Halten Sie die Taste MENU 10 Sekunden lang gedrückt, um die Schnittstelle zur Einstel- lung der Nebenstellennummer aufzurufen. Die Kommunikationsadresse wird auf der linken Seite des Zeitmessers angezeigt, und die mittlere Adresse wird auf der rechten Seite des Zeitmessers angezeigt.
Page 85
Operation Statischer Druck (nur bei einigen Modellen verfügbar) (1) Wenn der Regler eingeschaltet ist, drücken Sie die Tasten FAN und MODE für 5 Sekun- den, um die Schnittstelle für den statischen Druck aufzurufen. Die Parameter des statischen Drucks werden im mittleren Bereich angezeigt. Sie können die Tasten oder verwenden, um Einstellungen vorzunehmen.
Page 86
Operation Kommunikation mit der zentralen Steuerung (1) Nachdem das Steuergerät den Befehl von der Zentrale erhalten hat. Es wird das Symbol angezeigt. Zu diesem Zeitpunkt sind alle Tasten außer ON/OFF, Ventilatorgeschwind- igkeit und Temperatureinstellung ungültig. (2) Nachdem das Steuergerät einen Sperrbefehl erhalten hat, wird das Symbol angezeigt.
Page 87
Operation Erzwungene Kühlung/Heizung (1) Wenn sich der Regler im Kühlmodus befindet und ausgeschaltet ist, halten Sie die EIN/ AUS-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion der Zwangskühlung zu aktivieren. Zu diesem Zeitpunkt schaltet sich der Regler ein und der mittlere Bereich “LL” blinkt, was anzeigt, dass die Zwangskühlungsfunktion eingeschaltet wurde.
Page 88
Operation (nur bei einigen Modellen) (1) Einstellungsmethode: Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand bei eingeschalteter Hintergrundbeleuchtung die Taste und halten Sie sie 10 Sekunden lang gedrückt, um die VIP-Funktion aufzurufen. Im Zeitanzeigebereich wird angezeigt, ob VIP im System vorhanden ist. 00 bedeutet nein, 01 bedeutet ja, und der Wert wird weiterhin angezeigt, was bedeutet, dass er nicht geändert werden kann;...
Page 89
Operation Wi-Fi (nur bei einigen Modellen) Halten Sie die Ein/Aus -Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um die Wi-Fi-Konfigurationsfunk- tion aufzurufen; das Wi-Fi-Symbol blinkt. Dann kann der Benutzer das Telefon zur Konfigu- ration bedienen. Das Wi-Fi-Symbol wird auch nach erfolgreichem Tethering angezeigt. Funktionsunterschied zwischen kabelgebundenem Master-Controller und kabelgebundenem Slave-Controller Verdrahteter...
Page 90
Operation DIP-Schalter Station DIP-Schalter Funktion Standardeinstellung Ein/Aus Slave verdrahtetes Steuergerät Master verdrahtetes Steuergerät Anzeige der Umgebungstemperatur Keine Anzeige der Umgebungstem- peratur Erfasst die Umgebungstemperatur vom Innengerät PCB Erfassung der Umgebungstempera- tur vom verdrahteten Regler Altes Protokoll Adaptiv...
Page 92
Verdrahtungsanweisungen für verdrahtete Steuerungen Es gibt drei Möglichkeiten, einen verdrahteten Regler an ein Innengerät anzuschließen: 1. Die Gruppensteuerung ist in Abbildung A dargestellt: Eine verdrahtete Steuerung kann bis zu 16 Innengeräte steuern. Die verdrahtete Steuerung und die Haupteinheit (die Inneneinheit ist direkt mit der verdrahteten Steuerung verbunden) müssen mit 3-poligen Drähten verbunden werden.
Page 93
Verdrahtungsanweisungen für verdrahtete Steuerungen Kommunikationsverkabelung Länge der Kommunikationsleitung (m/ft) Größe der Verdrahtung 0.3m x3-Kern abgeschirmtes Kabel <100m/328ft (22AWG,3 Drähte) 0.5m x3-Kern abgeschirmtes Kabel ≥100m/328ft und <200m/656ft (20AWG,3 Drähte) 0.75m x3-Kern abgeschirmtes Kabel ≥200m/656ft und <300m/984ft (18AWG,3 Drähte) Hinweise: Eine Seite der Abschirmung der Kommunikationsleitung muss geerdet sein. Die Gesamtlänge der Kommunikationsleitung darf 300 m nicht überschreiten.
Page 94
Verdrahtungsanweisungen für verdrahtete Steuerungen 2. Führen Sie das Kommunikationskabel durch das Loch in der hinteren Abdeckung. 3. Befestigen Sie die hintere Abdeckung an der Halterung. Schließen Sie dann das Kommunikationskabel an den Anschluss CON1 der verdrahteten Steuerung an. Bringen Sie schließlich die vordere Abdeckung des verdrahteten Steuergeräts an der hinteren Abdeckung an, um die Installation abzuschließen.
Page 96
Manuale di Operazione & Installazione Wired Controller RWV11 Italiano Indice Parti e funzioni ................1 Funzionamento ................7 Istruzioni per il cablaggio del controller cablato ......26 Ver: · ASi prega di leggere questo manuale operativo prima di utilizzare il controller cablato. · Si prega di conservare questo manuale con attenzione e sicurezza.
Page 97
Parti e funzioni Display dell’interfaccia...
Page 98
Parti e funzioni Tasto Tasto di regolazione della velocità del ventilatore nell'interfaccia principale, tasto di ritorno in altre interfacce Tasto menu nell'interfaccia principale e tasto di impostazione in altre interf- acce. Premere questo tasto per regolare la temperatura nell'interfaccia principale e i valori dei parametri nelle altre interfacce.
Page 99
Parti e funzioni Blocco/Centro Icona Wi-Fi Girevole a sinistra/destra (solo per i modelli parziali) Oscillazione del salvadanaio in quattro direzioni (solo per i modelli par- ziali Oscillazione su/giù Rilevamento del movimento Rilevamento del movimento per seguire Schivata con rilevamento del movimento Visualizzazione della temperatura ambiente/impostata Modalità...
Page 100
Parti e funzioni Modalità riscaldamento Modalità ventilatore Velocità del ventilatore Silenzioso: questa icona viene visualizzata solo quando è impostata la funzione Silenzioso. Turbo: Questa icona viene visualizzata solo quando è impostata la funzione Turbo. Sonno: Questa icona viene visualizzata quando è impostata la funzione Sleep e il tempo rimanente di Sleep è...
Page 101
Parti e funzioni Velocità della ventola (1) Velocità della ventola (solo per i modelli parziali) Velocità della ventola Breeze Velocità della ventola bassa Velocità media del ventilatore Velocità del ventilatore alta Velocità super ventilatore Velocità della ventola automatica...
Page 102
Parti e funzioni (2) Velocità della ventola (solo per i modelli parziali) Settima marcia Sesta marcia Quinta marcia Quarta marcia Terza marcia Seconda marcia Prima marcia Auto...
Page 103
Funzionamento Inizializzazione (1) Il controller cablato visualizza tutte le icone dopo l’accensione o il reset, quindi entra nel processo di inizializzazione. Il controller visualizza le icone nel seguente ordine: centro della parte superiore) → → (al centro della parte superiore) e l’indicatore (in basso a destra) continua a lampeggiare fino al termine dell’inizializzazione.
Page 104
Funzionamento Funzioni aggiuntive Premere il tasto MENU per accedere al ciclo di funzioni e utilizzare i tasti passare da una funzione all’altra. Il ciclo di funzioni è il seguente (alcuni modelli con funzioni non valide non partecipano al ciclo, fare riferimento alla descrizione delle funzioni dell’unità interna): (oscillazione su/giù)→...
Page 105
Funzionamento Giradischi (1) Premendo il tasto MENU, si accede al ciclo di funzioni e si utilizzano i tasti per passare da una funzione all’altra. Passare all’oscillazione su/giù o all’oscillazione sinistra/destra , quindi premere il tasto MODE per accedere all’impostazione dell’an- golo di oscillazione (efficace solo per alcuni modelli).
Page 106
Funzionamento Pulizia del filtro Quando è visualizzata l’icona di pulizia del filtro , l’icona viene visualizzata nella circolazione delle funzioni. Premere il tasto MENU per accedere alla circolazione delle funzi- oni, utilizzare i tasti per passare da una funzione all’altra. Passare all’icona , premere il tasto MODE per annullare la visualizzazione dell’icona.
Page 107
Funzionamento Premere una volta il tasto menu per passare a un tipo e utilizzare i tasti regolare i parametri dell’ora. Infine, premere il tasto MODE per confermare e uscire dalle impostazioni. Silenzioso/ Turbo (1) Premere il tasto MENU per far circolare la funzione, usare i tasti passare all’icona Quiet o all’icona Turbo ,premere il tasto MODE per...
Page 108
Funzionamento Autopulizia Nota: valida solo per le unità con funzione di autopulizia. (1) Premere il tasto MENU per accedere alla circolazione delle funzioni; utilizzare i tasti per selezionare l’icona della funzione di autopulizia ; premere il tasto MODE per confermare e uscire dalle impostazioni. (2) Se la funzione di autopulizia è...
Page 109
Funzionamento Riscaldatore (valido solo in modalità riscaldamento e in modalità automatica) (1)Premere il tasto MENU, si accede alla circolazione delle funzioni, utilizzare i tasti per selezionare l’icona Riscaldatore , passare alla funzione, quindi premere il tasto MODE, la funzione Riscaldatore verrà attivata. Se la funzione è attivata, l’icona viene visual- izzata nell’interfaccia principale.
Page 110
Funzionamento (3) I parametri di risparmio energetico possono essere modificati: - Il sistema di risparmio energetico è stato modificato: Premendo il tasto MENU, si accede alla circolazione delle funzioni; utilizzare i tasti per passare da una funzione all’altra. Passare alla funzione Risparmio energetico.
Page 111
Funzionamento LED sul pannello (valido solo per una parte dei modelli) Premere il tasto MENU, si accede alla circolazione delle funzioni, utilizzare i tasti per selezionare l’icona del LED sul pannello , passare alla funzione, quindi premere il tasto MODE, la funzione LED sul pannello verrà attivata. Se la funzione è attiva- ta, l’icona viene visualizzata nell’interfaccia principale.
Page 112
Funzionamento Funzione di su/giù del flusso d’aria per la salute (valida solo per una parte dei modelli) (1) Premere il tasto MENU per accedere alla circolazione delle funzioni; utilizzare i tasti per passare da una funzione all’altra. Passare alla funzione (flusso d’aria sanitario verso l’alto) o (flusso d’aria sanitario verso il basso), quindi premere il tasto...
Page 113
Funzionamento Passaggio tra Fahrenheit e Celsius (1) Se la temperatura corrente è visualizzata in gradi Celsius, regolare la temperatura in ciascuna modalità a 30°C (quando è impostata la funzione di risparmio energetico, i para- metri della modalità di riscaldamento saranno il limite massimo). Quindi premere il tasto per 15 secondi per passare a Fahrenheit;...
Page 114
Funzionamento (3) Nello stato di visualizzazione del guasto, tenere premuto il tasto FAN per 5 secondi per cancellare il guasto corrente e il guasto storico. (4) Se non ci sono guasti, viene visualizzato “--”. Indagine sui parametri (1)Tenere premuto il tasto MENU per 5 secondi per accedere all’interfaccia di interrogazi- one dei parametri.
Page 115
Funzionamento Impostazione del numero di unità (1) Tenere premuto il tasto MENU per 10 secondi per accedere all’interfaccia di impostazi- one del numero di estensione. L’indirizzo di comunicazione viene visualizzato sul lato sinis- tro del timer, mentre l’indirizzo centrale viene visualizzato sul lato destro del timer. Il numero dell’unità...
Page 116
Funzionamento Pressione statica (disponibile solo per alcuni modelli) (1) All’accensione del regolatore, premere i tasti FAN e MODE per 5 secondi per accedere all’interfaccia della pressione statica. I parametri della pressione statica sono visualizzati nell’area centrale. È possibile utilizzare i tasti per effettuare le regolazioni.
Page 117
Funzionamento Comunicazione con il controllore centrale (1) Dopo aver ricevuto il comando dal controllore centrale. Visualizza l’icona . In questo momento, tutti i tasti, ad eccezione di ON/OFF, velocità del ventilatore e impostazione della temperatura, non sono validi. (2) Dopo aver ricevuto un comando di blocco, la centralina visualizza l’icona .
Page 118
Funzionamento Raffreddamento/riscaldamento forzato (1) Dopo che il regolatore è in modalità raffreddamento e si è spento, tenere premuto il tasto Acceso/spento per 10 secondi per accedere alla funzione di raffreddamento forzato. A ques- to punto, il regolatore si accende e l’area centrale “LL” lampeggia, indicando che la funzione di raffreddamento forzato è...
Page 119
Funzionamento (solo per alcuni modelli) (1) Metodo di impostazione: In stato di spegnimento, quando la retroilluminazione è accesa, tenere premuto il tasto per 10 secondi per accedere alla funzione VIP. L’area di visualizzazione dei tempi mostra se il sistema è VIP. 00 significa no, 01 significa sì e il valore rimane visualizzato, a indicare che non può...
Page 120
Funzionamento Wi-Fi (solo per alcuni modelli) Tenere premuto il pulsante di Acceso/spento per 10 secondi per accedere alla funzione di configurazione Wi-Fi; l’icona Wi-Fi lampeggerà. A questo punto, gli utenti possono utilizzare il telefono per la configurazione. L’icona Wi-Fi continuerà a essere visualizzata anche dopo l’esecuzione del tethering.
Page 121
Funzionamento Interruttore DIP Interruttore Stazione Acceso/ Impostazione Funzione spento predefinita Acceso Controllore cablato slave Spento Spento Controllore cablato master Acceso Visualizzazione della temperatura ambiente Spento Nessuna visualizzazione della temperatura Spento ambiente Raccoglie la temperatura ambiente dall’unità Acceso interna PCB Spento Raccoglie la temperatura ambiente dal Spento controllore cablato...
Page 122
Istruzioni per il cablaggio del controllore a filo Connessioni di cablaggio del controllore a filo Porta dell'auto 1 Porta dell'auto 2 Porta dell'auto N Porta dell'auto 15 Porta dell'auto 16 principale) (Unità (Motore DC) (Motore AC) (Motore DC) (Motore AC) Controllore cablato Controllore cablato Controllore cablato...
Page 123
Istruzioni per il cablaggio del controllore a filo Esistono tre modi per collegare un controllore cablato a un'unità interna: 1. Il controllo di gruppo è illustrato nella Figura A: un controllore cablato può controllare fino a 16 unità interne. Il controllore cablato e l'unità principale (unità interna direttamente collegata al controllore cablato) devono essere collegati tramite fili polari 3.
Page 124
Istruzioni per il cablaggio del controllore a filo Cablaggio di comunicazione Lunghezza della linea di comunicazione Dimensioni del cablaggio (m/ft) Filo schermato con nucleo da 0,3 mm <100m/328ft (22AWG, 3 fili) Filo schermato con nucleo da 0,5 mm ≥100m/328ft e <200m/656ft (20AWG, 3 fili) Filo schermato con nucleo da 0,75 mm ≥200m/656ft e <300m/984ft...
Page 125
Istruzioni per il cablaggio del controllore a filo 2. Far passare il cavo di comunicazione attraverso il foro sul coperchio posteriore. 3. Fissare il coperchio posteriore alla staffa. Quindi, collegare il cavo di comunicazione alla porta CON1 del controllore cablato. Infine, posizionare il coperchio anteriore del controllore cablato sul coperchio posteriore per completare l'installazione.
Page 127
Manual de Operación & Instalación Wired Controller RWV11 Español CONTENIDO Partes y funciones...............1 Operación..................7 Instrucciones de cableado del controlador con cable ....26 Ver: A · Por favor, lea este manual de operación antes de usar el controlador con cable. · Por favor guarde este manual con cuidado.
Page 128
Partes y funciones Pantalla de interfaz...
Page 129
Partes y funciones Tecla Tecla de ajuste de la velocidad del ventilador en la interfaz principal, tecla de retorno en otras interfaces Tecla de menú en la interfaz principal y tecla de ajuste en otras interfaces. Pulse esta tecla para ajustar la temperatura en la interfaz principal y otros valores de parámetros en otras interfaces.
Page 130
Partes y funciones Bloqueo/Centro Icono Wi-Fi Giro izquierda/derecha (sólo para modelos parciales) Oscilación cuádruple de la hucha (sólo para modelos parciales) Oscilación arriba/abajo Detección de movimiento Seguimiento por detección de movimiento Esquiva con detección de movimiento Visualización de la temperatura ambiente/de consigna Modo automático Modo refrigeración Modo seco...
Page 131
Partes y funciones Modo calefacción Modo ventilador Velocidad del ventilador Silencio: Este icono sólo se muestra cuando está activada la función Silencio. Turbo: Este icono sólo se muestra cuando está ajustada la función turbo. Reposo: Este icono se muestra cuando la función Sleep está activada y el tiempo restante de Sleep está...
Page 132
Partes y funciones Velocidad del ventilador (1) Velocidad del ventilador (sólo para modelos parciales) Velocidad del ventilador brisa Velocidad del ventilador baja Velocidad media del ventilador Velocidad del ventilador alta Velocidad super ventilador Velocidad del ventilador au- tomático...
Page 133
Partes y funciones (2) Velocidad del ventilador (sólo para modelos parciales) Séptima marcha Sexta marcha Quinta marcha Cuarta marcha Tercera marcha Segunda marcha Primera marcha Auto...
Page 134
Operación Inicialización (1) El controlador con cable mostrará todos los iconos después de encenderlo o reiniciarlo, y luego entrará en el proceso de inicialización. El controlador mostrará en el siguiente or- den: (centro de la parte superior) → → (centro de la parte superior), y el indicador (esquina inferior derecha) sigue parpadeando hasta que finaliza la inicialización.
Page 135
Operación Funciones adicionales Pulse la tecla MENU para entrar en el ciclo de funciones y utilice la tecla para cambiar entre las diferentes funciones. El ciclo de funciones es el siguiente (algunos mod- elos con funciones no válidas no participan en el ciclo, consulte la descripción de funciones de la unidad interior): (Oscilación arriba/abajo)→...
Page 136
Operación Oscilación (1) Pulse la tecla MENU, entrará en el ciclo de funciones y utilice las teclas para cambiar entre las diferentes funciones. Cambie a balanceo arriba/abajo balanceo izquierda/derecha , después pulse la tecla MODE para entrar en el ajuste del ángulo de balanceo (sólo efectivo para algunos modelos).
Page 137
Operación Limpieza del filtro Cuando aparezca el icono de limpieza del filtro , el icono se mostrará en circulación de funciones. Pulse la tecla MENU para entrar en circulación de funciones, utilice la tecla para cambiar entre las diferentes funciones. Cambie al icono , pulse la tecla MODE para cancelar la visualización del icono.
Page 138
Operación Pulse la tecla menú una vez para cambiar a un tipo, y utilice la tecla para ajus- tar los parámetros de tiempo. Finalmente pulse la tecla MODE para confirmar y salir de los ajustes. Silencio/ Turbo (1) Pulse la tecla MENÚ para activar la función, utilice las teclas para cambiar entre el icono Silencio y el icono Turbo...
Page 139
Operación Autolimpieza Nota: Sólo válido para las unidades con función de autolimpieza. (1) Pulse la tecla MENU, entrará en circulación de funciones, utilice la tecla para seleccionar el icono de la función de autolimpieza, pulse la tecla MODE para confirmar y salir de los ajustes. (2) Si la función de autolimpieza está...
Page 140
Operación Calefacción (Válido sólo en modo calefacción y modo automático) (1) Pulse la tecla MENU, entrará en la circulación de funciones, utilice la tecla para seleccionar el icono Calentador , cambie a la función, después pulse la tecla MODE, la función Calentador se activará. Si la función está activada, el icono se mostrará en la interfaz principal.
Page 141
Operación (3) Los parámetros de ahorro de energía pueden modificarse: Pulse la tecla MENU, entrará en circulación de funciones, utilice la tecla para cambiar entre las diferentes funciones. Cambie a Función de ahorro de energía. En este momento, los iconos de refrigeración y calefacción, así como los parámetros de ahorro de energía en los modos de refrigeración y calefacción, parpadean alternativamente.
Page 142
Operación LED en el panel (sólo válido para parte de los modelos) Pulse la tecla MENU, entrará en la circulación de funciones, utilice las teclas para seleccionar el icono de LED en panel, cambie a la función, después pulse la tecla MODE, se encenderá...
Page 143
Operación Función de arriba/abajo del caudal de aire (sólo válida para parte de los modelos) (1) Pulse la tecla MENU, entrará en circulación de funciones, utilice la tecla para cambiar entre las diferentes funciones. Cambie a la función (flujo de aire as- cendente) o (flujo de aire descendente), después pulse la tecla MODE para ajustar la función.
Page 144
Operación Cambio entre Fahrenheit y Celsius (1) Si la temperatura actual se visualiza en Celsius, ajuste la temperatura en cada modo a 30°C (cuando la función de ahorro de energía está actualmente ajustada, los parámetros en el modo de calefacción serán el límite máximo). A continuación, pulse la tecla durante 15 segundos para cambiar a Fahrenheit, la interfaz mostrará...
Page 145
Operación (3) En el estado de visualización de fallo, pulse y mantenga pulsada la tecla FAN durante 5 segundos para borrar el fallo actual y el fallo histórico. (4) Si no hay ningún fallo, mostrará “--”. Consulta de parámetros (1)Mantenga pulsada la tecla MENÚ durante 5 segundos para entrar en la interfaz de consulta de parámetros.
Page 146
Operación Configurar el número de unidad (1) Mantenga pulsada la tecla MENU durante 10 segundos para entrar en la interfaz de configuración del número de extensión. La dirección de comunicación se muestra en el lado izquierdo del temporizador, y la dirección central se muestra en el lado derecho del tempori- zador.
Page 147
Operación Presión estática (sólo disponible para algunos modelos) (1) Al encender el controlador, pulse las teclas FAN y MODE durante 5 segundos para en- trar en la interfaz de presión estática. Los parámetros de presión estática se muestran en la zona central.
Page 148
Operación Comunicación con el controlador central (1) Después de que el controlador reciba el comando del controlador central. Se mostrará el icono . En este momento, todas las teclas excepto las de ON/OFF, velocidad del ventilador y ajuste de la temperatura no son válidas. (2) Después de que el controlador reciba un comando de bloqueo, mostrará...
Page 149
Operación Refrigeración/calefacción forzada (1) Después de que el controlador esté en modo refrigeración y apagado, pulse y manten- ga pulsada la tecla encendido/apagado durante 10 segundos para entrar en la función de refrigeración forzada. En este momento, el controlador se encenderá y la zona central “LL” parpadeará, indicando que se ha activado la función de refrigeración forzada.
Page 150
Operación (sólo para algunos modelos) (1) Método de ajuste: En el estado apagado, cuando la retroiluminación está encendida, pulse y mantenga pulsa- da la tecla durante 10 segundos para entrar en la función VIP. El área de visualización de tiempo muestra si hay VIP en el sistema. 00 significa no, 01 significa sí, y el valor se sigue mostrando, indicando que no se puede cambiar;...
Page 151
Operación Wi-Fi (sólo para algunos modelos) Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 10 segundos para entrar en la función de configuración Wi-Fi, y el icono Wi-Fi parpadeará. A continuación, los usuarios pueden manejar el teléfono para configurarlo. El icono de wifi seguirá apareciendo después de realizar la conexión con éxito.
Page 152
Operación Interruptor DIP Ajuste por Interruptor Estación encendido/ Función apagado defecto Encendido Controlador esclavo con cable Apagado Apagado Controlador cableado maestro Visualización de la temperatura ambi- Encendido ente Apagado Apagado No muestra la temperatura ambiente Recoge la temperatura ambiente de la Encendido unidad interior PCB Apagado...
Page 153
Instrucciones de cableado del controlador con cable Conexión del controlador por cable Interior 1 Interior 2 Interior N Interior 15 Interior 16 (unidad principal) (Motor DC) (Motor DC) (Motor AC) (Motor AC) Controlador con Controlador con cable Controlador con cable Controlador con cable Controlador con cable cable...
Page 154
Instrucciones de cableado del controlador con cable Hay tres formas de conectar un controlador cableado a una unidad interior: 1. El control de grupo se muestra en la Figura A: Un controlador con cable puede controlar hasta 16 unidades interiores. El controlador con cable y la unidad principal (unidad interior conectada directamente al controlador con cable) deben conectarse mediante cables de 3 polos.
Page 155
Instrucciones de cableado del controlador con cable Cableado de comunicación Longitud de la línea de comunicación Tamaño del cableado (m/pies) Cable apantallado de 0,3 mm x3 núcleos <100m/328ft (22AWG, 3 hilos) Cable apantallado de 0,5 mm x3 núcleos ≥100m/328ft y <200m/656ft (20AWG, 3 hilos) Cable apantallado de 0,75 mm x3 núcleos...
Page 156
Instrucciones de cableado del controlador con cable 2. Pase el cable de comunicación por el orificio de la tapa trasera. 3. Fije la tapa trasera al soporte. A continuación, conecte el cable de comunicación al puerto CON1 del controlador con cable. Por último, coloque la cubierta frontal del controlador con cable sobre la cubierta trasera para completar la instalación.
Page 158
Manual de Operação e Instalação Wired Controller RWV11 Português CONTEÚDO Partes e funções ................1 Funcionamento ................7 Instruções de cablagem do controlador com fos ......26 Ver: A · Leia este manual de operação antes de usar o controlador com fos. · Guarde este manual com cuidado e segurança.
Page 159
Partes e funções Apresentação da interface...
Page 160
Partes e funções Chave Chave de ajuste da velocidade do ventilador na interface principal, chave de retorno em outras interfaces Chave de menu na interface principal e chave de configuração noutras interfaces. Prima esta tecla para ajustar a temperatura na interface principal e outros valores de parâmetros em outras interfaces.
Page 161
Partes e funções Fechadura/Centro Ícone Wi-Fi Giratória esquerda/direita (Válido apenas para parte dos modelos) Balanço de caixa de dinheiro de quatro vias (Válido apenas para parte dos modelos) Balançar para cima/baixo Detecção de movimento Seguem-se os sensores de movimento Escape de detecção de movimento Indicação da temperatura ambiente/estabelecida Modo automático Modo de arrefecimento...
Page 162
Partes e funções Modo de aquecimento Modo ventilador Velocidade do ventilador Silencioso: Este ícone só é exibido quando a função Silencioso está definida. Turbo: Este ícone só é exibido quando a função turbo está definida. Dormir: Este ícone é apresentado quando a função de sono está defini- da e o tempo restante de sono é...
Page 163
Partes e funções Velocidade do ventilador (1) Velocidade do ventilador (Válido apenas para parte dos modelos) Velocidade dos ventiladores Breeze Velocidade do ventilador baixa Velocidade média do ventilador Velocidade elevada do ventilador Super velocidade do ventilador Velocidade do ventilador automático...
Page 164
Partes e funções (2) Velocidade do ventilador (Válido apenas para parte dos modelos) Sétima engrenagem Sexta engrenagem Quinta engrenagem Quarto equipamento Terceira engrenagem Segunda velocidade Primeira velocidade Auto...
Page 165
Funcionamento Inicialização (1) O controlador com fio exibirá todos os ícones após ligar ou reiniciar, e depois entrará no processo de inicialização. O controlador exibirá na seguinte ordem: (meio do topo) → → (meio do topo), e o indicador (canto inferior direito) continua a piscar até...
Page 166
Funcionamento Funções adicionais Prima a tecla MENU para entrar no ciclo de funções e utilize a tecla para alter- nar entre diferentes funções. O ciclo de funções é o seguinte (alguns modelos com funções inválidas não participam no ciclo, consultar a descrição da função da unidade interior): (Balanço para cima/baixo)→...
Page 167
Funcionamento Baloiço (1) Prima a tecla MENU, entrará no ciclo de funções e utilizará a tecla para alternar entre diferentes funções. Alternar para o balanço para cima/baixo ou balanço para a esquerda/direita , depois premir a tecla MODE para entrar na definição do ângulo de balanço (apenas eficaz para alguns modelos).
Page 168
Funcionamento (3) Após o ajuste, se nenhuma operação ou tecla FAN for premida dentro de 10 segundos, a interface de ajuste do balanço será abandonada e as alterações anteriores serão válidas. Limpeza do filtro Quando o ícone de limpeza do filtro é...
Page 169
Funcionamento Prima a tecla menu uma vez para mudar para um tipo, e use a tecla para ajustar os parâmetros de tempo. Finalmente, premir a tecla MODE para confirmar e sair das definições. Silencioso/ Turbo (1) Prima a tecla MENU para funcionar a circulação, use a tecla para mudar o ícone Quiet ou o ícone Turbo...
Page 170
Funcionamento Auto-limpeza Nota: Apenas válido para as unidades com função de auto-limpeza. (1) Prima a tecla MENU, entrará em circulação de funções, use a tecla para seleccionar o ícone da função de auto-limpeza, prima a tecla MODE para confirmar e sair das definições.
Page 171
Funcionamento Aquecedor (válido apenas em modo de aquecimento e modo automático) (1) Prima a tecla MENU, entrará em circulação de funções, use a tecla para seleccionar o ícone de Aquecedor ,Switch para funcionar, depois prima a tecla MODE, a função Aquecedor será activada. Se a função estiver ligada, o ícone será exibido na interface principal.
Page 172
Funcionamento (3) Os parâmetros de poupança de energia podem ser changed: Prima a tecla MENU, entrará na circulação de funções, use a tecla para al- ternar entre diferentes funções. Mudar para Função de poupança de energia. Neste momento, os ícones de refrigeração e aquecimento, bem como os parâmetros de poupança de energia nos modos de refrigeração e aquecimento, piscam alternadamente.
Page 173
Funcionamento LED no painel (válido apenas para parte dos modelos) Prima a tecla MENU, entrará em circulação de funções, use a tecla para seleccionar o LED no ícone do painel, Mude para função, depois prima a tecla MODE, o LED na função do painel será ligado. Se a função estiver ligada, o ícone será...
Page 174
Funcionamento Função de cima/baixo de fluxo de ar saudável (válida apenas para parte dos modelos) (1) Prima a tecla MENU, entrará em circulação de funções, use a tecla para alternar entre diferentes funções. Alternar para a função (fluxo de ar de saúde para cima) ou (fluxo de ar de saúde para baixo), depois premir a tecla MODE para definir a função.
Page 175
Funcionamento Mudança entre Fahrenheit e Celsius (1) Se a temperatura actual for exibida em Celsius, ajuste a temperatura em cada modo para 30°C (quando a função de poupança de energia estiver actualmente definida, os parâmetros no modo de aquecimento serão o limite máximo). Depois prima a tecla rante 15 segundos para mudar para Fahrenheit, a interface exibirá...
Page 176
Funcionamento (3) No estado de falha de visualização, mantenha premida a tecla FAN durante 5 segundos para eliminar a falha actual e a falha do histórico. (4) Se não houver qualquer falha, aparecerá “--”. Parâmetro Inquérito (1) Prima e mantenha premida a tecla MENU durante 5 segundos para introduzir a interface de consulta de parâmetros.
Page 177
Funcionamento Definir o número da unidade (1) Prima e mantenha premida a tecla MENU durante 10 segundos para introduzir a inter- face de definição do número de extensão. O endereço de comunicação é exibido no lado esquerdo do temporizador, e o endereço central é exibido no lado direito do temporizador. O número da unidade é...
Page 178
Funcionamento Pressão estática (apenas disponível para alguns modelos) (1) Quando o controlador estiver ligado, prima as teclas FAN e MODE durante 5 segun- dos para entrar na interface de pressão estática. Os parâmetros de pressão estática são exibidos na zona intermédia. Pode usar as teclas para fazer ajustes.
Page 179
Funcionamento Comunicação com o controlador central (1) Depois de o controlador receber o comando do controlador central. Irá exibir o ícone . Neste momento, todas as teclas, exceto a ON/OFF, a velocidade da ventoinha e a temperatura de regulação, são inválidas. (2) Após o controlador receber um comando de bloqueio, exibirá...
Page 180
Funcionamento Arrefecimento/aquecimento forçado (1) Após o controlador estar em modo de arrefecimento e desligado, premir e manter premi- da a tecla Ligar/desligar durante 10 segundos para entrar na função de arrefecimento força- do. Neste momento, o controlador ligar-se-á e a área central “LL” pisca, indicando que a função de arrefecimento forçado foi ligada.
Page 181
Funcionamento (apenas para alguns modelos) (1) Método de fixação: No estado desligado, quando a luz de fundo estiver ligada, premir e segurar a tecla durante 10 segundos para entrar na função VIP. A área de visualização do tempo mostra se existe VIP no sistema. 00 significa não, 01 significa sim, e o valor ainda é...
Page 182
Funcionamento Wi-Fi (apenas para alguns modelos) Manter premido o botão Ligar/desligar durante 10 segundos para entrar na função de configuração Wi-Fi, e o ícone Wi-Fi irá piscar. Depois, os utilizadores podem operar o telefone para configurar. O ícone wifi continuará a ser exibido após a ligação com sucesso. Diferença de função entre controlador com fio principal e controlador com fio escravo Controlador com...
Page 183
Funcionamento Interruptor Dip Interruptor Estação Ligar/ Configuração Função desligar por defeito Ligar Controlador com fio de escravos Desligar Desligar Controlador com fio principal Ligar Mostrar a temperatura ambiente Desligar Desligar Sem indicação da temperatura ambiente Recolhe a temperatura ambiente da unidade Ligar interior PCB Desligar...
Page 184
Instruções de cablagem do controlador com fios Ligações eléctricas para controladores com fios Interior 1 Interior 2 Interior N Interior 15 Interior 16 (Unidade principal) (Motores DC) (Motores AC) (Motores DC) (Motores AC) Controlador com fio Controlador com fio Controlador com fio Controlador com fio Controlador com fio Cablagem de controlo para o...
Page 185
Instruções de cablagem do controlador com fios Há três maneiras de ligar um controlador com fios a uma unidade interior: 1. O controlo de grupo é apresentado na Figura A: Um controlador com fios pode controlar até 16 unidades interiores. O controlador com fios e a unidade principal (a unidade interior está...
Page 186
Instruções de cablagem do controlador com fios Cablagem de comunicação Comprimento da linha de comunicação (m/ft) Tamanho da cablagem Fio blindado 0,3mm <100m/328ft x3 núcleo (22AWG, 3 fios) Fio blindado 0,5mm ≥100m/328ft e <200m/656ft x3 núcleo (20AWG, 3 fios) Fio blindado 0,75mm ≥200m/656ft e <300m/984ft x3 núcleo (18AWG, 3 fios) Nota:...
Page 187
Instruções de cablagem do controlador com fios 2. Passe o cabo de comunicação pelo orifício da tampa traseira. 3. Fixe a tampa traseira ao suporte. De seguida, ligue o cabo de comunicação à porta CON1 do controlador com fios. Finalmente, coloque a tampa frontal do controlador com fio na tampa traseira para concluir a instalação.
Page 189
Gebruiks- en installatiehandleiding Wired Controller RWV11 Nederlands INHOUD Onderdelen en functies ..............1 Bediening ..................7 Bedrade controller bedradingsinstructie........26 Ver: A · Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de bedrade controller gebruikt. · Bewaar deze handleiding zorgvuldig en veilig.
Page 190
Onderdelen en functies Interface weergave...
Page 191
Części i funkcje Sleutel Toets voor ventilatorsnelheid in hoofdinterface, terugkeertoets in andere interface. Menutoets in de hoofdinterface, instellingentoets in een andere interface. Door op deze toets te drukken kunnen de temperatuur in de hoofdinterface en andere parameterwaarden in de andere interfaces worden aangepast. De toets wordt ook gebruikt om van functie te wisselen.
Page 192
Części i funkcje Sluis/Centraal Wi-Fi-pictogram Rotatie links/rechts (alleen van toepassing op sommige modellen) viervoudige cassettedraaiing (alleen geldig voor sommige model- len) Omhoog/omlaag draaien Bewegingsdetectie Beweging volgen Unieke bewegingsdetectie Weergave ROOM /SET temperatuur Automatische modus Koelmodus Droge modus...
Page 193
Części i funkcje Verwarmingsmodus Ventilatormodus Ventilatorsnelheid Quiet: Dit pictogram wordt alleen weergegeven wanneer de stille functie is ingesteld. Turbo: Dit pictogram wordt alleen weergegeven wanneer de tur- bofunctie is ingesteld. Sleeping: Dit pictogram wordt weergegeven wanneer de slaap- stand is ingesteld en de resterende slaaptijd wordt weergegeven door Zelfreinigend Ventilatie met warmteterugwinning...
Page 194
Części i funkcje Ventilatorsnelheid (1) Ventilatorsnelheid (geldt alleen voor gedeeltelijke modellen) Ventilatorsnelheid Breeze Lage ventilatorsnelheid Gemiddelde ventilatorsnel- heid Hoge ventilatorsnelheid Super ventilatorsnelheid Automatische ventilatorsnel- heid...
Page 195
Części i funkcje (2) Ventilatorsnelheid (geldt alleen voor gedeeltelijke modellen) Zevende versnelling Zesde versnelling Vijfde versnelling Vierde versnelling Derde versnelling Tweede versnelling Eerste run Automatisch...
Page 196
Bediening Initialisatie (1) De bekabelde controller geeft alle pictogrammen weer bij het inschakelen of resetten en gaat dan verder met het initialisatieproces. De controller geeft achtereenvolgens het volgende weer : (middelpunt berg) → → (middenboven), het indica- torlampje (rechtsonder) knippert continu totdat de initialisatie is voltooid. (2) Als de bedrade controller na het inschakelen niet normaal kan communiceren met de printplaat van de binnenunit, wordt de initialisatie binnen 4 minuten voltooid en kan de communicatiefout worden gecontroleerd via de functie voor het opvragen van fouten.
Page 197
Bediening Extra functie Om het functiecircuit te openen drukt u op de MENU toets, gebruik om tussen de verschillende functies te schakelen. Het functiecircuit ziet er als volgt uit (functies die niet van toepassing zijn op sommige modellen maken geen deel uit van het circuit, raadpleeg de functiebeschrijving van de binnenunit): Omhoog/omlaag draaien)→...
Page 198
Bediening Verkeer (1) Druk op de knop MENU om het functiecircuit te openen. Gebruik om tussen functies te schakelen.Schakel over naar omhoog/omlaag draaien of naar links/rechts draaien en druk vervolgens op de knop MODE om de instelling voor de kantelhoek te openen (geldt alleen voor sommige modellen).
Page 199
Bediening Filterreiniging Wanneer het filterreinigingspictogram wordt weergegeven, zal het functiecircuit het pictogram weergeven. Druk op MENU om het functiecircuit te openen, gebruik om tussen de verschillende functies te schakelen. Ga naar het pictogram , druk op MODE om de weergave van het pictogram te stoppen. Timer (1) De timerfunctie omvat Timer aan, Timer uit en Timer aan/uit.
Page 200
Bediening Druk eenmaal op de menutoets om over te schakelen naar een type en gebruik dan om de tijdparameters aan te passen. Druk ten slotte op de MODE toets om te beves- tigen en de instellingen te verlaten. Stil Turbo (1) Druk op de MENU toets om het functiecircuit te activeren, gebruik om het pictogram...
Page 201
Bediening Zelfreinigend Opmerking: Geldt alleen voor apparaten met zelfreinigingsfunctie. (1) Druk op de MENU knop, u komt in het functiecircuit, gebruik om het zelfreinigende functiepictogram te selecteren, druk op de MODE knop om te bevestigen en de instellingen te verlaten. (2) Als de status van de zelfreinigingsfunctie aan is, wordt deze na het overschakelen naar het zelfreinigingspictogram in het functiecircuit uitgeschakeld door op de MODE toets...
Page 202
Bediening Verwarming (alleen geldig in verwarmingsmodus en automatische modus) (1) Druk op de MENU toets, u komt in de functiecirculatie, gebruik om het Verwarmingspictogram te selecteren, schakel over naar de functie en druk vervolgens op de MODE toets, de Verwarmingsfunctie wordt ingeschakeld. Als de functie is ingeschakeld, verschijnt het pictogram in de hoofdinterface.
Page 203
Bediening (3) Energiebesparende parameters kunnen worden gewijzigd: Druk op de MENU toets, u komt in het functiecircuit, gebruik om tussen de ver- schillende functies te schakelen. Ga naar voor de functie Energiebesparing. Geduren- de deze tijd knipperen de koel- en verwarmingspictogrammen en de energiebesparingsparameters voor de koel- en verwarmingsmodi afwisselend.
Page 204
Bediening LED op paneel (geldt alleen voor sommige modellen) Druk op de MENU toets, u komt in het functiecircuit, gebruik om het LED-picto- gram op het paneel te selecteren. Schakel over naar de functie en druk vervolgens op de MODE toets, de LED op het functiepaneel gaat aan. Als de functie is ingeschakeld, wordt het pictogram weergegeven in de hoofdinterface.
Page 205
Bediening Gezondheidsfunctie luchtstroom omhoog/omlaag (alleen van toepassing op sommige modellen) (1) Druk op de MENU knop, u komt in het functiecircuit, gebruik om tussen de verschillende functies te schakelen. Schakel over naar (gezondheidsluchtstroom om- hoog) of (gezondheidsluchtstroom omlaag) en druk vervolgens op de MODE knop om de functie in te stellen.
Page 206
Bediening Schakelen tussen graden Fahrenheit en Celsius (1) Als de huidige temperatuur wordt weergegeven in Celsius, stelt u de temperatuur in elke modus in op 30°C (wanneer de energiebesparingsfunctie momenteel is ingesteld, is de parameter in de verwarmingsmodus de hoogste limiet). Druk vervolgens gedurende 15 seconden op om over te schakelen naar Fahrenheit, de interface zal 86°F weergeven (wanneer de energiebesparingsfunctie is ingesteld, zal de hoogste limiet in Fahrenheit...
Page 207
Bediening Vraag over parameters (1) Door 5 seconden op de knop MENU te drukken, kunt u de interface voor het opvragen van parameters openen. De parameterwaarde wordt weergegeven in de linkerbovenhoek en het parametertype wordt weergegeven in het middengebied (gebruik om te wisselen), het eenheidsnummer wordt weergegeven in de rechterbenedenhoek (de menutoets kan worden gebruikt om te wijzigen).
Page 208
Bediening Instelling eenheidsnummer (1) Als u de MENU toets 10 seconden lang ingedrukt houdt, komt u in de interface voor het instellen van het apparaatnummer. Het linkerdeel van de klok geeft het communicatieadres weer, het rechterdeel van de klok het centrale adres en het middelste deel het nummer van de eenheid.
Page 209
Bediening Statische druk (alleen van toepassing op sommige modellen) (1) Wanneer de regelaar is ingeschakeld, druk dan gedurende 5 seconden op de toetsen FAN en MODE om de interface voor statische druk te openen. De statische druk parameter wordt weergegeven in het middengebied. Je kunt gebruiken om aan te passen.
Page 210
Bediening Communicatie met de centrale besturingseenheid (1) Wanneer de controller een opdracht ontvangt van de centrale, wordt het pictogram weergegeven. Op dit moment zijn alle toetsen ongeldig, behalve AAN/UIT, ventilatorsnelheid en temperatuurinstelling. (2) Wanneer de controller de vergrendelingsopdracht ontvangt, wordt het pictogram weergegeven.
Page 211
Bediening Geforceerde koeling/verwarming (1) Nadat de thermostaat in de koelmodus staat en uitgeschakeld is, houdt u de AAN/ UIT-knop gedurende 10 seconden ingedrukt om de geforceerde koelfunctie te activeren. Gedurende deze tijd wordt de thermostaat ingeschakeld en knippert “LL” in het centrale gedeelte om aan te geven dat de geforceerde koelfunctie ingeschakeld is.
Page 212
Bediening (alleen geldig voor sommige modellen) (1) Instelmethode: Houd in de uit-status, wanneer de achtergrondverlichting brandt, de toets 10 seconden lang ingedrukt om de VIP-functie te activeren. Het tijdweergavegebied geeft aan of er een VIP in het systeem is. 00 betekent geen, 01 betekent ja, terwijl de waarde de hele tijd wordt weergegeven, wat aangeeft dat deze niet kan worden gewijzigd;...
Page 213
Bediening Wi-Fi (alleen van toepassing op sommige modellen) Blijf gedurende 10 seconden op de Aan/Uit-toets drukken om de Wi-Fi-configuratiefunctie te activeren, het Wi-Fi-pictogram zal knipperen. De gebruiker kan dan de mobiele telefoon be- dienen om te configureren. Na succesvolle koppeling blijft het wifi-pictogram weergegeven. Verschil tussen master en slave bedrade controllerfunctie Vergelijkend Hoofdbedrade...
Page 214
Bediening DIP-schakelaar DIP- Station AAN/UIT Functie Standaardinstelling schakelaar Bedrade slave-controller Hoofdbedrade controller Weergave van omgevingstemperatuur Omgevingstemperatuur wordt niet weergegeven Verzamel de omgevingstemperatuur van de PBC van de binnenunit Download omgevingstemperatuur van bekabelde controller Oud protocol Zelfaanpassing...
Page 215
Bedrade controller bedradingsinstructie Bedradingsaansluitingen van draadcontroller Binnen 1 Binnen 2 Binnen N Binnen 15 Binnen 16 (Hoofdapparaat) (DC-motoren) (AC-motoren) (DC-motoren) (AC-motoren) Bedrade regelaar Bedrade regelaar Bedrade regelaar Bedrade regelaar Bedrade regelaar Controle bedrading van bedrade regelaar, polair. Bedrade regelaar Binnen 1 Binnen 1 Bedrade regelaar Bedrade regelaar...
Page 216
Bedrade controller bedradingsinstructie Er zijn drie methoden om een bedrade regelaar aan te sluiten op de binnenunits: 1. Groepsbesturing zoals weergegeven in afbeelding A: Eén bedrade controller kan tot 16 binnenunits bedienen. Er moeten 3 stuks polaire draad worden gebruikt om de bedrade controller en de master-unit aan te sluiten (de binnenunit is rechtstreeks verbonden met de draadcontroller).
Page 217
Bedrade controller bedradingsinstructie Communicatiebedrading Lengte communicatiebedrading (m/ft) Afmetingen van bedrading 0.3m x3-kern afgeschermde draad <100m/328ft (22AWG, 3-draads) 0.5m x3-kern afgeschermde draad ≥100m/328ft en <200m/656ft (20AWG, 3-draads) 0.75m x3-kern afgeschermde draad ≥200m/656ft en <300m/984ft (18AWG, 3-draads) Opmerking: Eén zijde van de afgeschermde mantel van de communicatiedraad moet geaard zijn. De totale lengte van de communicatiedraad mag niet meer dan 300 meter zijn.
Page 218
Bedrade controller bedradingsinstructie 2. Plaats de communicatiedraad door het gat in de achterklep. 3. Bevestig de achterklep op de houder. Sluit daarna de communicatiedraad aan op de CON1-poort van de bedrade controller. Plaats ten slotte de voorkant van de bedrade controller op de achterkant om de installatie te voltooien.
Page 220
Instrukcja obsługi i instalacji Wired Controller RWV11 Język polski TREŚĆ Części i funkcje................1 Działanie..................7 Instrukcja okablowania sterownika przewodowego ....26 Ver: A · Przed u yciem sterownika przewodowego nale y zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi · Nale y starannie i bezpiecznie przechowywać tę instrukcję...
Page 221
Części i funkcje Wyświetlacz interfejsu...
Page 222
Części i funkcje Klucz Klucz regulacji prędkości wentylatora w głównym interfejsie, klucz powrotu w innym interfejsie. Klawisz menu w głównym interfejsie, klawisz ustawień w innym interfejsie. Naciśnięcie tego przycisku umożliwia regulację temperatury w głównym interfejsie i innych wartości parametrów w innych interfejsach. Klawisz służy również...
Page 223
Części i funkcje Blokada/Centrala Ikona Wi-Fi Obrót w lewo/prawo (dotyczy tylko części modeli) Czterokierunkowy obrót kasetowy ( Obowiązuje tylko dla części modeli) Obrót góra/dół Detekcja ruchu Śledzenie ruchu Unikane wykrywania ruchu Wyświetlanie temperatury ROOM /SET Tryb automatyczny Tryb chłodzenia Tryb suchy...
Page 224
Części i funkcje Tryb ogrzewania Tryb wentylatora Prędkość wentylatora Quiet : Ta ikona będzie wyświetlana tylko wtedy, gdy ustawiona jest funkcja cicha. Turbo : Ta ikona będzie wyświetlana tylko wtedy, gdy ustawiona jest funkcja turbo. Sleeping : Ta ikona jest wyświetlana, gdy ustawione jest uśpienie, a pozostały czas uśpienia jest wyświetlany przez Samoczyszczenie.
Page 225
Części i funkcje Prędkość wentylatora (1) Prędkość wentylatora (dotyczy tylko modeli częściowych) Prędkość wentylatora Breeze Mała prędkość wentylatora Średnia prędkość wentylatora Wysoka prędkość wentylatora Super Prędkość Wentylatora Automatyczna prędkość wentylatora...
Page 226
Części i funkcje (2) Prędkość wentylatora (dotyczy tylko modeli częściowych) Siódmy bieg Szósty bieg Piąty bieg Czwarty bieg Trzeci bieg Drugi bieg Pierwszy bieg Automatyczny...
Page 227
Działanie Inicjalizacja (1) Sterownik przewodowy wyświetli wszystkie ikony po włączeniu zasilania lub zresetowa- niu, a następnie przejdzie do procesu inicjalizacji.Sterownik będzie wyświetlał się kolejno w następujący sposób : (środek góry) → → (środek góry), lampka kon- trolna (prawy dolny róg) miga cały czas, aż do zakończenia inicjalizacji. (2) Jeśli sterownik przewodowy nie może normalnie komunikować...
Page 228
Działanie Dodatkowa funkcja Aby wejść do obiegu funkcji, należy nacisnąć klawisz MENU, użyj przełączać się między różnymi funkcjami. Obieg funkcji jest następujący (funkcje, które nie obowiązują w niektórych modelach nie biorą udziału w obiegu, proszę zapoznać się z opisem funkcji jednostki wewnętrznej): (Obrót w górę/dół)→...
Page 229
Działanie Ruch (1) Naciśnij przycisk MENU, wejdziesz do obiegu funkcji, użyj aby przełączać się pomiędzy poszczególnymi funkcjami. Przełączenie na obrót góra/dół lub obrót w Lewo/Prawo , następnie naciśnij przy- cisk MODE, aby wejść do ustawienia kąta wychylenia (dotyczy tylko części modeli). Wtedy możesz użyć...
Page 230
Działanie Czyszczenie filtra Gdy wyświetlana jest ikona czyszczenia filtra w obiegu funkcji będzie wyświetlana iko- na. Naciśnij przycisk MENU, aby wejść do obiegu funkcji, użyj aby przełączać się między różnymi funkcjami. Zmień na ikonę , naciśnij MODE aby przerwać wyświet- lanie ikony.
Page 231
Działanie Naciśnij raz przycisk menu, aby przełączyć się na jeden typ, a następnie użyj aby dostosować parametry czasu. Na koniec naciśnij klawisz MODE, aby potwierdzić i wyjść z ustawień. Cichy/Turbo (1) Naciśnij przycisk MENU, aby włączyć obieg funkcji, użyj aby zmienić ikonę Cichy lub Turbo ,naciśnij klawisz MODE potwierdź...
Page 232
Działanie Samoczyszczenie Uwaga: Dotyczy tylko urządzeń z funkcją samoczyszczenia. (1) Naciśnij przycisk MENU, wejdziesz do obiegu funkcji, użyj aby wybrać ikonę funkcji samoczyszczenia ,naciśnij klawisz MODE, aby potwierdzić i wyjść z ustawień. (2) Jeśli stan funkcji samoczyszczenia jest włączony, po przełączeniu na ikonę funkc- ji samoczyszczenia w obiegu funkcji, naciśnięcie klawisza MODE powoduje jego wyłączenie.
Page 233
Działanie Ogrzewanie (obowiązuje tylko w trybie ogrzewania i trybie automatycznym) (1) Press MENU key, you will enter function circulation, use aby wybrać ikonę Grzania , przełącz na funkcję, następnie naciśnij przycisk MODE, funkcja Ogrzewania zostanie włączona. Jeśli funkcja jest włączona, w głównym interfejsie pojawi się ikona. (2) Gdy funkcja ogrzewania jest włączona, a chcesz ją...
Page 234
Działanie (3) Parametry oszczędzania energii mogą być zmieniane: Naciśnij klawisz MENU, wejdziesz do obiegu funkcji, użyj aby przełączać się między różnymi funkcjami. Zmien na funkcję Oszczędzania Energii. W tym czasie ikony chłodzenia i grzania, a także parametry oszczędzania energii w trybach chłodzenia i grzania, będą...
Page 235
Działanie LED na panelu (dotyczy tylko części modeli) Naciśnij klawisz MENU, wejdziesz do obiegu funkcji, użyj aby wybrać ikonę na panelu. Przełącz na funkcję, następnie naciśnij klawisz MODE, dioda LED na panelu funkcji zostanie włączona. Jeśli funkcja jest włączona, ikona zostanie wyświetlo- na w głównym interfejsie.
Page 236
Działanie Funkcja zdrowotnego przepływu powietrza góra/dół (dotyczy tylko części modeli) (1) Naciśnij przycisk MENU, wejdziesz do obiegu funkcji, użyj aby przełączać się między różnymi funkcjami. Przełącz na (przepływ powietrza zdrowotnego w górę) (zdrowotny przepływ powietrza w dół), a następnie naciśnij przycisk MODE, aby ustawić...
Page 237
Działanie Przełączanie między stopniami Fahrenheita i Celsjusza (1) Jeśli aktualna temperatura jest wyświetlana w Celsjuszach, wyreguluj temperaturę w każdym trybie do 30°C (gdy aktualnie ustawiona jest funkcja oszczędzania energii, parametr w trybie ogrzewania będzie najwyższą wartością graniczną). Potem, naciśnij przez 15s, aby przełączyć...
Page 238
Działanie Pytanie o parametry (1)Naciskając przez 5 sekund przycisk MENU, można wejść do interfejsu zapytań o param- etry. Wartość parametru jest wyświetlana w lewym górnym rogu, a w środkowym obszarze wyświetlany jest typ parametru (należy użyć aby go przełączyć), w prawym dolnym rogu wyświetlany jest numer jednostki (klawiszem menu można go zmienić).
Page 239
Działanie Ustawienie numeru jednostki (1) Długie przytrzymanie klawisza MENU przez 10 sekund powoduje wejście do interfejsu ustawiania numeru jednostki. W lewej części zegara wyświetlany jest adres komunikacyjny, w prawej części zegara wyświetlany jest adres centralny, a w środkowym obszarze wyświet- lany jest numer jednostki.
Page 240
Działanie Ciśnienie statyczne (dotyczy tylko części modeli) (1) Gdy regulator jest włączony, naciśnij klawisze FAN i MODE przez 5 sekund, aby wejść do interfejsu ciśnienia statycznego. Parametr ciśnienia statycznego jest wyświetlany w środ- kowym obszarze. Możesz użyć do regulacji. Po dokonaniu regulacji należy nacisnąć...
Page 241
Działanie Komunikacja z centralnym sterownikiem (1) Po otrzymaniu przez sterownik polecenia z centralnego sterownika, wyświetla on ikonę . W tym momencie wszystkie przyciski poza ON/OFF, prędkością wentylatora i ustaw- ieniem temperatury są nieprawidłowe. (2) Po odebraniu przez kontroler polecenia blokady, wyświetla on ikonę .
Page 242
Działanie Wymuszone chłodzenie/grzanie (1) Po tym jak sterownik znajduje się w trybie chłodzenia i jest wyłączony, naciśnij długo przycisk ON/OFF przez 10 sekund, aby włączyć funkcję wymuszonego chłodzenia. W tym czasie sterownik zostanie włączony, a “LL” będzie migać w środkowym obszarze, aby wska- zać, że funkcja wymuszonego chłodzenia jest włączona.
Page 243
Działanie ( obowiązuje tylko dla części modeli) (1) Sposób ustawienia: W stanie wyłączenia, gdy podświetlenie jest zapalone, przytrzymaj przycisk przez 10 sekund aby wejść do funkcji VIP. W obszarze wyświetlania czasu wyświetlana jest informacja, czy w systemie znajduje się VIP. 00 oznacza brak, 01 oznacza tak, natomiast wartość jest cały czas wyświetlana, co wskazuje, że nie można jej zmienić;...
Page 244
Działanie Wi-Fi ( Dotyczy tylko części modeli) Kontynuuj naciskanie klawisza On/Off przez 10 sekund, aby wejść do funkcji konfiguracji Wi- Fi, ikona Wi-Fi będzie migać. Następnie użytkownik może obsługiwać telefon komórkowy, aby skonfigurować. Po pomyślnym powiązaniu, ikona wifi będzie nadal wyświetlana. Różnica między funkcją...
Page 245
Działanie Przełącznik DIP Przełącznik Ustawienie ON/OFF station Funkcja domyślne Sterownik przewodowy Slave Główny sterownik przewodowy Wyświetlanie temperatury otoczenia Nie jest wyświetlana temperatura otoczenia Zbierz temperaturę otoczenia z PBC jednostki wewnętrznej Pobieranie temperatury otoczenia z przewodowego sterownika Old protocol Self-adaption...
Page 247
Instrukcja okablowania sterownika przewodowego Istnieją trzy metody podłączenia sterownika przewodowego do jednostek wewnętrznych: 1. Sterowanie grupowe pokazane na rysunku A: Jeden sterownik przewodowy może sterować maksymalnie 16 jednostkami wewnętrznymi. Do podłączenia sterownika przewodowego i jednostki głównej należy użyć 3 kawałków przewodu biegunowego (jednostka wewnętrzna jest połączona bezpośrednio ze sterownikiem przewodowym).
Page 249
Instrukcja okablowania sterownika przewodowego 2. Przełóż przewód komunikacyjny przez otwór w tylnej pokrywie. 3. Przymocuj tylną pokrywę do uchwytu. Następnie podłącz przewód komunikacyjny do portu CON1 sterownika przewodowego. Na koniec załóż przednią pokrywę sterownika przewodowego na tylną pokrywę, aby zakończyć instalację. CON1...
Page 251
Betjenings - og installationsmanual Wired Controller RWV11 Dansk CONTENT Dele og funktioner ...............1 Betjening ..................7 Ledningsvejledning til kablet kontroller ........26 Ver: A · Læs venligst denne betjeningsvejledning, før du bruger den kablede controller. · Opbevar venligst denne manual omhyggeligt og sikkert.
Page 253
Dele og funktioner Tast Denne tast kan bruges for at justere blæserhastighed i hoved-brugergrænse- fladen, eller bruges som tilbage-tasten i anden brugergrænseflade. Menu-tast i hoved-brugergrænsefladen, eller indstilling-tast i anden bruger- grænseflade. Tryk på denne tast for at justere temperatur i hoved-brugergrænsefladen og andre parameterværdier i anden brugergrænseflade.
Page 254
Dele og funktioner Låsning/Central Wi-Fi-ikon Venstre/Højre sving (kun tilgængelig for nogle modeller) 4-vejskassette sving (kun tilgængelig for nogle modeller) Op/Ned sving Bevægelsessensor Bevægelsessensor følger Bevægelsessensor undviger Rum/Indstil temperatur Autotilstand Køletilstand Tørretilstand...
Page 255
Dele og funktioner Varmetilstand Blæsertilstand Blæserhastighed Rolig: Dette ikon vises, når rolig-funktion er blevet indstillet. Turbo: Dette ikon vises, når turbo-funktion er indstillet. Søvn: Dette ikon vises, når søvn-funktion er indstillet, og resterene søvn- tid vises Selvrengøring Ventilation med varmegenvinding Varmeapparat Energibesparende: Dette ikon vises, når energibesparende-funktion er indstillet.
Page 256
Dele og funktioner Blæserhastighed (1) Blæserhastighed (kun tilgængelig for nogle modeller) Brise blæserhastighed Lav blæserhastighed Medium blæserhastighed Høj blæserhastighed Super blæserhastighed Auto blæserhastighed...
Page 257
Dele og funktioner (2) Blæserhastighed (kun tilgængelig for nogle modeller) 7-gear 6-gear 5-gear 4-gear 3-gear 2-gear 1-gear Auto...
Page 258
Betjening Initialisering (1) Den kablede kontroller viser alle ikonerne, når den er tændt eller nulstillet. Kontrolleren starter initialiseringsprocessen, og vises i rækkefølge som følger : (top af skærm) → → (top af skærm), Indikatorlampen (nederste højre hjørne af skærm) blinker hele tiden, indtil initialisering slutter.
Page 259
Betjening Ekstra-funktion Tryk på Menu-tasten for at gå ind i forskellige funktioner, brug eller tasten for at vælge den ønskede funktion. Funktionernes rækkefølge er som følger (De utilgængelige funktioner vises ikke i rækkefølgen, se funktionsbeskrivelse for indendørsenhed): (Op/Ned sving) → (4-vejskassette sving) →...
Page 260
Betjening Sving (1) Tryk på Menu-tasten, brug eller tasten for at skifte imellem de forskellige funktioner. Her kan man skifte til Op/Ned sving eller Venstre/Højre sving , derefter tryk på Tilstand-tasten for at gå ind i indstillingen for svingvinkel (kun tilgængelig for nogle modeller).
Page 261
Betjening Filter Rengøring Når ikonet vises, det betyder, at man kan indstille denne funktion. Tryk på Menu-tasten, brug eller tasten for at skifte imellem forskellige funktioner. Vælg ikonet, tryk på Tilstand-tasten for at annullere ikonet. Timer (1) Timer-funktion inkluderer Timer on (til), Timer off (fra) og Timer on (til)/off (fra). (2) Tryk på...
Page 262
Betjening Rolig/Turbo (1) Tryk på Menu-tasten, brug eller tasten for at vælge ikonet Rolig-funktion eller ikonet for Turbo-funktion, tryk derefter på Tilstand-tasten for at bekræfte og afslutte indstillinger. (2) Rolig-/Turbo-funktion kan ikke indstilles samtidigt. Når sidstnævnte funktion er indstillet, annulleres førstnævnte automatisk. Søvn (1) Tryk på...
Page 263
Betjening Selvrengøring Bemærk: Kun tilgængelig for enheder med selvrengøring-funktion. (1) Tryk på Menu-tasten, brug eller tasten for at vælge ikonet selvrengøring, tryk på Tilstand-tasten for at bekræfte og afslutte indstilling. (2) Hvis selvrengøring-funktion er slået til, vælg ikonet for selvrengøring, tryk derefter på...
Page 264
Betjening Varmerapparat (kun tilgængelig i varme- og autotilstand) (1) Tryk på Menu-tasten, brug eller tasten for at vælge ikonet for varmeappa- rat, derefter tryk på Tilstand-tasten for at slå funktionen til. Hvis funktionen er slået til, ikonet vises i hoved-brugergrænsefladen. (2)Når varmeapparat-funktionen er slået til, hvis gerne man vil slå...
Page 265
Betjening (3) Værdien for energibesparende-funktion kan ændres: Tryk på Menu-tasten, brug eller tasten for at skifte imellem forskellige funktioner. Vælg ikonet for energibesparende-funktion. Ikonerne for køle og varme, samt værdien for energibesparende parametre i køle- og varmetilstand blinker skiftevis. Derefter tryk på Menu-tasten for at justere energibesparende parameter. Gå...
Page 266
Betjening LED på panel (kun tilgængelig for nogle modeller) Tryk på Menu-tasten, brug eller tasten for at vælge ikonet for LED på panel. Tryk derefter på Tilstand-tasten for at slå funktionen til. Hvis funktionen er slået til, ikonet vises i hoved-brugergrænsefladen. Bevægelsessensor (kun tilgængelig for nogle modeller) (1) Bevægelsessensor inkluderer følgende funktioner:...
Page 267
Betjening Sundhed-luftstrøm op/ned (kun tilgængelig for nogle modeller) (1) Tryk på Menu-tasten, brug eller tasten for at skifte imellem forskellige funk- tioner. Vælg (sundhed-luftstrøm op) eller (sundhed-luftstrøm ned), tryk derefter på Tilstand-tasten for at indstille funktionen. Det tilsvarende ikon vises i hoved-brugergrænse- fladen, når funktionen er indstillet.
Page 268
Betjening Skift mellem Fahrenheit og Celsius (1) Hvis den aktuelle temperatur vises i Celsius, juster temperatur i hver tilstand til 30°C (når energibesparende-funktion er indstillet i øjeblikket, vil parameteren i varmetilstand være den højeste grænseværdi). Tryk og hold derefter tasten nede i 15 sekunder for at skifte til Fahrenheit, brugergrænsefladen viser 86°F (når energibesparende-funktion er indstillet, vises dens højeste grænseværdi for Fahrenheit).
Page 269
Betjening (3) I tilstanden for visning af funktionsfejl, tryk og hold Blæser-tasten nede i 5 sekunder for at rydde den aktuelle funktionsfejl og en historisk funktionsfejl. (4) Hvis der ikke er nogen funktionsfejl, vises “- -”. Parameter søgning (1) Tryk og hold Menu-tasten nede i 5 sekunder for at gå ind i brugergrænsefladen for pa- rameter søgning.
Page 270
Betjening Indstilling af enhedens nummer (1) Tryk og hold Menu-tasten nede i 10 sekunder for at gå ind i indstilling. Den venstre del af timeren viser kommunikationsadressen, den højre del af timeren viser den centrale adresse, og enhedens nummer vises i det midterste område. (2) Hvis kommunikationsadressen blinker, kan man ændre den ved at trykke på...
Page 271
Betjening Statisk tryk (kun tilgængelig for nogle modeller) (1) Når kontrolleren er tændt, tryk og hold Blæser- og Tilstand-taster nede i 5 sekunder for at gå ind i brugergrænsefladen for statisk tryk. Parameteren for statisk tryk vises i det midterste område.
Page 272
Betjening Kommunikation med central kontroller (1) Når kontrolleren modtager en kommando fra den centraliserede kontroller. Ikonet vises. På dette tidspunkt er alle taster undtagen ON (TIL)/OFF (FRA), ventilatorhastighed og temperaturindstilling ugyldige. (2) Når kontrolleren modtager låsning kommandoen, vises ikonet . På nuværende tid- spunkt, er alle taster ugyldige.
Page 273
Betjening Tvungen køle/varme (1) Når kontrolleren er i køletilstand og slukket, tryk og hold ON (TIL)/OFF (FRA)-tasten nede i 10 sekunder for at gå ind i tvungen køle-funktion. På dette tidspunkt, tændes kontrol- leren, og “LL” blinker i det midterste område, det betyder, at tvungen køle-funktion er tændt. (2) Når kontrolleren er i varmetilstand og slukket, tryk og hold ON (TIL)/OFF (FRA)-tasten nede i 10 sekunder for at gå...
Page 274
Betjening (kun tilgængelig for nogle modeller) (1) Indstillingsmetode: I Fra-tilstand, når baggrundslyset er tændt, tryk og hold tasten nede i 10 sekunder for at gå ind i VIP-funktion. Visningsområdet for timing viser, om der er en VIP i systemet. 00 betyder “Ingen”, 01 bety- der “Ja”.
Page 275
Betjening Wi-Fi (kun tilgængelig for nogle modeller) Tryk og hold On (Til)/Off (Fra)-tasten nede i 10 sekunder for at gå ind i Wi-Fi-konfiguration, blinker Wi-Fi-ikonet. Konfigurer vha. mobiltelefon. Wi-Fi-ikonet viser hele tiden efter at have bundet. Forskel mellem funktionen af den kablede hoved-kontroller og den kablede sub-kontroller Kablet hov- Sammenligning...
Page 276
Betjening DIP-kontakt ON (TIL)/OFF Standard ind- DIP-kontakt Funktion (FRA) station stilling ON (TIL) Kablet sub-kontroller OFF (FRA) OFF (FRA) Kablet hoved-kontroller ON (TIL) Viser omgivelsestemperatur OFF (FRA) OFF (FRA) Viser ikke omgivelsestemperatur Samler omgivelsestemperatur fra PCB på ON (TIL) indendørsenhed OFF (FRA) Samler omgivelsestemperatur fra kablet OFF (FRA)
Page 278
Ledningsvejledning til kablet kontroller Der er tre metoder til at tilslutte kablet kontroller til indendørsenhed: 1. Gruppekontrol vises i Figur A: en kablet kontroller kan styre op til 16 indendørsenheder. 3-poler-ledning skal bruges til at tilslutte den kablede kontroller og hoved-enheden (indendørsenheden er direkte forbundet med kablet kontroller).
Page 279
Ledningsvejledning til kablet kontroller Kommunikationsledning Længde (m/ft) Dimension 0.3mm x3-kerner afskærmet ledning <100m/328ft (22AWG, 3-ledning) 0.5mm x3-kerner afskærmet ledning ≥100m/328ft og <200m/656ft (20AWG, 3-ledning) 0.75mm x3-kerner afskærmet ledning ≥200m/656ft og <300m/984ft (18AWG, 3-ledning) Bemærk: En side af den afskærmede blad på kommunikationsledning må være jordforbundet. Den samlede længde af kommunikationsledning må...
Page 280
Ledningsvejledning til kablet kontroller 2. Sæt kommunikationsledningen gennem hullet i bagdækslet. 3. Fastgør bagdækslet til holderen. Tilslut derefter kommunikationsledningen til CON1-porten på den kablede kontroller. Sæt til sidst frontdækslet på den kablede kontroller til bagdækslet for at fuldføre installationen. CON1...
Page 282
Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com 24.AW.RWV11.UM.IM.EN.FR.DU.IT.SP.DK.PL.HL.POR.06.17.Rev02...
Need help?
Do you have a question about the RWV11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers