Download Print this page
KRATOS SAFETY FA30 100 Series Operating Instructions Manual

KRATOS SAFETY FA30 100 Series Operating Instructions Manual

I-be safe system energy absorber

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

EN 355
ABSORBEUR D'ÉNERGIE / ENERGY ABSORBER
ENERGIEAUFNAHMEVORRICHTUNG / ABSORBEDOR DE ENERGÍA
ASSORBITORE D'ENERGIA / ENERGIE-ABSORBER
AMORTYZATOR / ABSORVEDOR DE ENERGIA
ENERGIABSORBEREN / NYKAYKSEN VAIMENTIMEN
FALLDEMPEREN / FALLDAMPAREN
ENERJI EMICI /
ABSORPCIJO ENERGIJE
TLUMIČ PÁDU / TLMIČ PÁDU
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN / OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
ISTRUZIONI D'USO E DI MANUTENZIONE / HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING / KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
ANVISNING OM BRUK OCH UNDERHÅLL / INFORMASJON OM BRUK OG VEDLIKEHOLD
KULLANIM VE BAKIM UYARILARI / NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
FA 30 100 XX, FA 30 102 XX, FA 30 103 XX, FA 30 200 XX, FA 30 300 XX, FA 30 302 XX, FA 30 303 XX, FA 30 304
XX, FA 30 400 XX. FA 30 305 XX, FA 30 306 20, FA 30 402 XX, FA 30 403 15, FA 30 500 XX, FA 30 502 XX, FA 30
503 XX, FA 30 512 XX, FA 30 513 XX, FA 30 514 XX, FA 30 600 XX, FA 30 610 XX, FA 30 614 XX. FA 30 700 XX,
FA 30 702 XX, FA 30 703 XX, FA 30 712 XX, FA 30 713 XX, FA 30 800 XX, FA 30 810 XX
4 Rue de l'Aigue - ZI les portes du Dauphiné - 69780 St Pierre de Chandieu – France
Tel: +33 (0)4 72 48 78 27 Fax : +33 (0)4 72 48 58 32
www.kratossafety.com info@kratossafety.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FA30 100 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRATOS SAFETY FA30 100 Series

  • Page 1 EN 355 ABSORBEUR D'ÉNERGIE / ENERGY ABSORBER ENERGIEAUFNAHMEVORRICHTUNG / ABSORBEDOR DE ENERGÍA ASSORBITORE D'ENERGIA / ENERGIE-ABSORBER AMORTYZATOR / ABSORVEDOR DE ENERGIA ENERGIABSORBEREN / NYKAYKSEN VAIMENTIMEN FALLDEMPEREN / FALLDAMPAREN ENERJI EMICI / ABSORPCIJO ENERGIJE TLUMIČ PÁDU / TLMIČ PÁDU NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN / OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI D'USO E DI MANUTENZIONE / HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO...
  • Page 2 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA Nom du fabricant / Manufacturer's name La référence du produit / The product reference Herstellername / El nombre del fabricante Artikelnummer des Produkts / La referencia del producto Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant Riferimento del prodotto / De referentie van het product Nazwa producenta / O nome do fabricante...
  • Page 3 MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING / MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE Fabrikantens navn / Valmistajan nimi / Produktreferencen / Tuotteen viite / Produktets referansenummer / Produsentens navn / Tillverkarens / En produktreferens / Ürün referansını / Sklic za izdelek / İmalatçının adı...
  • Page 4 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA Le N° de l'organisme notifié intervenant dans le contrôle de l'équipement Nom du fabricant / Manufacturer's name / Herstellername / Number of the certifying organisation responsible for inspecting the equipment El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / Kennnummer der benannten Prüfstelle, welche die Ausrüstung kontrolliert De naam van de fabrikant / Nazwa producenta / O nome do fabricante...
  • Page 5 MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING / MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE Nummeret på den organisme, der adviseres og foretager kontrol af udstyret Fabrikantens navn / Valmistajan nimi / Produsentens navn / Varustuksen tarkastukseen osallistuvan ilmoitetun elimen numero Tillverkarens / İmalatçının adı...
  • Page 6: Entretien Et Stockage

    Pour votre sécurité, respectez strictement les consignes d'utilisation, de vérification, d'entretien et de stockage. La société KRATOS SAFETY ne peut être tenue responsable pour tout accident direct ou indirect survenu à la suite d'une utilisation autre que celle prévue dans cette notice, ne pas utiliser cet équipement au-delà de ses limites ! MODE D'EMPLOI ET PRÉCAUTIONS :...
  • Page 7: Suitability For Use

    For your safety, comply strictly with the instructions for use, verification, maintenance and storage. KRATOS SAFETY cannot be held liable for any direct or indirect accident occurring as a result of use other than provided for in this notice; do not...
  • Page 8 Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen dringend, die Vorschriften für die Benutzung, Prüfung, Pflege und Lagerung strikt einzuhalten. Die Firma KRATOS SAFETY haftet nicht für Unfälle, die direkt oder indirekt darauf zurückzuführen sind, dass die Ausrüstung anders als in der vorliegenden Anleitung beschrieben verwendet wurde. Die Ausrüstung darf nicht über die Anwendungsgrenzen hinaus verwendet werden.
  • Page 9 REVISIÓN: La vida útil del producto es de 10 años (en conformidad con la inspección anual por una persona competente acreditada por KRATOS SAFETY), pero puede ser aumentada o disminuida en función de la utilización y/o de los resultados de las verificaciones anuales.
  • Page 10 Per la vostra sicurezza, rispettare scrupolosamente le disposizioni attinenti l'uso, la verifica, la manutenzione e lo stoccaggio. La società KRATOS SAFETY non può essere ritenuta responsabile per alcun incidente diretto o indiretto occorso a seguito di utilizzo diverso da quello previsto nelle presenti istruzioni. Non utilizzare il presente dispositivo oltre i limiti previsti! IMPIEGO E PRECAUZIONI D'USO L'assorbitore d'energia è...
  • Page 11 CONTROLES: De indicatieve levensduur van het product is 10 jaar (in het kader van de jaarlijkse inspectie door een door KRATOS SAFETY officieel erkend deskundig persoon), maar hij kan worden verhoogd of verlaagd afhankelijk van het gebruik en/of de resultaten van de jaarlijkse controles.
  • Page 12 Orientacyjny okres przydatności produktu wynosi 10 lat (przy przeprowadzaniu corocznej kontroli przez kompetentną osobę zatwierdzoną przez KRATOS SAFETY), ale może być przedłużony lub skrócony w zależności od intensywności użytkowania i/lub wyników rocznego przeglądu. Amortyzator należy regularnie kontrolować w razie wątpliwości czy upadku, a przynajmniej raz na rok. Przegląd przeprowadza producent lub inna upoważniona osoba wskazana przez producenta, w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania oraz bezpieczeństwa użytkownika.
  • Page 13 Para sua própria segurança, cumpra estritamente as instruções de utilização, de verificação, de manutenção e de armazenagem. A KRATOS SAFETY não pode ser responsabilizada por qualquer acidente, directo ou indirecto, ocorrido devido a uma utilização diferente da especificada neste folheto, razão pela qual o equipamento deve ser utilizado dentro dos respectivos limites! MODO DE UTILIZAÇÃO E PRECAUÇÕES:...
  • Page 14 For din egen sikkerheds skyld bør du nøje overholde instrukserne vedrørende brug, eftersyn, vedligeholdelse og opbevaring. KRATOS SAFETY kan ikke gøres ansvarlig for uheld, der måtte indtræffe som direkte eller indirekte følge af anden brug end den, der er foreskrevet i denne vejledning; sørg derfor for ikke at overbelaste udstyret! BRUGSANVISNING OG FORHOLDSREGLER Energiabsorberen er et personligt værnemiddel, som kun må...
  • Page 15 Tämä ohje tulee kääntää (mahdollisesti jälleenmyyjän toimesta) sen maan kielelle, jossa varustusta käytetään. Turvallisuussyistä noudata tiukasti käyttö-, tarkastus-, huolto- ja säilytysohjeita. KRATOS SAFETY-yhtiötä ei voida pitää vastuussa suorista tai epäsuorista onnettomuuksista, jotka aiheutuvat muunlaisesta käytöstä, kuin mitä tässä ohjeessa tarkoitetaan, älä siis ylitä tämän varustuksen käyttörajoja! KÄYTTÖOHJE JA VAROTOIMET...
  • Page 16 For din egen sikkerhet må du overholde nøye instruksene for bruk, kontroll, vedlikehold og lagring. Selskapet KRATOS SAFETY kan ikke holdes ansvarlig for direkte eller indirekte skader som skyldes annen bruk enn det som er angitt i denne brukerveiledningen. Utstyret må ikke brukes til andre formål enn angitt! BRUKSMÅTE OG FORHOLDSREGLER...
  • Page 17 För din egen säkerhet bör du noga följa bruksanvisningen i fråga om användning, kontroll, underhåll och förvaring. Företaget KRATOS SAFETY kan inte hållas ansvarigt för direkta eller indirekta skador som orsakas av annan användning än den som föreskrivs i denna text. De gränser för utrustningens användningsområden som bruksanvisningen anvisar bör respekteras! BRUKSANVISNING OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER:...
  • Page 18 Za zagotavljanje varnosti striktno upoštevajte navodila za uporabo, preverjanje, vzdrževanje in shranjevanje opreme. Družba KRATOS SAFETY ni odgovorna za nobeno neposredno ali posredno nesrečo, nastalo zaradi uporabe, ki ni predvidena v teh navodilih, zato opreme ne uporabljajte na takšen način, da se presežejo opisane omejitve.
  • Page 19 Dolayısıyla, her kullanımdan önce sistemin her parçasının kullanılmasıyla ilgili tavsiyeleri okuyunuz. KONTROL: Ürünün belirtilen ömrü 10 yıldır (KRATOS SAFETY tarafından kabul edilen uzman bir kişi tarafından yıllık incelemesinin yapılması koşuluyla), ancak kullanılmasına ve yapılan yıllık kontrollerin sonucuna bağlı olarak bu süre daha uzun veya kısa olabilir.
  • Page 20 Striktně dodržujte pokyny k používání, ověřování, údržbě a skladování, a zachovávejte tak vlastní bezpečnost. Společnost KRATOS SAFETY nelze činit zodpovědnou za žádnou přímo či nepřímou nehodu způsobenou jiným používáním, než s jakým počítá tento návod, nepoužívejte proto toto zařízení mimo jeho limity! NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 21 Striktne dodržujte pokyny na používanie, overovanie, údržbu a skladovanie, a zachovávajte tak vlastnú bezpečnosť. Spoločnosť KRATOS SAFETY nie je možné považovať za zodpovednú za žiadnu priamu či nepriamu nehodu spôsobenú iným používaním, než s akým počíta tento návod, nepoužívajte preto toto zariadenie mimo jeho limitov! NÁVOD NA POUŽITIE A BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 23 EN 365 Nom de l'utilisateur/ User's name / Name des Benutzers / Nombre del usuario / Nome dell'utilizzatore / Naam van de gebruiker / Nazwisko użytkownika / Nome do utilizador / Bruger Navn / Käyttäjän nimi / Bruker navn / Användarnamn / Kullanıcı...
  • Page 24 Organisme notifié ayant effectué l'examen CE de type. Notified body having performed the EC type inspection. Zugelassene Stelle, die die Standard-EG-Prüfungen durchgeführt hat. Organismo notificado que ha efectuado el examen CE de tipo. Organismo notificato che ha effettuato l'esame CE del tipo. Erkende instantie die de EC-typegoedkeuring heeft verricht.