Marantz SC-11S1 Instruction Manual
Marantz SC-11S1 Instruction Manual

Marantz SC-11S1 Instruction Manual

Sc-11s1 user manual - spanish
Hide thumbs Also See for SC-11S1:

Advertisement

Gracias por adquirir este Amplificador de control estéreo SC-11S1 de Marantz.
Lea atentamente estas instrucciones de uso. Le recomendamos leer el manual de uso completo antes de
conectar o utilizar el reproductor.
Una vez que haya leído del contenido de este manual, le recomendamos realizar todas las conexiones del
sistema antes de comenzar a usar el reproductor.
7
Comprobación de los accesorios suministrados
Cuando abra la caja de embalaje, compruebe que los siguientes accesorios vengan incluidos.
• Mando a distancia
OPEN/
CLOSE
PHONO
RECORDER 1
RECORDER 2
TRIM
L
DISPLAY
RANDOM
TOP MENU
AM/A
• 2 pilas tamaño "AAA"
• Cable de alimentación de CA
SC-11S1 (EE UU)
SC-11S1 (Europa)
• Manual de instrucciones
• Tarjeta de garantía (EE UU)
(EE UU x 1, Canadá x 1)
SOUND
MODE
BALANCED
CD
LINE 1
LINE 2
EXIT
TONE
+
R
ENTER
-
ATT
VOLUME
SCAN
REPEAT
RETURN
MENU
FM/B
NOTA SOBRE EL RECICLADO
Los materiales de embalaje de este producto son
reciclables y pueden ser reutilizados. En este producto y
sus accesorios incluidos es aplicable la directiva europea
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), excepto en lo referente a las pilas.
Se ruega eliminar cualquiera de esos materiales de
acuerdo con las normas locales de reciclado.
Cuando deseche esta unidad, cumpla con las normas o
reglamentaciones locales.
Las pilas no deben tirarse ni incinerarse, sino que deben
eliminarse de acuerdo con las normas locales sobre
residuos químicos.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-11S1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marantz SC-11S1

  • Page 1 Lea atentamente estas instrucciones de uso. Le recomendamos leer el manual de uso completo antes de conectar o utilizar el reproductor. Una vez que haya leído del contenido de este manual, le recomendamos realizar todas las conexiones del sistema antes de comenzar a usar el reproductor.
  • Page 2: Table Of Contents

    PANTALLA ............................7 PANEL POSTERIOR ..........................8 CONTROL REMOTO .........................9 CONEXIONES ......................11 CONECTORES EQUILIBRADOS ....................11 POSICIÓN DEL ALTAVOZ PARA SONIDO SUPER AUDIO MULTICANAL ........19 CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ................19 FUNCIONAMIENTO BÁSICO ...................20 REPRODUCCIÓN ..........................20 CÓMO USAR Y PROGRAMAR FUNCIONES ............21 ATENUACIÓN (ATT.) ........................21 FILTRO SUBSÓNICO ........................21...
  • Page 3: Funciones

    Las señales subsónicas son interceptadas en la frecuencia realimentación de corriente desde baja a alta frecuencia y de corte 15 Hz (12 dB/oct) por el filtro subsónico, es decir, un es compatible tanto con cápsulas MC como MM. Esto ha filtro activo utilizado en el HDAM-SA3.
  • Page 4: Antes De Usar El Reproductor

    área. • Donde pueda ser afectado por vibraciones • Encima de un soporte inseguro o en otro lugar que sea — Requisitos de energía (EE UU) ..120 V de CA, 60 Hz inestable o que esté inclinado —...
  • Page 5: Uso Del Mando A Distancia

    • No utilice una pila usada junto con una nueva. • Instale las pilas en el mando a distancia asegurándose de alinear los polos ª y · de las pilas con las marcas correspondientes del mando a distancia. • Las pilas pueden tener distinta tensión aun cuando tengan la misma forma.
  • Page 6: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Este botón sirve para seleccionar la fuente de entrada que el amplifi cador del ecualizador fonográfi co en función del se va a usar en la reproducción y la grabación. La fuente tipo de cápsula utilizada. de entrada seleccionada aparece en la pantalla w.
  • Page 7: Pantalla

    Cuando el número ID está ajustado en “0” para un funcionamiento independiente, se ilumina de color rojo. Cuando hay varios amplifi cadores conectados mediante el sistema F.C.B.S., sólo se ilumina en rojo el número ID “1” de la unidad principal. El amplifi cador secundario cuyo indicador no se ilumina en rojo no se puede utilizar para activar otras unidades en modo de sincronía.
  • Page 8: Panel Posterior

    Conectar aquí el cable de tierra del reproductor de discos Conectar un extremo del cable de alimentación incluido analógico. a este enchufe y el otro extremo del cable a una toma de corriente. B Conectores de entrada de sonido (PHONO INPUT)
  • Page 9: Control Remoto

    Cuando hay varias unidades conectadas mediante el sistema F.C.B.S., este botón selecciona la unidad con la que se realiza el ajuste. c Botón de salida (EXIT) Este botón pone fi n al modo de ajuste cuando ha fi nalizado OPEN/ SOUND dicho ajuste.
  • Page 10 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Los botones de los grupos , y . sirven para accionar los productos Marantz que no sean la unidad SC-11S1, por ejemplo, reproductores Super Audio CD o reproductores de DVD. La función de cada botón cambia en función del componente seleccionado como fuente de entrada mediante los botones de selección de entrada z.
  • Page 11: Conexiones

    Notas: • La construcción de 3 pines permite que la señal musical • No conectar el cable de alimentación de esta unidad ni de se transmita como señal equilibrada, con lo cual, ninguno de los otros componentes a la corriente eléctrica prácticamente no se ve afectada por el ruido externo.
  • Page 12 CONEXIONES Ejemplo de conexión 1: Conexión básica para reproducción estéreo normal Ejemplo de conexión con componentes de fuente de entrada Reproductor de CD Sintonizador, etc. Reproductor de DVD, etc. CD-R, etc. Unidad de cintas, etc. OPEN/ OPEN/ CLOSE CLOSE PLA A Y Y...
  • Page 13 CONEXIONES Ejemplo de conexión a un amplificador de potencia • Colocar el botón PRE OUT del panel frontal en la posición ON. A la toma de corriente SC-11S1 - LINE - - RECORDER - PRE OUT AC IN MODEL NO. SC-11S1...
  • Page 14 ID1 está en funcionamiento, el amplificador ID 2 funcionará en sincronía. e Conectar la salida analógica del reproductor de CD, etc. a los conectores de entrada de canal izquierdo (L) de ambos pre- amplificadores. Ambos pre-amplificadores funcionan como monoaurales en el modo BI-AMP, por tanto, no usar el canal derecho (R) de los conectores de entrada de estas unidades.
  • Page 15 DIGITAL OUTPUTS COLD (-) HOT (+) COAX. BALANCED MODEL NO. SA-11S2 OPT. Canal L (izquierdo) Canal R (derecho) Al conector de salida de línea equilibrada (BALANCED LINE OUT) SC-11S1 para Canal derecho (R) ¶ Programado como ID 2 PHONO INPUT...
  • Page 16 Conectar las salidas de los reproductores que tienen salidas analógicas de canal 5.1 a cada uno de los tres preamplificadores. r Si se va a usar un altavoz para sub-graves activo, consultar el manual de instrucciones que acompañaba al altavoz para sub- graves para obtener más información.
  • Page 17 CONEXIONES Reproductor multicanal de Super Audio CD MULTI CHANNEL AUDIO OUT FRONT R FRONT L SURROUND R SURROUND L SUB-WOOFER CENTER a la página 18 Para altavoz central/sub-graves ¶ Programado como ID 2 PHONO INPUT - LINE - - RECORDER -...
  • Page 18 CONEXIONES De la página 17 Para altavoz envolvente izquierdo/ derecho (L/R) ¶ Programado como ID 3 PHONO INPUT - LINE - - RECORDER - PRE OUT AC IN MODEL NO. SC-11S1 A la toma de corriente PHONO PUSH PUSH PUSH...
  • Page 19: Posición Del Altavoz Para Sonido Super Audio Multicanal

    SONIDO SUPER AUDIO MULTICANAL ELÉCTRICA Para disfrutar de la función de sonido Super Audio CD Enchufe el cable de alimentación a la toma AC IN del multicanal con la mejor acústica posible, se recomienda panel trasero. colocar los altavoces como indica la norma ITU-R BS.775-1 de la Unión internacional de telecomunicaciones (ITU).
  • Page 20: Funcionamiento Básico

    Ajustar el volumen con el botón de volumen (VOLUME) entrada, se ofrecen ejemplos típicos de reproducción de r de la unidad o con los botones de volumen 3/4 n del discos desde un reproductor de Super Audio CD y desde un control remoto.
  • Page 21: Cómo Usar Y Programar Funciones

    Pantalla al cabo de 3 segundos El nivel de atenuación sólo se puede ajustar con el botón ATT de la unidad. Se puede ajustar entre –20 dB, –40 dB o -∞. Activado (ON) Desactivado (OFF) El ajuste predeterminado en fábrica es –20 dB.
  • Page 22: Ajuste

    El nivel de volumen de los canales izquierdo y derecho puede Hay tres modos de ajuste: ajustarse en pasos de 0,5 dB en una escala de 0,0 a 9,0 • Ajuste de nivel (LEVEL): ajusta el nivel de volumen de los dB.
  • Page 23 El nivel de graves de los canales izquierdo y derecho puede El nivel de agudos de los canales izquierdo y derecho puede ajustarse en pasos de 2 dB en una escala de –8,0 a +8,0 ajustarse en pasos de 2 dB en una escala de –8,0 a +8,0 dB.
  • Page 24: Cómo Accionar La Iluminación Lateral

    SC-11S1. Este tipo de conexión constituye una (DISPLAY) Lámpara de iluminación técnica revolucionaria desarrollada por Marantz para mejorar la calidad de sonido. A través de este sistema, el sistema de altavoces que admite el modo bi-amp está separado de DISPLAY DISPLAY ATT.
  • Page 25: Control De Encendido Remoto

    SM- Al conectar esta unidad a un amplificador de potencia estéreo 11S1 en la posición ON. SM-11S1 de Marantz mediante un control de encendido remoto, el suministro eléctrico de SM-11S1 se puede activar...
  • Page 26: F.c.b.s

    Nota: No utilizar cables de conexión con resistencia. Para encender/apagar varias unidades conectadas mediante el sistema F.C.B.S., encender por orden de menor a mayor número ID, y apagar por orden de mayor a menor número ID. SC-11S1 ID 1 Principal F.C.B.S.
  • Page 27: Cómo Programar Los Números Id

    PRE OUT PRE OUT VOLUME VOLUME Nota: Si el número ID se establece en un número distinto al “0”, Botón de selección Interruptor de encendido / es posible que esta unidad no pueda utilizarse en modo de de entrada (INPUT apagado (POWER ON/OFF) funcionamiento independiente.
  • Page 28: Solución De Problemas

    En estos casos, existe un problema 8. Si aparece algún mensaje de error, ajustar correctamente con el ajuste del número ID o con la conexión de los cables el número ID como se indica en la tabla de referencia.
  • Page 29: Especificaciones Y Dimensiones

    MC ................15mV Especificaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso. MM ................ 150mV Potencia máxima de salida de auriculares (20 Hz – 20 kHz) ......200mW + 200mW (32Ω de carga) ......400mW + 400mW (600Ω de carga) Distorsión de frecuencia total de auriculares (20 Hz – 20 kHz) ................0,015%...
  • Page 30: Otros

    Marantz autorizado, más thíner; bencina, insecticidas o cualquier otro tipo de sustancia cercano a su domicilio que figure en las listas de Estaciones de volátil que pueda dañar el acabado del equipo. Tampoco Reparación Aprobadas por Marantz. En caso de dirigirse por deben usarse paños que contengan elementos químicos.

Table of Contents