Marantz SC-11S1 User Manual
Marantz SC-11S1 User Manual

Marantz SC-11S1 User Manual

Sc-11s1 user manual - french
Hide thumbs Also See for SC-11S1:

Advertisement

Nous vous remercions d'avoir choisi cet amplificateur de contrôle stéréo SC-11S1 de Marantz.
Merci de bien vouloir lire attentivement ces consignes d'utilisation. Nous vous conseillons de lire le guide de
l'utilisateur en entier avant d'essayer de connecter ou d'utiliser le lecteur.
Après avoir pris connaissance du contenu de ce manuel, nous vous conseillons d'effectuer toutes les
connexions avant d'essayer d'utiliser l'appareil.
7
Contrôle des accessoires
Après avoir ouvert le couvercle de l'emballage, s'assurer que celui-ci contient les accessoires suivants :
• Télécommande
OPEN/
CLOSE
PHONO
RECORDER 1
RECORDER 2
TRIM
L
DISPLAY
RANDOM
TOP MENU
AM/A
• 2 piles "AAA"
• Cordon d'alimentation CA
SC-11S1 (États-Unis)
SC-11S1 (Europe)
• Mode d'emploi
• Carte de garantie (États-Unis)
(États-Unis x 1, Canada x 1)
SOUND
MODE
BALANCED
CD
LINE 1
LINE 2
EXIT
TONE
+
R
ENTER
-
ATT
VOLUME
SCAN
REPEAT
RETURN
MENU
FM/B
REMARQUE CONCERNANT LE
RECYCLAGE
Le matériel d'emballage de cet appareil est recyclable
et peut être réutilisé. Cet appareil et les accessoires
qui sont emballés avec celui-ci sont conformes, à
l'exception des piles, à la directive DEEE (relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques).
Jetez ce matériel conformément aux réglementations de
recyclage locales.
Pour mettre l'appareil au rebut, respectez les règles ou
réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais
être mises au rebut conformément aux réglementations
locales concernant les déchets chimiques.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-11S1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marantz SC-11S1

  • Page 1 Nous vous remercions d’avoir choisi cet amplificateur de contrôle stéréo SC-11S1 de Marantz. Merci de bien vouloir lire attentivement ces consignes d’utilisation. Nous vous conseillons de lire le guide de l’utilisateur en entier avant d’essayer de connecter ou d’utiliser le lecteur.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÉRES CARACTERISTIQUES ....................3 AVANT UTILISATION ....................4 RÉGLAGE POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL SUR SECTEUR .........4 DRUITS D’AUTEUR ...........................4 ENDROITS INAPROPRIÉS POUR L’INSTALLATION ................4 NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS ............6 PANNEAU AVANT ..........................6 AFFICHAGE ............................7 PANNEAU ARRIÈRE .........................8 TELECOMMANDE ..........................9 CONNEXIONS ......................11...
  • Page 3: Caracteristiques

    Les signaux subsoniques sont interceptés dans la fréquence constante entre les fréquences basses et hautes, et prend en limite de 15 Hz (12 dB/oct.) par le filtre subsonique. Le filtre charge les cellules MC et MM. Ceci permet de résoudre les subsonique est un filtre actif utilisé...
  • Page 4: Avant Utilisation

    • Sur un support bancal ou dans un endroit instable et incliné DRUITS D’AUTEUR • Dans une étagère audio avec très peu de place en haut et en bas ou ailleurs, obstruant la dispersion de la chaleur. L’enregistrement et la lecture de certaines informations Pour garantir une bonne diffusion de la chaleur, installer le sonores nécessitent une autorisation.
  • Page 5 Deux piles de format AAA (R03) Télécommande Précautions • Ne pas laisser la lumière directe du soleil, ni une lumière fluorescente ou une autre source de lumière violente Refermez le couvercle du logement des piles jusqu’au s’abattre sur la fenêtre de réception du signal infrarouge du lecteur (capteur de télécommande).
  • Page 6: Noms Et Fonctions Des Composants

    Réglage fi n des graves et des r Bouton VOLUME aigus à la page 23. Appuyez sur cette touche pour plus 2 secondes pour activer/désactiver le fi ltre subsonique. Ce bouton permet de régler le volume. Le niveau du Pour plus d’informations sur le Filtre subsonique, voir...
  • Page 7: Affichage

    Ce voyant clignotant indique l’état de fonctionnement de l’appareil. Il est allumé en rouge lorsque l’ID est réglée sur « 0 » pour un fonctionnement autonome. Si plusieurs amplifi cateurs sont connectés via F.C.B.S., seul l’ID « 1 » pour l’appareil maître est allumé...
  • Page 8: Panneau Arrière

    Ces prises permettent de connecter une platine disque (TRIGGER OUT) analogique. Les cellules MC (moving coil, ou bobine acoustique) et MM Cette prise permet de connecter à la prise d’entrée (moving magnet, ou aimant mobile) peuvent être utilisées. TRIGGER IN d’un amplifi cateur de puissance stéréo Par conséquent, réglez la touche PHONO MC y sur le...
  • Page 9: Telecommande

    fi n. OPEN/ SOUND c Touche EXIT CLOSE MODE Cette touche permet de quitter le mode de réglage fi n à l’issue de la phase d’ajustement. PHONO BALANCED v Touche TONE RECORDER 1 LINE 1...
  • Page 10 NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS Les touches dans les groupes , et . sont utilisés pour l’opération des appareils Marantz autres que le SC-11S1, tels que des lecteurs Super Audio CD ou DVD. La fonction de chaque touche change pour correspondre à l’appareil sélectionné comme source d’entrée à l’aide des touches de sélection d’entrée z.
  • Page 11: Connexions

    Une insertion incorrecte peut connexions. causer des interférences. • Connectez les câbles aux canaux L (gauche) et R (droit) w Le connecteur XLR à usage professionnel est câblé de corrects. La prise rouge s’enfiche dans le canal R (droit) manière interne dans l'un des deux systèmes suivants.
  • Page 12 CONNEXIONS Exemple de connexion 1 : Connexion simple pour une lecture stéréo normale Exemple de connexion avec des appareils de source d’entrée Lecteur CD Syntoniseur, etc. Lecteur DVD, etc. CD-R, etc. Platine à cassette, etc. OPEN/ OPEN/ CLOSE CLOSE PLA A Y Y...
  • Page 13 CONNEXIONS Exemple de connexion à un amplificateur de puissance • Appuyez sur la touche PRE OUT sur le panneau avant pour le mode activé. À la prise de courant SC-11S1 - LINE - - RECORDER - PRE OUT AC IN MODEL NO.
  • Page 14 Les deux amplificateurs sont connectés par F.C.B.S. pour une utilisation synchronisée. Pour une connexion F.C.B.S., utilisez un câble à mini-fiches mono ⇔ mono ou stéréo ⇔ stéréo disponible dans le commerce comme décrit dans la section F.C.B.S. (page 26).
  • Page 15 HOT (+) COAX. BALANCED MODEL NO. SA-11S2 OPT. Can. L Can. R À la prise BALANCED LINE SC-11S1 pour Can. R ¶ Régler sur ID 2 PHONO INPUT - LINE - - RECORDER - PRE OUT AC IN MODEL NO. SC-11S1 À...
  • Page 16 Exemple de connexion 3 : Connexion simple pour la lecture multicanal 5.1 q Les trois appareils sont connectés en utilisant F.C.B.S. Pour la connexion F.C.B.S., préparez 3 câbles de connexion audio, et consultez la section F.C.B.S. à la page 26.
  • Page 17 CONNEXIONS Lecteur Super Audio CD multicanal MULTI CHANNEL AUDIO OUT FRONT R FRONT L SURROUND R SURROUND L SUB-WOOFER CENTER à la page 18 Pour enceinte centrale/caisson de graves ¶ Régler sur ID 2 PHONO INPUT - LINE - - RECORDER -...
  • Page 18 CONNEXIONS De la page 17 Pour les enceintes d’ambiance gauches/droites ¶ Régler sur ID 3 PHONO INPUT - LINE - - RECORDER - PRE OUT AC IN MODEL NO. SC-11S1 À la prise de courant PHONO PUSH PUSH PUSH PUSH...
  • Page 19: Position Des Enceintes Pour Un Son Audio Multicanal

    ITU-R BS.775-1 de l’UIT (Union Internationale des Télécommunications). Les CD Super Audio multicanal sont enregistrés et mixés de façon à obtenir un effet optimal avec des enceintes conformes à la norme ITU-R BS.775-1. • Avec les CD Super Audio multicanal, les signaux musicaux sont plus ou moins enregistrés en utilisant 5 canaux (parfois...
  • Page 20: Operation De Base

    -∞ (muet) avec le bouton VOLUME r. Réglez la touche PHONO MC y sur MM ou MC selon la cellule que vous utilisez. Appuyez sur la touche PRE OUT t pour activer la sortie de l’appareil.
  • Page 21: Utilisation Et Réglage Des Fonctions

    Appuyez au moins 2 secondes sur la touche TONE pour activer/désactiver Si vous appuyez à nouveau sur la touche ATT, ou si vous le filtre subsonique. augmentez ou diminuez le volume à l’aide des contrôles, Si le filtre subsonique est désactivé, l’état activé/désactivé...
  • Page 22: Réglage Fin

    étapes de 0,5 dB sur une plage comprise • Réglage fin du niveau (LEVEL) pour régler le niveau du entre 0,0 et 9,0 dB. Le niveau de volume est réglé en usine volume sur les canaux gauche et droit sur 0,0 dB (maximum) avant l’expédition de l’appareil.
  • Page 23 étapes de 2 dB sur une plage de –8,0 +8,0 dB. Le niveau des graves est réglé en usine sur 0 dB avant à +8,0 dB. Le niveau des aigus est réglé en usine sur 0 dB l’expédition de l’appareil.
  • Page 24: Operation De L'éclairage Latéral

    Le mode bi-amplificateur est activé en réglant le commutateur du mode de fonctionnement du panneau arrière sur « BI -AMP ». Lorsque la lampe d’éclairage est allumée, appuyez au En mode bi-amplificateur, les signaux reçu par le canal moins 3 secondes sur la touche DISPLAY.
  • Page 25: Contrôle D'alimentation Àdistance

    Il y Dans cette configuration, lorsque vous allumez cet appareil, a 2 bornes de sortie à déclenchement sur cet appareil, et le SM-11S1 s’allumera en synchronisation. un maximum de 2 SM-11S1 peut être synchronisés avec le Remarques : contrôle d’alimentation de cet appareil.
  • Page 26: F.c.b.s

    Marantz (PM-11S1, PM-15S1, etc.) sont connectés. Remarque : N’utilisez pas des câbles de connexion avec résistance. Pour allumer/éteindre plusieurs appareils connectés par F.C.B.S., allumez-les dans en ordre d’ID croissant, et éteignez- les en ordre décroissant. SC-11S1 Maître ID 1 F.C.B.S.
  • Page 27: Réglage Des Id

    RÉGLAGE DES ID Touche DISPLAY Si vous utilisez cet appareil comme amplificateur stéréo DISPLAY DISPLAY ATT. ATT. autonome, réglez l’ID sur « 0 » (le réglage par défaut est « 0 »). PHONO PHONO TONE TONE Remarque : OPERATE OPERATE...
  • Page 28: Dépannage

    2. Est-ce que les câbles de connexion sont bien fixés ? distributeur Marantz le plus proche, notre centre d’assistance 3. Le fil de masse de la platine disque est-il relié à la borne clientèle ou notre centre de services et de réparation.
  • Page 29: Caractéristiques Et Dimensions

    ......400 mW + 400 mW (charge de 600Ω) Distorsion de fréquence totale du casque (20 Hz – 20 kHz) ................0,015% Réponse de fréquence du casque (±3 dB) ..5 Hz – 100 kHz Alimentation requise ........CA 120 V, 60 Hz (États-Unis) ........CA 230 V, 50/60 Hz (Europe)
  • Page 30: Divers

    Ne jamais utiliser de un mode de fonctionnement normal du matériel. tampons à récurer, de paille de fer, de poudres à récurer ou de En cas de difficulté, consulter le distributeur ou écrire produits chimiques agressifs (comme une solution de lessive), directement au plus proche établissement énuméré...

Table of Contents