Silvercrest STHP 1800 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest STHP 1800 A1 Operating Instructions Manual

2-in-1 tabletop grill with hot pot
Hide thumbs Also See for STHP 1800 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Kühnehöfe 12
Lidl House · 14 Kingston Road
Surbiton · KT5 9NU
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand:
03/2022
ID: STHP 1800 A1_22_V1.2
IAN 383180_2110
2-IN-1 TISCHGRILL MIT HOT POT STHP 1800 A1
2-IN-1 TABLETOP GRILL WITH HOT POT STHP 1800 A1
GRIL ET APPAREIL À FONDUE 2 EN 1 STHP 1800 A1
Bedienungsanleitung
DE
2-IN-1 TISCHGRILL MIT
HOT POT
FR
BE
Mode d'emploi
GRIL ET APPAREIL À
FONDUE 2 EN 1
Instrukcja obs ugi
PL
GRILL STO OWY 2W1 Z
NACZYNIEM HOT POT
Návod na obsluhu
SK
STOLOVÝ GRIL S HOT POT
2 V 1
DK
Betjeningsvejledning
2I1 BORDGRILL MED HOT POT
IAN 383180_2110
Operating instructions
GB
2-IN-1 TABLETOP GRILL
WITH HOT POT
NL
BE
Gebruiksaanwijzing
2-IN-1 TAFELGRILL MET HOTPOT
Návod k obsluze
CZ
STOLNÍ GRIL 2 V 1 S HORKÝM
HRNCEM
Instrucciones de servicio
ES
PLANCHA DE SOBREMESA CON
HOT POT 2 EN 1
DE
BE
NL
CZ
SK
PL
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STHP 1800 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest STHP 1800 A1

  • Page 1 2-IN-1 TISCHGRILL MIT HOT POT STHP 1800 A1 2-IN-1 TABLETOP GRILL WITH HOT POT STHP 1800 A1 GRIL ET APPAREIL À FONDUE 2 EN 1 STHP 1800 A1 Bedienungsanleitung Operating instructions 2-IN-1 TISCHGRILL MIT 2-IN-1 TABLETOP GRILL HOT POT WITH HOT POT...
  • Page 2 Deutsch ..................2 English ................... 20 Français ................. 38 Nederlands ................60 Polski ..................78 Česky ..................98 Slovenčina ................116 Español................134 Dansk .................. 152...
  • Page 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt 1. Übersicht ..................3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 4 4. Lieferumfang ................... 8 5. Inbetriebnahme ................8 Auspacken ................... 8 Erstes Einschalten .................. 8 6. Bedienung ..................9 Aufstellen ..................... 9 Anschließen ..................9 Einschalten und Temperatur regulieren ............. 9 Ausschalten ..................
  • Page 5: Übersicht

    1. Übersicht Suppenbehälter (max. 1 L, abnehmbar) MAX Markierung für maximalen Füllstand (Flüssigkeit und Lebensmittel) Grillfläche (mit Bratensaftrinnen) Gerät (mit integrierter Heizspirale) Anschlussleitung mit Netzstecker Griffe Temperaturregler Grüne Temperatur-Kontrollleuchte - leuchtet, sobald die Betriebstemperatur erreicht ist. Rote Indikationsleuchte - leuchtet, sobald das Gerät mit Strom versorgt wird. - leuchtet, wenn das Gerät aufheizt.
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der 2 in 1 Tischgrill mit Hot Pot ist zum Bra- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen ten, Dünsten und Kochen von Speisen (z. B. 2 in 1 Tischgrill mit Hot Pot. Fleisch, Fisch, Gemüse etc.) vorgesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
  • Page 7 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit re- duzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben.
  • Page 8 Reinigen Sie alle Teile und Flächen, die mit Lebensmitteln in Verbin- dung kommen, vor dem ersten Gebrauch (siehe “Reinigen” auf Seite 10). Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelements noch über Restwärme. Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen. GEFAHR durch GEFAHR für Kinder! Stromschlag!
  • Page 9 Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- GEFAHR von Verletzung men Sie keine Veränderungen am Gerät durch Verbrennen! vor. Heißes Öl führt zu schlimmen Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Verbrennungen, da es deutlich sichtbare Beschädigungen am Gerät heißer ist als kochendes Wasser. oder der Anschlussleitung aufweist.
  • Page 10: Lieferumfang

    5. Inbetriebnahme WARNUNG vor Sachschäden! Achten Sie darauf, dass das Gerät aus- geschaltet ist, bevor Sie es an eine 5.1 Auspacken Steckdose anschließen (Temperaturreg- ler steht auf 0). • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- Verwenden Sie nur das Originalzube- material. • Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden hör.
  • Page 11: Bedienung

    5. Die grüne Temperatur-Kontrollleuchte 8 Wenn Sie am Tisch braten wollen, be- und die rote Indikationsleuchte 9 leuch- achten Sie, dass Fettspritzer den Tisch, ten zunächst beide auf. die Tischdecke und die Kleidung be- 6. Drehen Sie den Temperaturregler 7 auf schädigen können. die höchste Temperaturstufe .
  • Page 12: Ausschalten

    1. Reiben Sie die Grillfläche 3 des Hot Pots 2. Ziehen Sie den Netzstecker 5. vor dem Gebrauch mit etwas Speiseöl 3. Lassen Sie das Gerät 4 abkühlen, bevor ein. Sie es bewegen, reinigen und verstauen. 2. Geben Sie Wasser oder einen Fond 4.
  • Page 13: Aufbewahren

    9. Rezepte 1. Entfernen Sie mit Küchenkrepp so viel Fett- und Speiserückstände wie möglich. Mit dem 2 in 1 Tischgrill mit Hot Pot können 2. Wischen Sie die Innenflächen des Sie unterschiedliche Speisen auf der Grillflä- Hot Pots mehrfach mit einem feuchten che zubereiten.
  • Page 14 Für die Saucen: Hot Pot mit Fleisch in • Fond aus Wasser mit Fischsauce und/ Knoblauch-Pfeffer-Marinade oder Sojasauce (verfeinert mit z.B. Kno- blauch, Chilis, Zwiebeln, braunem Zu- Zutaten für ca. 4 Personen cker und verschiedenen Gewürzen, wie Koriander oder Basilikum) Fleisch: •...
  • Page 15 Suppenbasis: Vegetarischer Hot Pot mit Das Wasser mit der Fisch- und Sojasauce Grillkäse und Gemüse verrühren, bis der Wassermix einen leicht salzigen Geschmack hat und in einem Ge- Zutaten für ca. 4 Personen fäß bereitstellen. Grillgut: Suppeninhalt: 600 g Grillkäse, Tofu als vegane Va- Das Gemüse möglichst in gleich große, riante mundgerechte Stücke schneiden.
  • Page 16 die unterschiedlichen Garzeiten des Ge- Vorbereitung: müses. 1. Circa 400 g vom Hokkaido-Kürbis wür- 4. Den Temperaturregler auf drehen, feln. Den Rest in Scheiben schneiden. den Grillkäse auf die Grillplatte legen 2. Die Pilze, den Brokkoli, den Mais, die und von beiden Seiten anbraten. Mango und den Blumenkohl in mundge- 5.
  • Page 17 Hot Pot mit Spinatblättern Zubereitung im Hot Pot: 1. Den Hot Pot (Suppenbehälter und Grill- und Zitronengras platte) mit etwas Speiseöl benetzen. 2. Das Wasser mit Salz oder Fischsauce, Zutaten für ca. 4 Personen: der gehackten Schalotte, den Gewür- zen (Koriander, frischer Ingwer, Zitro- Fleisch: nengras und Basilikum), sowie der ca.
  • Page 18: Entsorgen

    10. Entsorgen Süßes Schoko-Dessert mit Früchten Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie Zutaten für ca. 4 Personen 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Ab- Obst: falltonne auf Rädern bedeu- Apfel tet, dass das Produkt in der kleine Ananas Europäischen Union einer getrennten Müll- Kiwis sammlung zugeführt werden muss.
  • Page 19: Problemlösung

    Wechselspannung 12. Technische Daten Das Symbol kennzeichnet Teile, die in der Spülmaschine gereinigt werden können. Modell: STHP 1800 A1 220 - 240 V ~ Netzspannung: Es handelt sich um ein wiederver- 50 - 60 Hz wertbares Produkt, das der erwei-...
  • Page 20: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Page 21 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...
  • Page 22 Contents 1. Overview ..................21 2. Intended purpose ................22 3. Safety information ................. 22 4. Items supplied ................25 5. How to use ..................25 Unpacking ..................25 Switching on for the first time..............26 6. Operation ..................26 Setting up ..................
  • Page 23: Overview

    1. Overview Hot pot (max. 1 L, detachable) MAX Marking indicating the maximum filling level (liquid and food) Grill surface (with juice channels) Device (with integrated heating coil) Power cable with mains plug Handles Temperature control Green temperature control light - lights up as soon as the operating temperature is reached.
  • Page 24: Intended Purpose

    Thank you for placing 2. Intended purpose your trust in our The 2 in 1 Tabletop Grill with Hot Pot is in- products! tended for frying, stewing and cooking food (e.g. meat, fish, vegetables etc.) in the house. Congratulations on your new 2 in 1 Tabletop Grill with Hot Pot.
  • Page 25 Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
  • Page 26 The surface of the heating element remains hot after use. Liquid must never overflow onto the plug connections of the device. Only connect the mains plug to a prop- erly installed and easily accessible DANGER for children! earthed wall socket whose voltage cor- Packing materials are not children's responds to the specifications on the rat- toys.
  • Page 27: Items Supplied

    ing of the device or a potential fire, the ties, which develop while this device is device must not be covered. in operation. When using this device, If fat or oil catches fire, it must never be birds should be relocated into a differ- extinguished with water, because this ent room.
  • Page 28: Switching On For The First Time

    5.2 Switching on for the first 8. Pull out the mains plug 5. 9. Allow the device 4 to cool down before time moving, cleaning and storing it. For safe- ty, hold it by the handles 6. 10.Clean the device 4 again. FIRE HAZARD! Before switching on the device, place it 6.
  • Page 29: Switching On And Controlling The Temperature

    • Insert the mains plug 5 into an earthed ature setting and is ideal for searing on wall socket corresponding to the specifi- the grill surface. cations of the rating plate. 5. Add the other ingredients (e.g. vegeta- bles, Asian noodles or spices) when the water/the stock in the hot pot 1 is boil- 6.3 Switching on and ing.
  • Page 30: Cleaning

    7. Cleaning Exterior surfaces of the hot pot 1. Clean the exterior surfaces of the Clean the device prior to its first use! hot pot with a soft, damp cloth using a mild soap solution. DANGER! Risk of electric 2. Allow all surfaces to dry completely be- shock! fore putting the device away or using it Unplug the mains plug 5 from the wall...
  • Page 31 Only use cutlery made of wood or heat-re- Soup garnishes: sistant plastic (e.g. wooden skewers for the • Green leafy vegetables (e.g. pak choi, grill surface and a narrow plastic sauce leaf spinach, Chinese cabbage) spoon for the hot pot) during preparation. •...
  • Page 32 Hot Pot with meat in garlic- Soup base: Mix the water with the fish and soy sauce un- pepper marinade til the water mixture has a slightly salty taste and place in a container. Ingredients for approx. 4 portions Soup contents: Meat: Cut the vegetables into equal-sized, bite- approx.
  • Page 33 Vegetarian Hot Pot with grill 4. Turn the temperature control to , place the grill cheese on the grill plate and cheese and vegetables brown on both sides. 5. Ladle the soup out of the hot pot with Ingredients for approx. 4 portions the garnishes, add fresh herbs and serve together with the grill cheese and Grilled food:...
  • Page 34 3. Finely chop the ginger, garlic and chil- 150 g mushrooms (wood ear or shi- lies. itake) 4. Cut the lemongrass into pieces approx. pak choi 5 cm long and flatten them slightly. This shallot helps the flavour to get into the coconut approx.
  • Page 35: Disposal

    10. Disposal Sweet chocolate dessert with fruit This product is subject to the provisions of European Direc- Ingredients for approx. 4 portions tive 2012/19/EC. The sym- bol showing a wheelie bin Fruit: crossed through indicates apple that the product requires sep- small pineapple arate refuse collection in the European Un- kiwis...
  • Page 36: Trouble-Shooting

    12. Technical The symbol identifies parts that specifications can be cleaned in the dishwasher. Model: STHP 1800 A1 It is a recyclable product which is 220 - 240 V ~ Mains voltage: subject to an extended producer 50 - 60 Hz responsibility and for which the rules of waste separation apply.
  • Page 37: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    13. Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. HOYER Handel GmbH Excluded from the warranty are Dear Customer, wear parts subject to normal wear your device is provided with a 3 year war- and damages to fragile parts, e.g. ranty starting with the purchase date.
  • Page 38 At www.lidl-service.com you can download Supplier this and many other manuals, product vide- os and installation software. Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg GERMANY This QR code takes you directly to the Lidl Ser- vice website (www.lidl-service.com), where...
  • Page 40 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............39 2. Utilisation conforme ..............40 3. Consignes de sécurité ..............40 4. Éléments livrés ................44 5. Mise en service ................44 Déballage de l'appareil ..............44 Première mise en marche ..............44 6. Utilisation ..................45 Mise en place .................. 45 Brancher ..................
  • Page 41: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Soupière (max. 1 L, amovible) MAX repère de niveau maximum (liquide et aliment) Gril (avec rigoles de jus de rôti) Appareil (avec spirale chauffante intégrée) Câble de raccordement avec fiche secteur Poignées Bouton de réglage de la température Voyant lumineux de température vert - s'allume dès que la température de fonctionnement est atteinte.
  • Page 42: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le barbecue de table 2 en 1 avec Hot Pot est destiné à faire frire, à faire mijoter et à faire Nous vous félicitons pour l'achat de votre nou- cuire des aliments (par ex. viande, poisson, veau barbecue de table 2 en 1 avec Hot Pot.
  • Page 43 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
  • Page 44 Après utilisation, la surface de l'élément de chauffage reste en- core chaude. Aucun liquide ne doit déborder sur la fiche de raccordement de l'appareil. DANGER ! Risque DANGER pour les enfants ! d'électrocution ! Le matériel d'emballage n'est pas un Ne mettez pas l'appareil en service si jouet.
  • Page 45 Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- Lorsque des gouttes d'eau fectuez aucune modification au niveau tombent dans de la graisse ou de l'appareil. de l'huile très chaude, il se pro- N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le duit des déflagrations. câble de raccordement présente des dé- Évitez tout contact avec de l'huile gâts apparents.
  • Page 46: Éléments Livrés

    L'appareil est équipé de pieds en plas- l'appareil ou un éventuel incendie, l'ap- tique antidérapants. Étant donné que les pareil ne doit pas être couvert. meubles sont recouverts d'une variété de REMARQUE : lors de la première utilisa- laques et de matières synthétiques et sont tion, il peut se dégager un peu de fumée et traités avec différents produits d'entretien, une odeur particulière.
  • Page 47: Utilisation

    6. Utilisation • Branchez la fiche secteur 5 dans une prise de courant avec contact de protec- tion correspondant aux indications de 6.1 Mise en place la plaque signalétique. DANGER ! RISQUE 6.3 Mise en marche et réglage D'INCENDIE ! de la température Avant de mettre l'appareil en marche, posez-le sur une surface résistante à...
  • Page 48: Mise À L'arrêt

    7. Nettoyage la température de fonctionnement sou- haitée est atteinte. Nettoyez l'appareil avant la pre- 4. La flamme indique la température mière utilisation ! optimale pour un préchauffage et une cuisson lente. La flamme indique le DANGER ! Risque niveau de température maximal et est d'électrocution ! idéale pour saisir sur le gril.
  • Page 49: Rangement

    9. Recettes 3. Essuyez à plusieurs reprises avec un chiffon humidifié à l'eau claire. Avec le barbecue de table 2 en 1 avec Hot 4. Séchez entièrement le Hot Pot avec un Pot, vous pouvez préparer différents ali- torchon. ments sur le gril. Le jus de rôti s'écoule par la rigole de jus de rôti dans la soupière et as- Surfaces extérieures du Hot Pot sure des arômes exceptionnels.
  • Page 50 Pour les sauces : Hot Pot avec de la viande • Fond à base d'eau avec sauce de pois- dans une marinade ail-poivre son et/ou sauce soja (relevé p. ex. avec ail, piments, oignon, sucre roux et diffé- Ingrédients pour env. 4 personnes rentes épices telles que coriandre ou ba- silic) Viande :...
  • Page 51 Base de la soupe : Hot Pot végétarien avec Mélangez l'eau avec la sauce de poisson et fromage à griller et légumes la sauce soja jusqu'à ce que le mélange d'eau prenne un goût légèrement salé et te- Ingrédients pour env. 4 personnes nez-la à...
  • Page 52 3. Dès que le bouillon bout, réglez sur Préparation : ajoutez une partie des légumes au 1. Coupez en dés environ 400 g de bouillon dans le récipient et laissez mi- courge d'Hokkaido. Coupez le reste en joter pendant environ 10 minutes. Res- tranches.
  • Page 53 Hot Pot avec feuilles Préparation dans le Hot Pot : 1. Humectez le Hot Pot (soupière et plaque d'épinard et citronnelle de cuisson) avec un peu d'huile alimen- taire. Ingrédients pour env. 4 personnes : 2. Mélangez l'eau avec le sel ou la sauce de poisson, l'échalote hachée, les Viande : épices (coriandre, gingembre frais, ci-...
  • Page 54: Élimination

    10. Élimination Dessert sucré au chocolat avec des fruits Ce produit est soumis aux exigences de la directive Ingrédients pour env. 4 personnes 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues bar- Fruits : rée signifie que, dans l’Union pomme européenne, le produit doit petit ananas faire l’objet d’une collecte séparée des dé-...
  • Page 55: Dépannage

    12. Caractéristiques vaisselle. techniques Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du pro- Modèle : STHP 1800 A1 ducteur et doit faire l'objet d'un tri 220 - 240 V ~ Tension secteur : sélectif. 50 - 60 Hz...
  • Page 56: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La France

    13. Garantie de Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- HOYER Handel GmbH tions de montage ou de l‘installation lorsque valable pour la celle-ci a été mise à sa charge par le contrat France ou a été...
  • Page 57 Article 1648 1er alinéa du Code Etendue de la garantie civil L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié L‘action résultant des vices rédhibitoires doit minutieusement avant livraison. être intentée par l‘acquéreur dans un délai La garantie s’applique aux défauts de maté- de deux ans à...
  • Page 58 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
  • Page 59: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La Belgique

    14. Garantie de Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- HOYER Handel GmbH tions de qualité rigoureuses et a été vérifié valable pour la minutieusement avant livraison. Belgique La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie Sont exclus de la garantie les pièces...
  • Page 60 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
  • Page 62 Inhoud 1. Overzicht ..................61 2. Correct gebruik ................62 3. Veiligheidsinstructies ..............62 4. Leveringsomvang ................66 5. Ingebruikname ................66 Uitpakken ..................66 Eerste keer inschakelen..............66 6. Bediening ..................67 Plaatsen..................67 Aansluiten..................67 Inschakelen en temperatuur regelen............ 67 Uitschakelen..................68 7. Reinigen ..................68 8.
  • Page 63: Overzicht

    1. Overzicht Soepbak (max. 1 l, afneembaar) MAX-markering voor maximumvulstand (vloeistoffen en levensmiddelen) Grilloppervlak (met geultjes voor het braadsap) Apparaat (met geïntegreerde verwarmingsspiraal) Aansluitsnoer met stekker Grepen Temperatuurregelaar Groen controlelampje voor de temperatuur - brandt, zodra de werktemperatuur is bereikt. Rood indicatielampje - brandt, zodra het apparaat van stroom wordt voorzien;...
  • Page 64: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De 2-in-1-tafelgrill met hotpot is geschikt voor het braden, smoren en koken van gerechten Wij feliciteren u met de aankoop van uw (bijv. vlees, vis, groente, etc.). nieuwe 2-in-1-tafelgrill met hotpot. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens.
  • Page 65 Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capa- citeiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het appa- raat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen.
  • Page 66 Reinig alle delen en vlakken die met levensmiddelen in contact ko- men, voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt (zie “Rei- nigen” op pagina 68). Na het gebruik heeft het oppervlak van het verwarmingselement nog restwarmte. Er mag geen vloeistof over de steekverbinding lopen. Als het apparaat in het water is geval- len, moet de stekker direct uit het stop- GEVAAR voor kinderen!
  • Page 67 - wanneer er zich een storing voordoet GEVAAR van - wanneer u het apparaat niet gebruikt verwondingen door - voordat u het apparaat reinigt verbranden! - bij onweer Hete olie kan ernstige brand- Breng geen veranderingen aan het ap- wonden veroorzaken, omdat de paraat aan, dit om gevaarlijke situaties olie beduidend heter is dan ko- te voorkomen.
  • Page 68: Leveringsomvang

    5. Ingebruikname WAARSCHUWING voor materiële schade! Let erop dat het apparaat uitgeschakeld 5.1 Uitpakken is voordat u het op een stopcontact aan- • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. sluit (de temperatuurregelaar staat op 0). • Controleer of alle delen voorhanden en Gebruik uitsluitend de originele acces- onbeschadigd zijn.
  • Page 69: Bediening

    5. Het groene controlelampje voor de tem- Het apparaat mag nooit direct onder peratuur 8 en het rode indicatielamp- een wandcontactdoos geplaatst wor- je 9 branden eerst allebei. den, omdat de ontstane warmte schade 6. Draai de temperatuurregelaar 7 naar aan de elektrische installatie kan veroor- de hoogste temperatuurtrap .
  • Page 70: Uitschakelen

    Het apparaat wordt tijdens het gebruik 6.4 Uitschakelen erg heet. Raak het apparaat tijdens ge- bruik alleen aan de grepen en de be- GEVAAR van verwondingen dieningselementen aan. door verbranden! Het apparaat is ook na het uitschakelen 1. Wrijf het grilloppervlak 3 van de hotpot nog heel heet en mag niet worden aan- voorafgaand aan het gebruik in met wat geraakt.
  • Page 71: Bewaren

    8. Bewaren Binnenkant van de hotpot AANWIJZINGEN: • Voedselresten kunnen gemakkelijker GEVAAR voor kinderen! worden verwijderd, wanneer u dat me- Bewaar het apparaat buiten bereik van teen doet, nadat het apparaat is afge- kinderen. koeld. • Hechtende voedselresten kunnen vaak •...
  • Page 72 Voor het grilloppervlak: Hotpot met vlees in knoflook- • Vlees: flinterdun gesneden rundvlees, peper-marinade lamsvlees, varkensvlees of kippenvlees; • Vis/zeevruchten: garnalen, zalm, vis- Ingrediënten voor ca. vier personen balletjes, kreeft, krab, mosselen; • Grillkazen; Vlees: • Verschillende soorten fruit. ca. 600 g (naar keuze, dus bijv. 200 g var- ken, 200 g kip, 200 g rund) Voor de sausen: •...
  • Page 73 Soepbasis: Vegetarische hotpot met Roer de vis- en sojasaus door het water tot- grillkaas en groente dat het mengsel een licht zoute smaak en zet het klaar in een bakje. Ingrediënten voor ca. vier personen Soepgroenten: Voor op de grill: Snijd de groente in zo gelijk mogelijke, hap- 600 g grillkaas (of tofu als veganis-...
  • Page 74 in de bak en laat het tien minuten sud- Voorbereiding: deren. Houd hierbij rekening met de uit- 1. Snijd circa 400 g van de Hokkaido- eenlopende gaartijden van de groente. pompoen brunoise. Snijd de rest in 4. Draai de temperatuurregelaar naar plakjes.
  • Page 75 Hotpot met spinazie en Bereiding in de hotpot: 1. Wrijf de hotpot (soepbak en grillplaat) citroengras in met de plantaardige olie. 2. Meng het water met het zout of de vis- Ingrediënten voor ca. vier personen: saus, de sjalot, de specerijen (de kori- ander, de verse gember, het citroengras Vlees: en de currypasta) en schenk een deel in...
  • Page 76: Weggooien

    10. Weggooien Zoet chocoladetoetje met fruit Dit product valt onder de Euro- Ingrediënten voor ca. vier personen pese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorge- Fruit: streepte afvalton op wieltjes appel betekent dat het product in kleine ananas de Europese Unie geschei- kiwi's den moet worden weggegooid.
  • Page 77: Problemen Oplossen

    (hier: 21) en/of aan een afkorting (hier: PAP) worden gespecificeerd. 12. Technische gegevens Wisselspanning Model: STHP 1800 A1 Het symbool markeert onderde- len die in de vaatwasmachine 220 - 240 V ~ Netspanning: kunnen worden gereinigd.
  • Page 78: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    13.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Page 79 • Wanneer zich functiestoringen of ande- Leverancier re onvolkomenheden voordoen, neemt u Let erop, dat het onderstaande adres geen eerst telefonisch of per e-mail con- serviceadres is. Neem eerst contact op tact op met het hierna genoemde ser- met het bovengenoemde servicecenter. vicecenter.
  • Page 80 Spis treści 1. Przegląd..................79 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 80 3. Wskazówki bezpieczeństwa ............80 4. Zawartość zestawu ................ 84 5. Uruchomienie ................. 84 Rozpakowanie ..................84 Pierwsze uruchomienie ................. 84 6. Obsługa ..................85 Ustawianie..................85 Podłączanie ..................85 Włączenie i wybieranie temperatury............
  • Page 81: Przegląd

    1. Przegląd Pojemnik na zupę (maks. 1 l, zdejmowany) MAX Oznaczenie maksymalnego napełnienia (płyny i żywność) Powierzchnia do grillowania (z rynienką na tłuszcz) Urządzenie (ze zintegrowaną spiralą grzewczą) Przewód zasilający z wtyczką Uchwyty Termostat Zielona lampka kontrolna temperatury - świeci po osiągnięciu temperatury roboczej. Czerwona lampka wskazująca - świeci, kiedy urządzenie jest podłączone do zasilania.
  • Page 82: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Dziękujemy za Państwa 2. Użytkowanie zgodne zaufanie! z przeznaczeniem Grill stołowy 2 w 1 z kociołkiem Hot Pot jest Gratulujemy zakupu nowego przeznaczony do smażenia, duszenia i goto- grilla stołowego 2 w 1 z kociołkiem Hot Pot. wania żywności (np. mięsa, ryb, warzyw itp.).
  • Page 83 Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysło- wej bądź przez osoby nieposiadające wystarczającego doświad- czenia lub wiedzy, jeżeli są nadzorowane przez inne osoby lub zostaną...
  • Page 84 W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy zle- cić wymianę producentowi, jego serwisowi lub osobie o podob- nych kwalifikacjach, co pozwoli na uniknięcie zagrożeń. Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie elementy i po- wierzchnie urządzenia mające kontakt z produktem spożyw- czym (patrz „Czyszczenie” na stronie 87). Bezpośrednio po użyciu na powierzchni elementu grzejnego utrzymuje się...
  • Page 85 silającego nie wolno owijać wokół żar gasić kocem gaśniczym lub wełnia- urządzenia. nym. Podczas użytkowania urządzenia prze- Należy zawsze obserwować urządze- wód zasilający nie może dotykać gorą- nie podczas eksploatacji. Dzięki temu cych powierzchni. po nietypowych zapachach lub dźwię- Nawet po wyłączeniu urządzenie nie kach będzie można szybko rozpoznać...
  • Page 86: Zawartość Zestawu

    5. Uruchomienie nie nawet najmniejszych ilości dymu wydzielającego się podczas użytkowa- nia urządzenia może być dla ptaków 5.1 Rozpakowanie bardzo niebezpieczne. Na czas uży- wania urządzenia należy przenieść • Usunąć wszystkie materiały, w które ptaki do innego pomieszczenia. opakowane jest urządzenie. •...
  • Page 87: Obsługa

    5. Zielona lampka kontroli temperatury 8 może prowadzić do uszkodzenia insta- i czerwona lampka wskazująca 9 po- lacji elektrycznej. czątkowo zapalają się równocześnie. W przypadku smażenia na stole należy 6. Przekręcić termostat 7 na najwyższy pamiętać, że rozpryski tłuszczu mogą stopień...
  • Page 88: Wyłączanie

    6.4 Wyłączanie Podczas pracy urządzenie nagrzewa się do wysokiej temperatury. Podczas pracy urządzenie można dotykać tylko NIEBEZPIECZEŃSTWO odnie- za uchwyty i elementy przeznaczone sienia obrażeń na skutek po- do obsługi. parzenia! Urządzenie jest jeszcze bardzo gorące 1. Przed użyciem natrzeć powierzchnię do po wyłączeniu i nie można go dotykać.
  • Page 89: Czyszczenie

    7. Czyszczenie 3. Przetrzeć kilkakrotnie szmatką zwilżoną czystą wodą. Oczyścić urządzenie przed pierw- 4. Osuszyć całkowicie kociołek Hot Pot szym użyciem! ściereczką do naczyń. NIEBEZPIECZEŃSTWO pora- Powierzchnie zewnętrzne ko- żenia prądem elektrycznym! ciołka Hot Pot Przed czyszczeniem urządzenia wyjąć 1. Czyścić powierzchnie zewnętrzne wtyczkę...
  • Page 90: Przepisy

    9. Przepisy Przyrządzanie sosów: • Roztwór z wody z sosem rybnym i/lub Przy użyciu grilla stołowego 2 w 1 z kocioł- sosem sojowym (z dodatkiem np. czosn- kiem Hot Pot można przyrządzać na po- ku, chili, cebuli, brązowego cukru i róż- wierzchni do grillowania różne potrawy.
  • Page 91 Hot Pot z mięsem w Baza zupy: Zmieszać wodę z sosem rybnym i sojowym, marynacie czosnkowo- aż mieszanka wody będzie miała lekko sło- pieprzowej ny smak i przygotować w naczyniu. Składniki dla ok. 4 osób Zawartość zupy: Pokroić warzywa w miarę możliwości na Mięso: kawałki tej samej wielkości.
  • Page 92 Wegetariańskie danie Hot Przyrządzanie dania w kociołku Hot Pot: Pot z serem grillowanym i 1. Nasmarować kociołek Hot Pot (pojem- warzywami nik na zupę i płyta do grillowania) nie- wielką ilością oleju spożywczego. Składniki dla ok. 4 osób 2. Podczas gdy ryż się gotuje, dodać bu- lion warzywny do pojemnika na zupę...
  • Page 93 Wegańskie danie Hot Pot z Przyrządzanie dania w kociołku Hot Pot: mleczkiem kokosowym i 1. Nasmarować kociołek Hot Pot (pojem- tajskim curry nik na zupę i płyta do grillowania) nie- wielką ilością oleju spożywczego. Składniki dla ok. 4 osób 2. Przekręcić termostat urządzenia na pło- mień...
  • Page 94 Inne składniki: Słodki deser czekoladowy z 1 łyżka czerwonej tajskiej pasty curry owocami 1,5 l wody 1 szczypta soli (lub 1 łyżki sosu rybnego) Składniki dla ok. 4 osób Przygotowanie: Owoce: 1. Usunąć łykowate części trawy cytryno- jabłko wej i drobno posiekać tylko miękkie, mały ananas wewnętrzne części, imbir i szalotkę.
  • Page 95: Utylizacja

    12. Dane techniczne niebezpiecznych oraz niewłaściwego skła- dowania i przetwarzania takiego sprzętu. Model: STHP 1800 A1 220 – 240 V ~ Napięcie sieciowe: Symbol recyklingu na produk- 50 – 60 Hz cie oznacza, że produkt lub jego części mogą...
  • Page 96: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    13. Gwarancja firmy U yte symbole HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (potwierdzo- ne bezpiecze stwo): urz dzenia Drogi Kliencie, musz spe nia wymagania ogól- Na niniejsze urz dzenie jest udzielana 3 -let- nych zasad techniki i ustawy o nia gwarancja obowi zuj ca od dnia jego bezpiecze stwie produktów zakupu.
  • Page 97 tychmiast po rozpakowaniu produktu. Postępowanie w przypadku Naprawy dokonywane po upływie okresu gwarancji obowiązywania gwarancji płatne. Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłasza- nego przypadku, należy stosować się do Zakres gwarancji poniższych wskazówek: Urządzenie wyprodukowano zgodnie suro- • W przypadku wszystkich zapytań nale- wymi przepisami dotyczącymi jakości i do- ży mieć...
  • Page 98 Na stronie www.lidl-service.com mo na po- bra niniejsz instrukcj i wiele innych, fil- my na temat produktów oraz odpowiednie oprogramowanie. Pos uguj c si tym kodem QR mo na przej bezpo rednio do strony marki Lidl (www.lidl-service.com) i otworzy instrukcj obs ugi, wprowadzaj c numer artyku u (IAN) 383180_2110.
  • Page 100 Obsah 1. Přehled ..................99 2. Použití k určenému účelu ............. 100 3. Bezpečnostní pokyny ..............100 4. Rozsah dodávky ................103 5. Uvedení do provozu ..............103 Vybalení ..................103 První zapnutí ..................104 6. Obsluha ..................104 Umístění ................... 104 Zapojení...
  • Page 101: Přehled

    1. Přehled Hrnec na polévku (max. 1 l, odnímatelný) MAX Označení pro maximální hladinu (tekutiny a potraviny) Grilovací plocha (s kanálky pro omáčku) Přístroj (se zabudovanou topnou spirálou) Napájecí vedení se síťovou zástrčkou Rukojeti Regulátor teploty Zelená kontrolka teploty - svítí, jakmile je dosaženo provozní teploty. Červená...
  • Page 102: Použití K Určenému Účelu

    Děkujeme za vaši 2. Použití k určenému důvěru! účelu Stolní gril 2v1 s hrncem Hot Pot je určen k pe- Gratulujeme vám k vašemu novému čení, dušení a vaření pokrmů (např. masa, stolnímu grilu 2v1 s hrncem Hot Pot. ryb, zeleniny apod.). Přístroj je určen pro domácí...
  • Page 103 Pokyny pro bezpečný provoz Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzic- kými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny, jak přístroj bezpečně používat, a pochopi- ly, jaké...
  • Page 104 suvka musí být také po zapojení stále snadno přístupná. NEBEZPEČÍ pro děti! Dbejte na to, aby se napájecí vedení Obalový materiál není hračka pro děti. nemohlo poškodit na ostrých hranách Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. nebo horkých místech. Napájecí vedení Hrozí...
  • Page 105: Rozsah Dodávky

    Dohlížejte na přístroj po celou dobu VÝSTRAHA před věcnými provozu. Zjistíte tak případné problémy škodami! včas podle nenormálních pachů nebo Dbejte na to, aby byl přístroj vypnutý zvuků. předtím, než ho připojíte k zásuvce (re- Nepoužívejte přístroj pod horními skříň- gulátor teploty je nastaven na 0).
  • Page 106: První Zapnutí

    6. Obsluha 5.2 První zapnutí 6.1 Umístění NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Postavte přístroj před zapnutím na žáru- vzdorný, rovný a stabilní podklad. NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Přístroj nepoužívejte v blízkosti hořla- Postavte přístroj před zapnutím na žáru- vých kapalin a materiálů nebo v prostře- vzdorný, rovný...
  • Page 107: Zapnutí A Regulace Teploty

    6.3 Zapnutí a regulace 5. Když voda/fond v hrnci na polévku 1 vaří, přidejte další přísady (např. zeleni- teploty nu, asijské nudle nebo koření). Můžete nyní použít také grilovací plochu 3. Dbejte na to, aby tekutina a potraviny NEBEZPEČÍ POŽÁRU! nepřekročily označení MAX 2. Nikdy nehaste vzplanutí...
  • Page 108: Čištění

    7. Čištění Vnější plochy hrnce Hot Pot 1. Vyčistěte vnější plochy hrnce Před prvním použitím přístroj vyčis- Hot Pot měkkým, vlhkým hadříkem s těte ! jemným mýdlovým roztokem. 2. Než přístroj sklidíte nebo ho opět použi- NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým jete, nechte všechny plochy důkladně proudem! oschnout.
  • Page 109: Recepty

    9. Recepty UPOZORNĚNÍ: Po servírování polévky a Pomocí stolního grilu 2v1 s hrncem Hot Pot příloh pravidelně dolévejte novou omáčku můžete připravovat různé pokrmy na grilo- nebo fond. vací ploše. Omáčka protéká kanálky pro omáčku do hrnce na polévku a poskytuje je- dinečné...
  • Page 110 Hot Pot s masem v Základ polévky: Vodu smíchejte s rybí a sojovou omáčkou, česnekovo-pepřové dokud nemá směs lehce slanou chuť, a na- marinádě chystejte do nádoby. Přísady pro cca 4 osoby Obsah polévky: Zeleninu nakrájejte pokud možno na stejné Maso: kousky velikosti sousta.
  • Page 111 Vegetariánský Hot Pot s nut. Dbejte přitom na různé doby vaření u zeleniny. grilovacím sýrem a zeleninou 4. Otočte regulátor teploty na , položte grilovací sýr na grilovací desku a z Přísady pro cca 4 osoby obou stran opečte. 5. Naberte polévku s přísadami z hrnce Grilované...
  • Page 112 Příprava: Hot Pot s listy špenátu a 1. Nakrájejte cca 400 g dýně hokkaido citrónovou trávou na kostky. Zbytek nakrájejte na plátky. 2. Houby, brokolici, kukuřici, mango a Přísady pro cca 4 osoby: květák nakrájejte na kousky velikosti sousta. Maso: 3.
  • Page 113: Likvidace

    Příprava v hrnci Hot Pot: Příprava: 1. Hrnec Hot Pot (hrnec na polévku a grilo- 1. Regulátor teploty na přístroji otočte na vací desku) potřete trochou stolního ole- první stupeň ohřevu 2. Obě půlky jablka vložte naříznutou stra- 2. Vodu se solí nebo rybí omáčkou přimí- nou nahoru do hrnce na polévku.
  • Page 114: Řešení Problémů

    (zde: PAP). 12. Technické parametry St ídavé nap tí Symbol ozna uje díly, které lze Model: STHP 1800 A1 mýt v my ce na nádobí. Sí ové nap tí: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Jedná se o recyklovatelný produkt, T ída ochrany:...
  • Page 115: Záruka Společnosti Hoyer Handel Gmbh

    13. Záruka společnosti Ze záruky jsou vyloučeny díly pod- léhající rychlému opotřebení, které HOYER Handel GmbH jsou vystaveny běžnému opotřebe- Vážená zákaznice, vážený zákazníku, ní, a poškození křehkých dílů, např. na tento přístroj jste získali 3 letou záruku vypínačů, osvětlení nebo skleně- od data nákupu.
  • Page 116 Na www.lidl-service.com si m žete stáhnout tento a mnoho dalších manuál , produktová videa a instala ní software. S tímto QR kódem se dostanete p ímo na servisní stránku Lidl (www.lidl-service.com) a m žete zadáním ísla výrobku (IAN) 383180_2110 otev ít váš návod k použití.
  • Page 118 Obsah 1. Prehľad ..................117 2. Účel použitia................. 118 3. Bezpečnostné pokyny ..............118 4. Obsah balenia ................121 5. Uvedenie do prevádzky..............122 Odstránenie obalu ................122 Prvé zapnutie ................... 122 6. Obsluha ..................122 Inštalácia ..................122 Pripojenie ..................123 Zapnutie a regulácia teploty...............
  • Page 119: Prehľad

    1. Prehľad Nádoba na polievku (max. 1 l, odnímateľná) MAX Značka pre maximálnu výšku naplnenia (kvapalina a potravina) Grilovacia plocha (so žliabkami na výpek) Prístroj (s integrovanou vyhrievacou špirálou) Pripojovacie vedenie so zástrčkou Rukoväti Regulátor teploty Zelená kontrolka teploty - svieti, keď sa dosiahne prevádzková teplota. Červený...
  • Page 120: Účel Použitia

    Ďakujeme vám za 2. Účel použitia dôveru! Stolový gril 2 v 1 s hot potom je určený na pe- čenie, dusenie a varenie jedál (napr. mäso, Gratulujeme vám k novému stolovému ryba, zelenina atď.) v domácnosti. grilu 2 v 1 s hot potom. Prístroj je koncipovaný...
  • Page 121 Pokyny pre bezpečnú prevádzku Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili riziká, ktoré...
  • Page 122 Na zástrčkové spojenie prístroja nesmie pretiecť tekutina. diteľné poškodenia, alebo keď vám prí- stroj spadol. NEBEZPEČENSTVO pre deti! Zástrčku pripájajte len do riadne nainšta- Obalový materiál nie je hračka. Deti sa lovanej, ľahko prístupnej zásuvky s ochra- nesmú hrať s plastovými vreckami. Hrozí nou kontaktov, ktorej napätie zodpovedá...
  • Page 123: Obsah Balenia

    možnému požiaru, nesmiete ho prikrý- ja. Ak používate tento prístroj, vtáky by vať. ste mali preniesť do inej miestnosti. Horiaci tuk alebo olej nikdy nehaste vo- VÝSTRAHA pred vecnými dou, pretože to spôsobí takzvaný vý- škodami! buch tuku. Požiar zaduste hasiacou Dbajte o to, aby bol prístroj vypnutý...
  • Page 124: Uvedenie Do Prevádzky

    5. Uvedenie do 3. Pred pripojením prístroja 4 sa uistite, že sa regulátor teploty 7 nachádza na 0. prevádzky Pritom musí značka regulátora ukazovať na 0. 5.1 Odstránenie obalu 4. Zástrčku 5 zastrčte do zásuvky s ochranným kontaktom, ktorá zodpove- • Odstráňte všetok obalový materiál. dá...
  • Page 125: Pripojenie

    Prístroj nikdy neumiestňujte bezprostred- 1. Grilovaciu plochu 3 hot potu pred použi- ne k zásuvke, keďže vzniknuté teplo tím potrite trochou jedlého oleja. môže poškodiť elektrickú inštaláciu. 2. Do nádoby na polievku 1 a na grilova- Keď chcete piecť na stole, berte do úva- ciu plochu 3 dajte vodu alebo základ hy, že striekance tuku môžu poškodiť...
  • Page 126: Čistenie

    4. Keď prístroj 4 vychladne, čo najrýchlej- 1. Pomocou papierovej utierky odstráňte toľ - šie ho vyčistite. Zvyšky nenechajte za- ko tuku a zvyškov jedla, ako sa dá. schnúť v hot pote. 2. Vnútorné plochy hot potu viackrát utrite vlhkou handrou a jemným pro- striedkom na umývanie.
  • Page 127: Recepty

    9. Recepty Na grilovaciu plochu: • Mäso: Natenko pokrájané hovädzie Pomocou stolového grilu 2 v 1 s hot potom mäso, jahňacie mäso, bravčové mäso môžete pripravovať rôzne jedlá na grilova- alebo kuracie mäso. cej ploche. Výpek vyteká cez žliabky na vý- •...
  • Page 128 Hot pot s mäsom v Polievkový základ: Vodu zmiešajte z rybacou alebo sójovou cesnakovo-korenenej omáčkou, kým nebudem mať zmes mierne marináde slanú príchuť a pripravte do nádoby. Prísady pre asi 4 osoby Obsah polievky: Zeleninu nakrájajte podľa možnosti na rov- Mäso: nako veľ...
  • Page 129 Vegetariánsky hot pot s 4. Regulátor teploty otočte na , syr na grilovanie položte na grilovaciu platňu grilovaným syrom a a opečte z obidvoch strán. zeleninou 5. Naberte polievku s prílohami z nádoby na polievku, pridajte čerstvé bylinky a Prísady pre asi 4 osoby podávajte spolu s grilovaným syrom a ryžou.
  • Page 130 Príprava: Hot pot s špenátovými listami 1. Nakrájajte na kocky cca 400 g tekvice a citrónovou trávou hokkaido. Zvyšok nakrájajte na plátky. 2. Hríby, brokolicu, kukuricu, mango a kar- Prísady pre asi 4 osoby: fiol nakrájajte na kúsky podľa chuti. 3.
  • Page 131 Príprava v hot pote: Sladký čokoládový dezert s 1. Hot pot (nádoba na polievku a grilova- ovocím cia platňa) potrite trochou jedlého oleja. 2. Zmiešajte vodu so soľou alebo rybaciu Prísady pre asi 4 osoby omáčka, nasekanú šalotku, korenie (ko- riander, čerstvý...
  • Page 132: Likvidácia

    životného prostredia. Obal 12. Technické údaje Ak chcete zlikvidovať obal, dbajte na prís- lušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa Model: STHP 1800 A1 životného prostredia. Sieťové napätie 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Trieda ochrany: Výkon:...
  • Page 133: Záruka Spoločnosti Hoyer Handel Gmbh

    13. Záruka spoločnosti Použité symboly HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (overená bez- pe nos ): prístroje musia zodpove- Vážená zákazní ka, vážený zákazník, da všeobecne uznávaným na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky pravidlám techniky a sú v súlade s od dátumu kúpy.
  • Page 134 Záruka sa nevz ahuje na namáhané Na www.lidl-service.com si môžete stiahnu diely, ktoré sú vystavené normálne- túto a alšie príru ky, produktové videá a in- mu opotrebeniu, na poškodenia štala ný softvér. krehkých dielov, napr. spína ov, osvet ovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla.
  • Page 136 Indice 1. Vista general ................135 2. Uso adecuado................136 3. Indicaciones de seguridad............136 4. Volumen de suministro ...............140 5. Puesta en servicio ...............140 Desembalaje .................. 140 Primera conexión ................140 6. Manejo ..................141 Instalación ..................141 Conectar..................141 Encender y regular la temperatura ............ 141 Apagar..................
  • Page 137: Vista General

    1. Vista general Recipiente para sopa (máx. 1 l, extraíble) MAX marca para el nivel de llenado máximo (líquido y alimentos) Superficie de parrilla (con acanaladuras para el jugo de la carne) Aparato (con espiral calentadora integrada) Cable de conexión con enchufe Mangos Regulador de temperatura Indicador luminoso verde de temperatura...
  • Page 138: Uso Adecuado

    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La barbacoa de mesa 2 en 1 con hot pot está diseñada para freír, rehogar y cocinar Le felicitamos por haber adquirido esta alimentos (p. ej., carne, pescado, verdura, barbacoa de mesa 2 en 1 con hot pot. etc.).
  • Page 139 Instrucciones para un funcionamiento seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales dismi- nuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos ne- cesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
  • Page 140 Antes del primer uso, limpie todas las piezas y superficies que va- yan a entrar en contacto con alimentos (véase “Limpieza” en la página 142). La superficie del elemento calefactor aún conserva calor residual después de su uso. No debe derramarse líquido sobre la conexión enchufable del apa- rato.
  • Page 141 Saque el enchufe de la toma de corrien- ¡PELIGRO de lesiones por quemaduras! - si se produce una avería El aceite caliente produce graves - cuando no utilice el aparato quemaduras, ya que está a una - antes de limpiar el aparato temperatura mucho más elevada - en caso de tormenta que el agua hirviendo.
  • Page 142: Volumen De Suministro

    5. Puesta en servicio ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! 5.1 Desembalaje Asegúrese de que el aparato está apa- gado antes de conectarlo a una toma • Retire todo el material de embalaje. de corriente (el regulador de temperatu- • Compruebe que estén todas las piezas ra está...
  • Page 143: Manejo

    6. Gire el regulador de temperatura 7 has- Si desea asar sobre la mesa, tenga en ta el nivel de temperatura más alto . El cuenta que las salpicaduras de grasa aparato 4 se calienta y el indicador lu- pueden dañar la mesa, el mantel y la minoso verde de temperatura 8 se apa- ropa.
  • Page 144: Apagar

    ¡PELIGRO de lesiones por 6.4 Apagar quemaduras! Evite cualquier contacto con el aceite ¡PELIGRO de lesiones por caliente o las salpicaduras. quemaduras! El aparato se calienta mucho durante su Incluso una vez apagado, el aparato si- funcionamiento. Durante el uso, toque gue estando muy caliente y no debe to- solo los mangos y los elementos de carse.
  • Page 145: Conservación

    8. Conservación Superficies internas del hot pot NOTAS: • Es más fácil eliminar los restos de comi- ¡PELIGRO para los niños! da cuando esto se hace enseguida, una Guarde el aparato fuera del alcance de vez que el aparato se ha enfriado. los niños.
  • Page 146 Naturalmente también puede sustituir la car- Hot pot con carne en ne y el pescado por magníficos ingredientes marinado de ajo y pimienta vegetarianos o veganos. Ingredientes para aprox. 4 personas Para la superficie de parrilla: • Carne: carne de ternera, de cordero, Carne: de cerdo o de pollo cortada muy fina aprox.
  • Page 147 Base de la sopa: Hot pot vegetariano con Remueva mezclando el agua con la salsa queso para asar y verdura de soja y de pescado hasta que la mezcla de agua tenga un ligero sabor salado y dé- Ingredientes para aprox. 4 personas jela a un lado en un recipiente.
  • Page 148 3. En cuanto el caldo hierva, pase a Preparación: añada una parte de la verdura al caldo 1. Corte en dados aprox. 400 g de cala- en el recipiente y deje cocinar a fuego baza Hokkaido. Corte el resto en roda- lento durante unos 10 minutos.
  • Page 149 Hot pot con hojas de Preparación en el hot pot: 1. Humedezca el hot pot (recipiente para espinacas y citronela sopa y placa de parrilla) con un poco de aceite de cocina. Ingredientes para aprox. 4 personas: 2. Mezcle el agua con sal o salsa de pes- cado, la chalota picada, las especias Carne: (cilantro, jengibre fresco, citronela y al-...
  • Page 150: Eliminación

    10. Eliminación Postre dulce de chocolate con frutas Este producto está sujeto a la Directiva Europea Ingredientes para aprox. 4 personas 2012/19/UE. El símbolo del cubo de basura con ruedas Fruta: tachado significa que en la manzana Unión Europea el producto se debe llevar a piña pequeña un punto de recogida de residuos separa- kiwis...
  • Page 151: Solución De Problemas

    Este símbolo identifica las piezas 12. Datos técnicos que pueden lavarse en el lavava- jillas. Modelo: STHP 1800 A1 Se trata de un producto reutiliza- 220 - 240 V ~ Tensión de la red: ble sujeto a la responsabilidad 50 - 60 Hz ampliada del fabricante así...
  • Page 152: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Page 153 • Si aparece algún fallo en el funciona- Distribuidor miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- Tenga en cuenta que esta dirección no es rreo electrónico con el servicio técni- la dirección del servicio técnico. Pón- co que figura más abajo.
  • Page 154 Indhold 1. Oversigt ..................153 2. Tilsigtet anvendelse ..............154 3. Sikkerhedsanvisninger ...............154 4. Leveringsomfang ................157 5. Ibrugtagning ................157 Udpakning ..................157 Tænd for første gang ............... 157 6. Betjening ..................159 Opstilling ..................159 Tilslutning..................159 Tænd og regulering af temperaturen ..........159 Sluk....................
  • Page 155: Oversigt

    1. Oversigt Suppebeholder (maks. 1 l, aftagelig) MAX-markering for maksimal påfyldningsstand (væske og fødevarer) Grillflade (med stegesaftrender) Apparat (med integreret varmespiral) Tilslutningsledning med netstik Håndtag Temperaturregulator Grøn temperatur-kontrollampe - lyser, så snart driftstemperaturen er nået. Rød indikationslampe - lyser, så snart apparatet bliver forsynet med strøm. - lyser, når apparatet varmer op.
  • Page 156: Tilsigtet Anvendelse

    Mange tak for din tillid! 2. Tilsigtet anvendelse 2 i 1 bordgrillen med hot pot gryde er be- Vi ønsker dig tillykke med din nye regnet til stegning, dampkogning og kogning 2 i 1 bordgrill med hot pot gryde. af fødevarer (f.eks. kød, fisk, grønsager, etc.). Apparatet er beregnet til brug i den private For at opnå...
  • Page 157 Anvisninger til sikker brug Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med ind- skrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende er- faring og/eller manglende viden, hvis disse er under opsyn eller er blevet undervist i sikker brug af apparatet og har forstået de deraf re- sulterende farer.
  • Page 158 Der må ikke løbe væske ud over apparatets stikforbindelse. ne på typeskiltet. Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter tilslutnin- FARE for børn! gen. Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke Sørg for, at tilslutningsledningen ikke lege med plastikposerne. Der er fare for kan blive beskadiget af skarpe kanter at blive kvalt.
  • Page 159: Leveringsomfang

    eksplosioner. Kvæl ilden med et brand- ADVARSEL mod materielle tæppe eller uldtæppe. skader! Hold altid opsyn med apparatet under Sørg for, at apparatet er slukket, inden brugen. På den måde kan du opdage du tilslutter det til en stikkontakt (tempe- opstående problemer i god tid ved raturregulator står på...
  • Page 160: Tænd For Første Gang

    5.2 Tænd for første gang for en sikkerheds skyld kun på håndtage- ne 6. 10.Rengør apparatet 4 igen. BRANDFARE! Stil apparatet på et plant og stabilt var- 6. Betjening mebestandigt underlag før du tænder det. 6.1 Opstilling Apparatet må ikke bruges i nærheden af brændbare væsker og materialer el- ler i eksplosionsfarlige omgivelser.
  • Page 161: Betjening

    6.3 Tænd og regulering af varer til sammen ikke overskrider MAX- markeringen 2. temperaturen 6. Under tilberedningen regulerer du tem- peraturen efter behov med temperaturre- gulatoren 7. BRANDFARE! Sluk aldrig en fedt- eller oliebrand med 6.4 Sluk vand, da dette kan føre til såkaldte fedt- eksplosioner.
  • Page 162: Opbevaring

    8. Opbevaring Rengør apparatet efter enhver brug og fjern derved alle madrester. Hot pot grydens inderflader FARE for børn! Opbevar apparatet utilgængeligt for ANVISNINGER: børn. • Madrester er lettere at fjerne, hvis du gør dette med det samme, efter at appa- •...
  • Page 163 Hot pot gryde med kød i • Kød: papirtyndt skåret okse,- lamme,- svine- eller kyllingekød hvidløg-peber-marinade • Fisk/skaldyr: rejer, laks, fiskeboller, hummer, krebsdyr, muslinger Ingredienser til ca. 4 personer • Grillost • forskellige frugttyper Kød: ca. 600 g (alt efter ønske: f.eks. 200 g svi- Til saucerne: nekød, 200 g kyllingekød, 200 g oksekød) •...
  • Page 164 Vegetarisk hot pot gryde med Suppebasis: Rør vandet sammen med fiske- og so- grillost og grøntsager jasaucen, indtil vandblandingen har en let saltet smag og stil den parat i en beholder. Ingredienser til ca. 4 personer Suppeindhold: Skær om muligt grøntsagerne i lige store Grillvarer: mundpassende stykker.
  • Page 165 4. Stil temperaturregulatoren på , læg Forberedelse: grillosten på grillpladen og brun den fra 1. Skær ca. 400 g Hokkaido-græskar i ter- begge sider. ninger. Resten i skiver. 5. Øs en portion suppe med tilbehør op 2. Skær svampe, broccoli, majs, mango fra suppebeholderen, tilsæt friske urter og blomkålen i mundpassende stykker.
  • Page 166 Hot pot gryde med Tilberedning i hot pot gryde: 1. Befugt hot pot gryden (suppebeholder spinatblade og citrongræs og grillplade) med lidt spiseolie. 2. Bland vand med salt eller fiskesauce, Ingredienser til ca. 4 personer: med det hakkede skalotteløg, krydderi- erne (koriander, frisk ingefær, citron- Kød: græs og basilikum) samt karrypastaen.
  • Page 167: Bortskaffelse

    Sød chokoladedessert med 10. Bortskaffelse frugter Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv Ingredienser til ca. 4 personer 2012/19/EU. Symbolet med den overstregede skral- Frugt: despand på hjul betyder, at æble produktet inden for den Euro- lille ananas pæiske Union skal tilføres en separat affald- kiwier sindsamling.
  • Page 168: Problemløsning

    (her: 21) og/eller en for- kortelse (her: PAP). 12. Tekniske data Vekselspænding Symbolet kendetegner dele, som Model: STHP 1800 A1 kan rengøres i opvaskemaskinen. 220 - 240 V ~ Netspænding: 50 - 60 Hz Det drejer sig om et genanvende-...
  • Page 169 13. HOYER Handel Garantidækning Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- GmbHs garanti ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- Kære kunde. ret samvittighedsfuldt inden leveringen. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- Garantien gælder for materiale- eller fabrika- te apparat. I tilfælde af mangler på dette tionsfejl.
  • Page 170: Hoyer Handel Gmbhs Garanti

    med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- står, samt hvornår denne er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produkt- videoer og softwaren for installation. Med denne QR-Code kommer du direkte ind på...

This manual is also suitable for:

383180 2110

Table of Contents