Download Print this page
Proxxon PS 13 Manual
Hide thumbs Also See for PS 13:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PS 13 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Proxxon PS 13

  • Page 17 Importante Si consiglia di operare esercitando poca pressione affinché l’inserto per smerigliare possa oscillare facilmente. In questo modo l’apparecchio espri- merà la massima efficienza.
  • Page 23 Het binnendringen van water in het elektrische Geachte klant, apparaat verhoogt het risico op een elektrische Lees voor het gebruik van het gereedschap de bij- schok. gevoegde veiligheidsvoorschriften en bedienings- aanwijzingen. Lees alle veiligheidsinstructies, aanwijzingen, foto-onderschriften Beschadigde of verwarde kabels verhogen en specificaties die met de machine zijn meege- het risico op een elektrische schok.
  • Page 24 Een werktuig of sleutel, dat/die zich in een draaiend onderdeel van het apparaat bevindt, kan tot verwondingen leiden. Tast nooit in be- wegende (draaiende) onderdelen. Daardoor kunt u het apparaat in onverwachte situaties beter controleren. Tal van ongevallen worden door slecht onder- houden elektrische apparaten veroorzaakt.
  • Page 25 Versleten slijppapier er gewoon aftrekken en door nieuw papier vervangen. In de afbeeldingen op de uitklapzijde zijn enkele typische toepassingen van de PS 13 weergegeven. Liefst weinig kracht zetten bij het werken zodat het inzetstuk gemakkelijk wendbaar is. Zo is de...
  • Page 26 Naam en adres van de fabrikant: PROXXON S.A., 6-10, Härebierg, LU-6868 Wecker Productaanduiding: PS 13 Artikelnr.: 28594 Wij verklaren alleen verantwoordelijk te zijn dat dit product met de volgende richtlijnen en norma- tieve documenten overeenstemt: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014...
  • Page 27 Læs venligst de vedlagte sikkerhedsforskrifter og Beskadigede kabler eller kabler, der er viklet brugsanvisninger, før De tager apparatet i brug. ind i noget, øger risikoen for elektrisk stød. Læs alle sikkerhedsoplysninger, Hvis der benyttes en forlængerledning, der er anvisninger, billedtekster og spe- beregnet til udendørs brug, mindsker det risi- cifikationer, som leveres sammen det dette el- koen for elektrisk stød.
  • Page 28 100 cm lang. af uerfarne personer. Til driften kræves en jævnspænding på 12 – 18 Volt ved minimum 1 A. Vi anbefaler PROXXON-netapparater NG 2 (S/E) eller NG 5/E. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte elektroværktøjer. Adskil slibeindsatsene på langs de forstansede linier (pil) fra bærematerialet (fig.
  • Page 29 PS 13 I billederne på den side, der kan foldes ud, vises Artikel nr.: 28594 nogle typiske anvendelser af PS 13. Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiver og normative dokumenter: Det er bedst at arbejde med lavt pressetryk, så...
  • Page 30 Læs venligst de vedlagte sikkerhedsforskrifter og Med en förlängningskabel som är godkänd för brugsanvisninger, før De tager apparatet i brug. utomhusbruk sänks risken för elektriska stötar. Om en jordfelsbrytare an- vänds minskar risken för en elektrisk stöt. Läs alla säkerhetsanvisningar, anvisningar, bildtexter och speci- fikationer som ingår i denna leverans.
  • Page 31 Elektriska produkter är farliga om de används av oerfarna personer. För drift krävs likspänning på 12 – 18 V vid minst 1 A. Vi rekommenderar PROXXON-nätadapter NG 2 (S/E) eller NG 5/E. Lossa slipinsatserna vid brottanvisningen (pi- Många olyckor förorsakas av dåligt underhåll- len) från bärarmaterialet (fig.
  • Page 32 PROXXON S.A. Felaktig användning som t.ex. överbelastning, Verksamhetsområdet maskinsäkerhet. skador på grund av yttre påverkan och normalt slitage utesluts från garantin. Befullmäktigat ombud för CE-dokumentation är Ytterligare landsspecifik information gällande „Ser- identisk med undertecknaren. vice och reservdelar“ finns på www.proxxon.com.
  • Page 33 Vážený zákazníku! Přečtěte si, prosím, ještě před použitím přístroje přiložené bezpečnostní předpisy a návod k Poškozené obsluze. nebo zamotané kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Pročtěte si všechny bezpečnostní Použitím prodlužovacího kabelu, který je určen pokyny, návody, popisky zobrazení k práci v exteriéru, snížíte riziko zasažení a specifikace, které...
  • Page 34 Provoz nástroje vyžaduje napětí stejnosměrného proudu v rozmezí 12 – 18 voltů při minimálně 1 A. Doporučujeme použít síťové zdroje PROXXON NG 2 (S/E) anebo NG 5/E. Příčinou mnoha úrazů je špatně udržované Brusné násady oddělte v místě zlomu (šipka) elektrickém nářadí.
  • Page 35 Na vyklápěcí straně je zobrazeno několik EN 55014-1:2017 možností typického použití nástroje PS 13. EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Na nástroj vyvíjejte co možná nejnižší tlak. Umožníte tím lehký pohyb brusné násady a dosáhnete tak co největší...
  • Page 49 Servisní upozornění Сервисное обслуживание Všechny výrobky PROXXON se po výrobě pečlivě kontrolují. Pokud přesto dojde k závadě, obra te se Все изделия компании PROXXON после prosím na prodejce, u kterého jste výrobek koupili. Jen изготовления...
  • Page 50 Service-Hinweis Avvertenze per l’assistenza Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono sorgfältig geprüft. Sollte dennoch ein Defekt auftreten, sottoposti ad un controllo accurato. Qualora si dovesse wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das comunque verificare un difetto, si prega di rivolgersi al Produkt gekauft haben.