Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ROOM AIR CONDITIONER

Use & Care Guide
ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN
Manual de Uso y Cuidado
CLIMATISEUR DE PIÈCE
Guide d'utilisation et d'entretien
No.0010529628
For questions about features, operation/performance, parts,
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
Model:
ESA415K ESA418K ESA418K-L
accessories or service call: 1-877-337-3639
composez le : 1-877-337-3639
llame al: 1-877-337-3639

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier ESA415K

  • Page 1: Room Air Conditioner

    Model: ESA415K ESA418K ESA418K-L For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-877-337-3639 Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-337-3639 Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-877-337-3639...
  • Page 2: Table Of Contents

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........19 Limpieza del panel frontal ............26 Desempaque el acondicionador de aire........19 Mantenimiento anual..............26 Prepare el acondicionador de aire para la instalación ....20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............27 Preparación de la ventana para la instalación......20 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...........28 Coloque el acondicionador de aire en su lugar......20 En los EE.UU.
  • Page 3: Air Conditioner Safety

    You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
  • Page 4: Location Requirements

    The electrical ratings for your air conditioner are listed on the model and serial number label. The model and serial number label is located either on the side or back of the air conditioner cabinet or behind the front grille.
  • Page 5: Installation Instructions

    NOTES: ■ The Reset button must be pushed in for proper operation. ■ The power supply cord must be replaced if it fails to trip when the test button is pressed or fails to reset. ■ Do not use the power supply cord as an off/on switch.
  • Page 6: Prepare Window For Installation

    1. Install top channel with four 13/32” screws. 2. Slide left-hand curtain assembly into left end of top and bottom channels. Repeat for right-hand curtain assembly. 3. Fasten curtain retainer strips to the sides of the outer case with eight 13/32” screws.. NOTES: Handle the air conditioner gently.
  • Page 7: Complete Installation

    C. Bottom channel Use a wood block between the leveling bolts and the wall if the wall is weak or if the weight of the air conditioner falls between the studs in the wall. Expand both curtains to contact the window frame. Install four wood screws 31/32”.
  • Page 8 2. Place the window lock bracket as shown. Use a 1⁄8” drill bit to drill a starter hole through the hole in the window lock bracket and into the upper window. 3. Attach the window lock bracket to the upper window with one 31⁄32”...
  • Page 9: Air Conditioner Use

    This section explains proper air conditioner operation. properly. IMPORTANT: ■ If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it back on. This keeps the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
  • Page 10 2. Adjust the mode to Fan, Cool, Energy Saver or Dehum. temperature. Each time you press or hold the TEMP/TIME up 3. For Fan, Cool or Energy Saver mode, adjust the fan speed to arrow button, the temperature will go up 1ºF until it reaches High, Med or Low.
  • Page 11: Using The Remote Control

    Press SPEED to choose High, Med or Low. 1. Turn on the air conditioner. 2. Adjust the mode to Fan, Cool, Energy Saver or Dehum. 3. For Fan, Cool or Energy Saver mode, adjust the fan speed to SPEED High, Med or Low.
  • Page 12: Changing Air Direction

    Vent:The Fresh air vent allows the air conditioner to recirculat the delay time from 1 hour to 24 hours. Timer On indicator light on the air conditioner control panel inside air,draw fresh air into the room and exhaust stale air to the will remain on. outside.
  • Page 13: Cleaning The Front Panel

    4. Turn on the air conditioner. TROUBLESHOOTING Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. ■ The power supply cord has tripped (Reset button has Air Conditioner Will Not Operate popped out).
  • Page 14 Use Instructions. exhaust vent fans while cooking or bathing and try not to use NOTE: Do not drill a hole into the bottom of the metal base heatproducing appliances during the hottest part of the day. A and condensate pan.
  • Page 15: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check You can find this information on the model and serial number “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If label. See “Electrical Requirements” for the location of the model you still need help, follow the instructions below.
  • Page 16: Warranty

    12-month period. 9. Credit or refund for products over 30 days past date of purchase, or for any loss or injury caused by the product or defects to the product including but not limited to incidental or consequential damages.
  • Page 17: Seguridad Del Acondicionador De Aire

    Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
  • Page 18: Requisitos De Ubicación

    El lugar debe tener: ■ Contacto con conexión a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. NOTA: No use un cable eléctrico de extensión. Peligro de Choque Eléctrico ■...
  • Page 19: Instrucciones De Instalación

    Este acondicionador de aire para habitación está equipado con ■ El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última...
  • Page 20: Prepare El Acondicionador De Aire Para La Instalación

    Mida el ancho de la abertura de la ventana. Preparacion de la unidad para la instalaci ó Marque la línea central en el lado interior de la repisa de la ventana. Desempaque la unidad al lado del lugar de instalación.
  • Page 21: Complete La Instalación

    C. Bottom channel Utilice un bloque de madera entre los pernos de nivelación y la pared si la pared es débil o si el peso del acondicionador de aire cae entre los soportes en la pared. Expanda ambas cortinas de la unidad hasta llegar al marco de la ventana.Instale cuatro tornillos.Dos a cada lado...
  • Page 22 ADVERTENCIA muestra. Use una broca de 1⁄8” para taladrar un primer orificio en la ventana superior, a través del orificio que está en la el soporte de seguridad de la ventana. 3. Sujete el soporte de seguridad de la ventana a la ventana superior con un tornillo de 31⁄32”...
  • Page 23: Cómo Usar El Acondicionador De Aire

    CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite ■ No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de obtener los mejores resultados posibles. Cool (Enfriamiento) cuando la temperatura exterior sea menor Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire...
  • Page 24 TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo. 3. Después de 5 segundos, la pantalla en el panel de control del acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la habitación.
  • Page 25: Cómo Usar El Control Remoto

    Timer (Temporizador) Para fijar el temporizador para que el acondicionador TEMP/TIME de aire se apague dentro de 1 hora a 24 horas (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido): 1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer OFF (Temporizador apagado), ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, destellará.
  • Page 26: Cómo Cambiar La Dirección Del Aire

    Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece la información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual.
  • Page 27: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. ADVERTENCIA ■ Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa pueden hacer que se suelte (el botón de Reset Reposición saltará) el cable de suministro de energía.Para reanudar...
  • Page 28: Ayuda O Servicio Técnico

    “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, número de serie en “Requisitos eléctricos”.
  • Page 29: Garantía

    El sistema sellado y el compresor (compresor, condensador y evaporador herméticos) que contiene este producto tienen una garantía de un período de 5 años a partir de la fecha de compra (excluyendo los gastos por mano de obra después del período inicial de 12 meses).
  • Page 31: Sécurité Du Climatiseur

    Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
  • Page 32: Exigences D'emplacement

    Un support mural adéquat pour le poids du climatiseur. Le poids Le non-respect de ces instructions peut causer un du climatiseur est compris entre 90 lbs to 120 lbs (40.8 kg to décès, un incendie ou un choc électrique. 54.4 kg).
  • Page 33: Instructions D'installation

    4. Appuyer sur le bouton RESET et le relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s’enclenche et sur certains appareils, un témoin lumineux vert s’illumine). Le cordon d’alimentation est A.
  • Page 34: Préparer Le Climatiseur Pour L'installation

    ■ Le point à partir duquel le cordon d’alimentation ressort du clima- tiseur ne pas se trouver à plus de 4 pi (122 cm) d’une prise reliée à la terre. 1. Montez le rail supérieur en utilisant quatre (4) vis de 13/32” po.
  • Page 35: Achever L'installation

    Utilisez une poulie en bois entre les boulons de réglage et le Tirez sur les deux rideaux afin quils touchent le cadre de la mur si le mur est fragile ou si le poids du climatiseur tombe entre fenêtre.Introduisez quatre vis à bois(31/32 po).Deux dans les poteaux du mur.
  • Page 36 2. Positionner le support de blocage de la fenêtre tel qu’illustré. AVERTISSEMENT Avec un foret de 1⁄8”, percer un avant-trou dans le trou du sup- port de blocage de la fenêtre et dans la partie supérieure de la fenêtre. 3. Fixer le support de blocage de la fenêtre à la partie supérieure de la fenêtre avec une vis de 31⁄32”...
  • Page 37: Utilisation Du Climatiseur

    (vitesse) pour sélectionner une vitesse de ventilateur en choisissant High (élevée), Med (moyenne) ou Low (basse). MODE SPEED TIMER Appuyer sur le bouton à flèche vers le haut ou vers le bas de TEMP/TIME (température/durée) pour ajuster la température. TEMP / TIME HIGH ■...
  • Page 38 3. Après 5 secondes, l’afficheur indique la température ambiante. Timer On (minuterie en marche): 2. Appuyer sur le bouton à flèche vers le haut ou vers le bas de 1. L’afficheur indique la durée résiduelle. TEMP/TIME pour modifier la durée du délai de 1 heure à 24 2.
  • Page 39: Utilisation De La Télécommande

    CR2025 (fournie). Remplacer les piles après 6 mois d’utilisation ou lorsque le fonctionnement de la télécommande n’est plus 2. Appuyer sur le bouton à flèche vers le haut ou vers le bas de satisfaisant. TEMP/TIME pour modifier la durée du délai de 1 heure à 24 heures.
  • Page 40: Changement De Direction De L'air

    ENTRETIEN DU CLIMATISEUR Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous fournir de nombreuses années de fonctionnement fiable. Cette section vous expliquera comment nettoyer et entretenir votre climatiseur correctement. Contacter votre marchand local autorisé pour un contrôle annuel.
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si le problème peut être résolu sans aide extérieure. ■ Des perturbations dans le courant électrique peuvent AVERTISSEMENT déclencher le cordon d’alimentation (le bouton Reset ressort).Appuyer sur RESET et relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s’enclenche et sur certains appareils,...
  • Page 42: Assistance Ou Service

    Mettre le ■ La commande de température ne se trouve pas sur un climatiseur de niveau de façon à ce qu’il soit incliné vers le bas réglage suffisamment froid. Ajuster la commande TEMP/ et vers l’extérieur afin d’assurer un écoulement correct.
  • Page 43: Garantie

    12 mois. 9. Le crédit ou le remboursement au titre des produits au-delà de 30 jours à compter de la date d’achat, ou au titre de toute perte ou blessure causée par le produit ou des défauts causés au produit, ceci incluant, sans limitation, les dommages fortuits ou indirects.

This manual is also suitable for:

Esa418kEsa418k-l

Table of Contents