Haier 3HUM18HB03 Operation Manual

Haier 3HUM18HB03 Operation Manual

Split type room air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER

OPERATION MANUAL

Indoor unit:
HSM07HEK03/R2(DB)
HSM09HEK03/R2(DB)
HSM12HEK03/R2(DB)
Outdoor unit:
HUM07HA03/R2(DB)
HUM09HA03/R2(DB)
HUM12HA03/R2(DB)
2HUM14HB03/R2(DB)
2HUM18HB03/R2(DB)
3HUM18HB03/R2(DB)
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
0010528241
Contents
....................................................1
PARTS AND FUNCTIONS
................................................................3
......................................................................6
.......................................................... 7
Índice
.................................................... 1
PRECAUCIONES
................................................................ 10
...................................................................... 13
Contenuti
.................................................... 1
AVVERTENZE
.................................................................... 16
................................................................ 17
...................................................................... 20
Table des matières
.................................................... 1
AVERTISSEMENTS
.................................................................... 23
................................................................ 24
...................................................................... 27
.......................................................... 28
....................................................
2
.................................................................... 9
.......................................................... 14
.......................................................... 21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier 3HUM18HB03

  • Page 1: Table Of Contents

    Table des matières 2HUM14HB03/R2(DB) ............ 1 AVERTISSEMENTS 2HUM18HB03/R2(DB) ..............23 PIÈCES ET FONCTIONS 3HUM18HB03/R2(DB) ..............24 OPÉRATION ..............27 MAINTENANCE ............28 DÉPANNAGE ● Please read this operation manual before using the air conditioner. Keep this operation manual for future reference. 0010528241...
  • Page 2: Clock Set

    If the remote controller can't run normally during operation, please CLOCK remove the batteries and reload several minutes later. LIGHT SLEEP Hint: LOCK RESET Remove the batteries in case won't be in use for a long period. If there is any display after taking-out, just press reset key.
  • Page 3: Cautions

    AUTO HEAT LOCK RESET It is impossible to change the settings of temp. and fan speed,It is also not possible to operate in timer or dry mode. 1. Unit start Test operation: Press ON/OFF on the remote controller, unit starts.
  • Page 4: Sleep Operation

    AUTO fan mode. In COOL, DRY mode In HEAT mode SOFT Operation You can use this function when silence is needed for rest or reading. 1 hours after SLEEP mode starts,temp will automatically takes low speed In SOFT operation mode, fan speed become 2 lower than temp.setting.After...
  • Page 5 - Low Voltage Directive 2006/95/EC on the refrigerant charge label supplied with the product. -Electomagnetic CompatibilitY 89/336/EEC The filled out label must be adhered in the proximity of the -Electomagnetic CompatibilitY 2004/108/EC product charging port (e.g. onto the inside of the stop value ROHS cover).
  • Page 6: Maintenance

    If the unit is not to be used Use the louvers effectively Use a vacuum cleaner to remove dust, or wash the filter with for a long time, turn off the water.After washing, dry the filter completely in the shade.
  • Page 7 Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, fire, water leakage. WARNING Check proper When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive...
  • Page 8: Trouble Shooting

    Outdoor filter may be too dirty. Minimum:D.B (INVERTER) This is because the system 2. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the circulates smells from the interior Smells are generated. air such as the smell of furniture,...
  • Page 9: Componentes Y Funciones

    Instale las baterías y vuelva a colocar de nuevo la cubierta. Configuración del reloj Nota: ● La distancia entre el cabezal de transmisión de señal y el orificio del receptor debe ser inferior a 7 m sin obstáculos. Pulse el botón RELOJ. A continuación, comenzará a parpadear el ●...
  • Page 10: Funcionamiento

    ● Si el nivel de humedad es alto y se dirigen todas las tablillas verticales hacia la izquierda o hacia la derecha, podría condensarse agua en la REFRIGERACIÓN...
  • Page 11: Funcionamiento Intenso/Suave

    Modo de funcionamiento 1. Si es la primera vez que se arranca la unidad, el compresor no 1. En el modo REFRIGERACIÓN, SECO se pondrá en marcha a menos que hayan transcurrido 3 minutos. Al 1 hora después de que se haya iniciado el modo SUEÑO, la...
  • Page 12 Los aparatos de aire acondicionado deben ser tratados en TEMPORIZADOR. instalaciones de tratamiento especializadas y aptas para su reutilización, 1. Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el modo de reciclado y recuperación. Al garantizar la correcta eliminación de este funcionamiento que desee.
  • Page 13: Mantenimiento

    Limpie el filtro. la unidad durante un periodo eficiente Utilice un aspirador para eliminar el polvo o lave el filtro con prolongado de tiempo, apague el agua. Después del lavado, permita que el filtro se seque completamente a la sombra.
  • Page 14 Precauciones ADVERTENCIA Llame al departamento de ventas / asistencia técnica si desea obtener más información acerca de la Instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente. Una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua.
  • Page 15: Resolución De Problemas

    3. Si se funde el fusible de la placa de PC de la unidad interior, cámbielo por otro de tipo T. 3,15 A / 250 V. Si se funde el fusible de la unidad exterior, cámbielo por otro de tipo T. 25 A / 250 V.
  • Page 16: Parti E Funzioni

    Ciascuna pressione consente ● Se nella stanza è installata una lampada fluorescente ad avvio di aumentare o ridurre di 1 minuto. Se si tiene premuto il tasto, i minuti elettronico o un telefono wireless, il ricevitore potrebbe essere cambiano rapidamente.
  • Page 17: Funzionamento

    Funzionamento d'emergenza: Telecomando ● Usare questa modalità solo quando il telecomando è difettoso o è andato perso e in caso di emergenza, il condizionatore può funzionare in automatico per un pò. ● Quando viene premuto l'interruttore d'emergenza, sarà emesso un bep per MODE indicare l'inizio della procedura.
  • Page 18 2°C rispetto alla temperatura impostata. Dopo un'altra ora ventola AUTO. la temperatura di riduce di altri 2°C. Dopo più di 3 ore, la temperatura sale di 1°C. L'unità rimarrà in funzione per altre 3 quindi si arresterà. La Nota: temperatura è...
  • Page 19 Il telecomando dispone della funzione di memoria. La volta successiva Questo prodotto contiene gas serra fluorinato, trattato nel Protocollo di che si utilizzerà la modalità TIMER, basterà premere il tasto Imposta se le Kyoto. Non lasciar sfogare nell'atmosfera. impostazioni sono uguali a quelle della volta precedente.
  • Page 20: Manutenzione

    Fissare il filtro correttamente, in modo tale che l'indicazione "FRONT" (parte frontale) sia rivolta in avanti. Accertarsi che il filtro sia completamente fissato sopra il fermo. Se i filtri di Una volta ogni due settimane destra e di sinistra non sono fissati correttamente, potrebbero Spegnimento generarsi difetti.
  • Page 21 Attenzione AVVISO Per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza. Non tentare di installare il condizionatore da soli perché i lavori inadeguati possono causare folgorazioni, incendi, perdite d'acqua. AVVISO In caso di anomalie come odore di bruciato, spegnere Usare una presa Verificare che lo scarico sia...
  • Page 22: Risoluzione Dei Problemi

    Attenzione Risoluzione dei problemi Prima di richiedere l'assistenza, controllare il ● Non ostruire o coprire il condizionatore. Non mettere le dita nelle nelle uscite/ ingressi e nella leva di oscillazione. seguente elenco. ● Non lasciare che i bambini giochino con il condizionatore. In nessun caso può...
  • Page 23: Pièces Et Fonctions

    Installer les piles, puis replacer le couvercle. Réglage de l'horloge Note: ● La distance entre la tête de transmission du signal et l'orifice de Presser le bouton HORLOGE, "AM" ou "PM" clignotent. réception ne doit pas dépasser 7 mètres, sans obstacle.
  • Page 24: Opération

    CHAUD de 23 ● Il n'est pas possible de changer le réglage de température et la vitesse du 1. Démarrage de l'unité ventilateur. Il est également impossible d'utiliser le mode minuteur ou sec. Presser MARCHE/ARRÊT sur la télécommande, l'unité démarre.
  • Page 25 être paramétrée. Une fois la fonction de sommeil paramétrée, si l'utilisateur réinitialise la fonction MINUTEUR, la fonction de sommeil sera annulée ; la machine sera en mode minuteur, si les deux modes sont configurés en même temps, le premier mode dont le temps de fonctionnement se terminera en premier provoquera l'arrêt...
  • Page 26 L'étiquette renseignée doit être collée à proximité du port de chargement - Directive basse tension 2006/95/EC - Compatibilité électro-magnétique 89/336/EEC de l'appareil (par ex.sur l'intérieur du couvercle de valeur d'arrêt). A Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de - Compatibilité électro-magnétique 2004/108/EC Kyoto. ROHS B Charge de réfrigérant usine de l'appareil : voir sur la plaque d'intitulé...
  • Page 27: Maintenance

    Retirer le filtre. Pousser légèrement vers le haut l'onglet central du filtre jusqu'à le libérer de la butée, et retirer le filtre par le bas. Si l'appareil n'est pas Utiliser les volets Nettoyer le filtre. utilisé durant une efficacement.
  • Page 28 Avertissement Avertissement Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation. Ne pas tenter d'installer le climatiseur par soi-même parce qu'une installation inadéquate peut causer un choc électrique, un incendie ou une fuite d'eau. Avertissement Si une anomalie telle qu'une petite combustion se produit, Utiliser Vérifier soigneusement l'installation...
  • Page 29: Dépannage

    . 3. Si le fusible de l'unité d'intérieur sur la carte PC a fondu, le remplacer avec un Ceci est dû au soudain refroidissement fusible de type T. 3.15A/ 250V. Si le fusible de l'appareil d'extérieur a fondu, le de l'air intérieur.

Table of Contents