Page 1
171506850/0EN 04/2023 SCS 100 Li 20 S Potatrice elettrica alimentata a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Battery pruning shear OPERATOR’S MANUAL WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
Page 2
ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ENGLISH - Translation of the original instruction ................
Page 7
�1� DATI TECNICI SCS 100 Li 20 S �2� Potenza nominale * �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 18000 �4� Tensione di alimentazione MAX V / d.c. �5� Tensione di alimentazione NOMINAL V / d.c. �6� Peso macchina (senza batteria) 0,86 �9�...
ATTENZIONE!: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità. INDICE 1. GENERALITÀ 1. GENERALITÀ ..........1 2. NORME DI SICUREZZA ......2 3. CONOSCERE LA MACCHINA ....5 COME LEGGERE IL MANUALE 3.1 Descrizione macchina e uso previsto .. 5 3.2 Segnaletica di sicurezza ......
l’abbreviazione cap. o par. e il numero relativo. scollegare l’utensile elettrico. Tenere Esempio: “cap. 2” o “par. 2.1”. il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano 2. NORME DI SICUREZZA il rischio di scosse elettriche. e) Quando si utilizza un utensile elettrico all’aperto, utilizzare...
Page 10
g) Non lasciare che la familiarità acquisita condizioni di lavoro e il tipo di lavoro con l’uso frequente della macchina da eseguire. L’uso di un utensile elettrico ti faccia diventare troppo sicuro da per operazioni diverse da quelle previste ignorare i principi di sicurezza. Un’azione può...
Page 11
lama. L’utilizzo attento dell’utensile può • Lasciar raffreddare completamente la evitare lesioni. batteria prima di iniziare la ricarica. c) Tenere passanti ed altre persone ad • Non disassemblare né danneggiare la una distanza minima di 1.5 m dalla batteria, per evitare lesioni personali lama della forbice.
• Al momento della messa fuori servizio, non 3.1 DESCRIZIONE MACCHINA abbandonare la macchina nell’ambiente, ma E USO PREVISTO rivolgersi a un centro di raccolta, secondo le norme locali vigenti. La macchina è composta da (Fig.1): A lama mobile Non gettare le apparecchiature B lama fissa elettriche tra i rifiuti domestici. Secondo C meccanismo di fissaggio lama la Direttiva Europea 2012/19/UE sui ...
Pericolo! Questa macchina, 4. DISIMBALLAGGIO (Fig. 2) se non usata correttamente, può essere pericolosa 1. Aprire l’imballo con cautela, con attenzione a per sé e per gli altri. non smarrire componenti. 2. Consultare la documentazione inclusa nella Pericolo! Pericolo di scatola, comprese le presenti istruzioni. sezionamento o ferimento grave.
6. Posizionare la lama sul ramo da tagliare 6.1.2 Controllo dell’interruttore ON/OFF (Fig.5). Verificare il corretto funzionamento Rilasciare il grilletto in caso di lama dell’interruttore ON/OFF. bloccata, la lama si riporterà automatica- mente nella posizione di massima apertura. La lama deve fermarsi quando il grilletto viene rilasciato.
• Non spruzzare acqua sull’utensile e non immergerlo, può causare cortocircuiti all’interno NOTA La batteria è dotata di una protezione dell’utensile. che impedisce la ricarica se la temperatura • Mantenere l’impugnatura, eventuali dispositivi di ambiente non è compresa fra 4 e +40 °C. ventilazione del motore puliti, utilizzare un panno per pulire l’utensile.
• Le officine di assistenza autorizzate utilizzano 9. RIMESSAGGIO esclusivamente ricambi originali. I ricambi e gli accessori originali sono stati sviluppati appositamente per le macchine. 9.1 RIMESSAGGIO DELL’UTENSILE • I ricambi e gli accessori non originali non sono E DELLA BATTERIA approvati, l’impiego di ricambi ed accessori non originali fa decadere la garanzia.
12. TABELLA MANUTENZIONE ORDINARIA Intervento Periodicità Prima volta Successivamente ogni MACCHINA Controllo di tutti i fissaggi Prima di ogni uso Controlli di sicurezza / Verifica dei comandi Prima di ogni uso Pulizia generale e controllo Al termine di ogni uso 13. IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO 1. La macchina non si attiva •...
WARNING!: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference. TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL ASPECTS 1. GENERAL ASPECTS ........1 2. SAFETY REGULATIONS ......2 3. GETTING TO KNOW THE MACHINE ... 4 1.1 HOW TO READ THE MANUAL 3.1 Description of the machine and planned use ............
device (RCD) protected supply. Use of an 2. SAFETY REGULATIONS RCD reduces the risk of electric shock. 3) Personal safety 2.1 GENERAL SAFETY GUIDELINES a) Stay alert, watch what you are doing and FOR POWER TOOLS use common sense when operating a power tool.
Page 20
making any adjustments, or storing power unpredictable behaviour resulting in fire, tools. Such preventive safety measures explosion or risk of injury. reduce the risk of starting the power tool Do not open the battery. Danger of circuit. accidentally. g) Do not expose a battery pack or tool to fire d) Store idle power tools out of the reach or excessive temperature.
• Do not expose the battery to the sun or but take it to a waste disposal facility in strong light. Do not place in contact with accordance with the local regulations in force. hot surfaces. They could cause the battery to explode.
E trigger Warning! Read the instructions F handle before operating the machine. G display H batteries Warning! Wear ear I battery chargers protectors, safety goggles J blade protection and a protective helmet. K Socket wrench L ON / OFF switch Warning! Wear gloves and non-skid safety boots! 3.1.1 Intended use Danger! Do not leave the machine This machine is designed and built for the...
6.2 SAFETY CHECKS Check that the tool and the batteries are clean and dry and then insert the battery in Run the following safety checks and check that the appropriate seat of the scissors. the results correspond to those outlined on the tables.
• Clean the blade after each use, protect it with 6.4 BLADE OPENING protective oil or spray (Fig.7) ADJUSTMENT (FIG. 6) • Only when necessary, tighten the fixing mechanism (Fig.1 C) by using the supplied socket To adjust the opening of the movable blade: wrench (Fig.1 K). 1. press the ON / OFF switch to activate the machine (Fig. 1 L) 7.2 BATTERY 2.
7.2.3 Refitting the battery on the machine 10. ASSISTANCE AND REPAIRS This manual provides necessary When recharging is completed: information to run the machine and for correct 1. Remove the battery from the housing in the basic maintenance operations which can be battery charger (do not keep charging when performed by the user.
12. MAINTENANCE TABLE Intervention Frequency First time And then after every MACHINE Check all fasteners Before each use Safety checks/check controls Before each use General cleaning and inspection After each use 13. TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION 1. The machine does not work - Set the ON-OFF main ...
Page 27
Livello di potenza sonora garantito: j) Potenza netta installata: n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco Veneto, 01/11/2022 CEO Stiga Group Sean Robinson 171516281/0...
Page 28
ST. S.p.A. n) Person authorised to compile the technical file: Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco Veneto, 01/11/2022 CEO Stiga Group Sean Robinson UK Importer: STIGA LTD Unit 8, Bluewater Estate Plympton, Devon, PL7 4JH, England...
Need help?
Do you have a question about the 1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers