Milwaukee 48-59-1807 Operator's Manual
Milwaukee 48-59-1807 Operator's Manual

Milwaukee 48-59-1807 Operator's Manual

M18 and m12 rapid charge station
Hide thumbs Also See for 48-59-1807:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
48-59-1807
M18™ AND M12™ RAPID CHARGE STATION
M18™ AND M12™ LITHIUM-ION BATTERY PACKS
STATION DE CHARGE RAPIDE DE BATTERIES M18™ET M12™
BLOCS DE BATTERIES LITHIUM-ION M18™ET M12™
ESTACIÓN DE CARGA RÁPIDA M18™ Y M12™
BATERÍAS DE IONES DE LITIO M18™ Y M12™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
New batteries must be charged before first use.
Les batteries neuves doivent être chargées avant leur
utilisation initiale.
Las baterías nuevas se deben cargar antes de usarlas
por primera vez.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 48-59-1807 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee 48-59-1807

  • Page 1 Les batteries neuves doivent être chargées avant leur utilisation initiale. Cat. No. / No de cat. Las baterías nuevas se deben cargar antes de usarlas 48-59-1807 por primera vez. M18™ AND M12™ RAPID CHARGE STATION M18™ AND M12™ LITHIUM-ION BATTERY PACKS STATION DE CHARGE RAPIDE DE BATTERIES M18™ET M12™...
  • Page 2 Use MILWAUKEE Li-Ion batteries ken, or need repair to a MILWAUKEE service facil- CAUTION o n l y r e c o m m e n d e d ity to ensure the safety of the product is maintained.
  • Page 3: Specifications

    - Charging will begin when battery Fuel Gauge and/or charger reach correct charging Compared to NiCd battery pack types, MILWAUKEE temperature Li-Ion battery packs deliver fade-free power for their entire run time. The tool will not experience a slow, Slow flashing red: Battery charge is pending - gradual loss of power during use.
  • Page 4: Charger Operation

    (pack is charging). the particular batteries are rated greater than or less • The 48-59-1807 charges up to three battery packs at than 100 Wh. Often, Li-Ion batteries rated 100 Wh or a time, one in each of the three M12/M18 sets. The less are “excepted”...
  • Page 5: Maintenance

    This warranty does not injury, and product damage due to apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or a short circuit, never immerse a tool, battery pack attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
  • Page 6 Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE battery pack. The manufacturing date of the product will be - CONSERVER CES used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.
  • Page 7: Spécifications

    Amener les blocs-piles/les chargeurs obtenir un remplacement. endommagés, cassés ou nécessitant des réparations SPÉCIFICATIONS à un centre de service de MILWAUKEE pour garantir que la sûreté du produit est assurée. 16. Les produits chimiques dans les blocs-piles Chargeur No de Cat......48-59-1807 pourront causer des brûlures graves.
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    Indicateur de charge de la pile clignotent en trop élevée la pile refroidir Contrairement aux types de blocs-piles au nickel- alternance cadmium, les blocs-piles au lithium-ion de MILWAUKEE sont en mesure de produire une puis-...
  • Page 9: Fonctionnement Du Chargeur

    •Le 48-59-1807 recharge jusqu’à 3 blocs-piles à la fois, épuisé. S’il est brûlé, il produira des fumées et un dans chacun des trois ensembles de M12/M18. Le des matériaux toxiques.
  • Page 10: Entretien

    ENTRETIEN la période de garantie mentionnée après la date d’achat. Retourner le bloc- piles à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Pour en savoir plus sur le processus de livraison du bloc-piles, veuillez composer le 1.800.SAWDUST...
  • Page 11 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service » dans la sec- tion « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE à l’adresse www. incluye instrucciones de seguridad y operativas milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878)
  • Page 12 MILWAUKEE TOOL a la potencia nominal actual del cargador. El tamaño y la forma de la clavija debe coincidir con las que tiene para más información acerca de la empuñadura de...
  • Page 13: Descripción Funcional

    Indicador de carga A diferencia de los tipos de baterías de níquel- Roja continua: Cargando cadmio, las baterías de ion de litio de MILWAUKEE generan una potencia constante durante todo su Parpadeo lento en verde: Llegando a la carga tiempo de operación. La herramienta no sufrirá una completa pérdida lenta y gradual de potencia durante el uso.
  • Page 14: Funcionamiento Del Cargador

    Desecho de las baterías de ion de litio de MILWAUKEE Las baterías de ion de litio de MILWAUKEE son más amigables con el medio ambiente que otros tipos de baterías (por ejemplo, las de níquel-cadmio).
  • Page 15: Mantenimiento

    Montaje en la pared Devuelva la batería a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, con el flete prepagado Use las ranuras en la base del cargador para marcar y asegurado.
  • Page 16 (5) años después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada Fecha de Compra: de MILWAUKEE, es necesario que la devolución se haga con flete pagado...

Table of Contents