Baumer TW-E2000 Maintenance Manual

Washer-disinfector
Hide thumbs Also See for TW-E2000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CLIQUE NO IDIOMA DESEJADO
CLICK ON THE DESIRED LANGUAGE
CLIC EN LA LENGUA DESEADA
Manual de Manutenção
Termodesinfectora
Modelo: TW-E2000
TERMODESINFECTORA
Registro ANVISA n°: 10345500051
M A N U A L
Código
Modelo
Núm. Série
Baumer - Compromisso com a saúde
Responsável Técnico: Eng. Sérgio Yukio Koseki
CREA-SP: 0601577094 - Cart: 157709/D
Início da Responsabilidade Técnica: 31/01/1994
Fabricado e Distribuído por Baumer S.A.
Divisão STIC - Esterilização e Controle de Infecção
Av. Pref. Antonio Tavares Leite, 181 • Distrito Industrial I Jose Marangoni
Caixa Postal 1081 • 13803-330 • Mogi Mirim • SP • Indústria Brasileira
baumer@baumer.com.br
E-mail:
Gi. Bi. S.a.s. Di Bisegma Tatiana
Via Rodolfo Lanciani, 26 – 00019 – Tivoli –
Roma, Italy
P.IVA 05513281005 - +39 3395 28 9470
E-mail:
Vendas: +55 11 3670-0000 • GPV +55 19 3805-7698 • www.baumer.com.br
Código: MM.01.09.0006
Versão / Revisão: 4.001
Folha: 1 de 114
Data: 07/04/2021
Modelo: TW-E2000
D E
M A N U T E N Ç Ã O
gianni@baumer.com.br
Fabricado em

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TW-E2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Baumer TW-E2000

  • Page 1 Caixa Postal 1081 • 13803-330 • Mogi Mirim • SP • Indústria Brasileira baumer@baumer.com.br E-mail: Gi. Bi. S.a.s. Di Bisegma Tatiana Via Rodolfo Lanciani, 26 – 00019 – Tivoli – Roma, Italy P.IVA 05513281005 - +39 3395 28 9470 E-mail: gianni@baumer.com.br Vendas: +55 11 3670-0000 • GPV +55 19 3805-7698 • www.baumer.com.br...
  • Page 2 /ou a seguradora em caso de danos, e informando a Baumer S.A. do ocorrido. A Baumer S.A., através de seus canais de atendimento, pode acompanhar o recebimento e a retirada dos seus produtos das embalagens originais. Consulte-nos sobre a forma de contratação desses serviços.
  • Page 3: Table Of Contents

    Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Sumário Introdução ................................4 Termo de Garantia Limitada Baumer ........................ 4 Substituição dos Itens de Segurança ....................... 7 Substituição da bateria da IHM........................7 Substituição dos fusíveis ..........................7 Substituição do botão de emergência ......................8 Substituição do disjuntor geral ........................
  • Page 4: Introdução

    2. Termo de Garantia Limitada Baumer I. Apresentação Este termo estabelece as condições de garantia limitada do Produto BAUMER ao Comprador original, na qual a Baumer S.A. garante que seus produtos são entregues livres de defeitos de fabricação.
  • Page 5 7. Não permitir intervenções por agentes técnicos não autorizados para reparos, aplicações e instalações de componentes adicionais; 8. Devolver formalmente à Baumer S.A. (fábrica Mogi Mirim), através de seu agente autorizado, no prazo máximo de 10 (dez) dias úteis, os componentes e/ou peças substituídos em garantia.
  • Page 6 16. Danos causados por acessórios e Produtos de terceiros adicionados a um Produto comercializado pela Baumer S.A.; 17. Danos causados por violação do Produto, tentativa de reparo ou ajuste por terceiros não autorizados pela Baumer S.A.; 18. Danos causados por agentes da natureza, como descargas elétricas (raios), inundações, incêndios, desabamentos, terremotos, etc;...
  • Page 7: Substituição Dos Itens De Segurança

    Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistema de recuperação de informações, nem transmitida sob nenhuma forma ou por nenhum meio, seja eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou de qualquer outro modo, sem a autorização prévia da Baumer S.A. 3. Substituição dos Itens de Segurança Nesse capítulo são apresentados os procedimentos de substituição dos itens de segurança do equipamento.
  • Page 8: Substituição Do Botão De Emergência

    Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 8 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Figura 3 - Troca do fusível Para identificar qual fusível trocar verificar o esquema elétrico. Substituição do botão de emergência O botão de emergência se localiza no frontal do lado de carga e nos dois frontais lado de carga e lado de descarga (quando equipamentos de duas portas).
  • Page 9: Substituição Do Disjuntor Monopolar

    Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 9 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Para substituir o disjuntor geral proceder da seguinte forma: • Com o equipamento desligado abrir o acabamento frontal utilizando a chave fornecida com o equipamento;...
  • Page 10: Substituição Do Disjuntor Motor

    Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 10 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Substituição do disjuntor motor O disjuntor motor da bomba de circulação se localizam no comando elétrico do equipamento. Desligar a energia elétrica da rede antes de iniciar a troca do componente.
  • Page 11: Substituição Do Pressostato De Ar Na Canaleta

    Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 11 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Figura 9 - Pressostato de ar O pressostato substituído deve ser calibrado. Substituição do pressostato de ar na canaleta O pressostato de AR na canaleta localiza-se na parte superior das portas de carga e de descarga.
  • Page 12: Substituição Do Sistema Anti Esmagamento

    Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 12 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Desligar a energia elétrica da rede antes de iniciar a troca do componente. Para substituir o pressostato proceder da seguinte forma: •...
  • Page 13: Substituição Do Termostato Das Resistências De Água

    Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 13 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Figura 12 - Sistema anti esmagamento Para testar o sistema anti esmagamento proceder da seguinte forma: • Com a porta do equipamento aberta pressionar o botão na IHM;...
  • Page 14: Substituição Do Termostato Das Resistências De Ar

    Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 14 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 3.12 Substituição do termostato das resistências de ar O termostato das resistências de ar se localiza acima da porta de carga do equipamento. Desligar a energia elétrica da rede antes de iniciar a troca do componente.
  • Page 15 4.1.2. Para a montagem da guarnição: A guarnição é dotada de uma membrana que serve de encosto entre as travas (código Baumer 906295) e a canaleta. 4.1.2.1. Caso a guarnição possua furação pré-definida, pule para a seção Erro! Fonte de referência não e ncontrada.;...
  • Page 16 Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 16 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Figura 18 – Membrana aberta Figura 17 – Membrana fechada Cuidado para não furar ou danificar a guarnição. 4.1.2.7. Monte as travas nas posições dos furos pré-definidos ou rasgos ao longo da guarnição;...
  • Page 17 Figura 22 - Sequência de posicionamento da guarnição 4.1.2.11. Rosquear a guia na trava (código Baumer 906551); 4.1.2.12. Inserir a guia no furo e alojar a guarnição na canaleta em cada furo da canaleta; Figura 23 - Posicionamento das travas da guarnição nos furos da canaleta 4.1.2.13.
  • Page 18: Cronograma De Manutenções Preventivas

    Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 18 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Figura 24 - Verificação se há formação de sobras na guarnição, após acomodada 4.1.2.17. Conectar a entrada de ar comprimido na guarnição; A pressão da guarnição deve ser regulada de 0,8 bar a 1,0 bar;...
  • Page 19: Semestralmente

    Limpar os filtros Y; • Limpar a limpeza dos chuveiros, desmontando-os, se existir material incrustado, borrifar sobre a superfície interna e externa o desincrustante FACTS® (Código Baumer HER-501). • Examinar todas as mangueiras hidráulicas buscando por vazamentos. Se forem localizados os vazamentos, realizar a troca da mangueira.
  • Page 20 Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 20 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 DESCRIÇÃO CÓDIGO BAUMER Campainha sonalarme 905843 Chave de nível inox 903641 Chave On/Off 88256 Cilindro pneumático 32 x 720 – TW-287 901494 Cilindro pneumático 32 x 780 –...
  • Page 21: Rotinas De Calibração E Manutenção

    891056 Vidro redondo luminária 903117 7. Rotinas de Calibração e Manutenção As termodesinfectoras da linha TW-E2000 possuem funções destinadas aos procedimentos de manutenção pela equipe de manutenção. Abaixo são descritas as principais funções: Funcionamento manual O produto foi projetado para operar de forma automática. Para auxiliar a manutenção e verificar o correto funcionamento dos acionamentos, o produto pode ser operado manualmente, através de senha de acesso...
  • Page 22 Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 22 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 No menu iniciar pressione a tecla “CONFIG”. A tela com as opções de “SUPERVISOR”, “SENHA”, “FABRICA”, “LOGOFF”, “RETORNAR”, será aberta. Pressionar o campo abaixo da caixa de texto “FABRICA”...
  • Page 23 Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 23 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 A tela de “SISTEMA DE ÁGUA” permite acesso aos botões para controle, “VALVULA DE ÁGUA FRIA”, “VALVULA DE AGUA QUENTE”, “VALVULA DE AGUA TRATADA”, “VALVULA DE ÁGUA”, “BOMBA DE...
  • Page 24 Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 24 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 A tela de “DIVERSOS” permite acesso de liga/desliga “CIRCULACAO AGUA”, botões, “CIRCULAÇÃO DE AR”, “DESCARGA DO BOILER”, “VALVULA CIRCULAÇÃO”, “ILUMINAÇÃO INTERNA”, “LAMPADA PORTA DE DESCARGA” e “ALARME SONORO”...
  • Page 25: Calibração De Temperatura

    Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 25 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 A tela com as opções de “OPCIONAIS”, “ACESSO RESTRITO”, “CARREGAR DEFAULT”, “OPERAÇÃO MANUAL”, “GRAFICOS” e “RETORNAR” será aberta. Pressionar a caixa de texto “RETORNAR” para acessar o menu anterior.
  • Page 26 Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 26 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 A tela com as opções de “CALIBRAÇÃO”, “DATA E HORA”, “NOME DO CLIENTE” e “RETORNAR” será aberta. Pressionar o campo abaixo da caixa de texto “CALIBRAÇÃO”...
  • Page 27: Calibração Das Bombas

    Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 27 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Para realizar a calibração dos sensores de temperatura será necessária a utilização de um forno de calibração ajustado em uma temperatura de referência para comparação.
  • Page 28 Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 28 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 A tela com as opções de “CALIBRAÇÃO”, “DATA E HORA”, “NOME DO CLIENTE” e “RETORNAR” será aberta. Pressionar o campo abaixo da caixa de texto “CALIBRAÇÃO”...
  • Page 29: Calibração De Nível

    Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 29 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 A calibração deverá ser realizada em todas as bombas peristálticas agregadas ao equipamento, podendo ter de uma (01) a quatro (04) bombas. Para realizar a calibração das bombas peristálticas será...
  • Page 30 Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 30 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 A tela com as opções de “CALIBRAÇÃO”, “DATA E HORA”, “NOME DO CLIENTE” e “RETORNAR” será aberta. Pressionar o campo abaixo da caixa de texto “CALIBRAÇÃO”...
  • Page 31 Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 31 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 A opção “PRESSOSTATO DE NÍVEL” permite a calibração do “NIVEL BAIXO”, “NIVEL MÉDIO” e “NIVEL ALTO”. A calibração deverá ser realizada para os três níveis de água utilizando um medidor de vazão calibrado, de...
  • Page 32: Abertura Da Porta Na Ausência De Suprimentos

    Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 32 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Calibração do Nível Alto: • Selecionar através da caixa de texto que o “NIVEL ALTO”. • Pressionar a tecla “VALVULA DE ÁGUA FRIA”.
  • Page 33: Indicações De Falhas (Alarmes)

    Indicações de falhas (alarmes) As termodesinfectoras da linha TW-E2000 possuem uma lógica de controle extremamente funcional, de modo a não permitir que ações ou parâmetros estejam fora das faixas ou condições necessárias, o que torna esse produto extremamente confiável durante o ciclo de lavagem e desinfecção.
  • Page 34 Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 34 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Problema Causa Medida corretiva • Verificar se há água fria e se está conectada ao ponto do equipamento. • Verificar se há água quente e se está...
  • Page 35: Anexos

    Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 35 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Problema Causa Medida corretiva • Verificar recipiente do produto 01 e • Recipiente com Produto 01. Produto 01 atingiu o nível de se necessário reabastecer.
  • Page 36: Esquema Hidropneumático

    A execução de todas as manutenções preventivas periódicas apresentadas anteriormente é a condição essencial para o mantenimento da garantia limitada conforme Termo de Garantia Limitada Baumer. Abaixo são apresentados os campos para registro de todas as manutenções preventivas periódicas realizadas no equipamento.
  • Page 37 Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 37 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Mês 9 Data: ______/ ______/ ______ Nº de Ciclos: O.S.: Carimbo Assinatura: Mês 15 Mês 18 Data: ______/ ______/ ______ Data: ______/ ______/ ______ Nº...
  • Page 38: Gestão Pós-Venda

    Manual de Manutenção Código: MM.01.09.0006 Versão / Revisão: 4.001 Termodesinfectora Folha: 38 de 114 Modelo: TW-E2000 Data: 07/04/2021 Mês 27 Data: ______/ ______/ ______ Nº de Ciclos: O.S.: Carimbo Assinatura: Mês 33 Mês 36 Data: ______/ ______/ ______ Data: ______/ ______/ ______ Nº...
  • Page 39 E-mail: Gi. Bi. S.a.s. Di Bisegma Tatiana Via Rodolfo Lanciani, 26 – 00019 – Tivoli – Roma, Italy P.IVA 05513281005 - +39 3395 28 9470 E-mail: gianni@baumer.com.br Sales: +55 11 3670-0000 • After Sales: +55 19 3805-7698 • www.baumer.com.br...
  • Page 40 Manual supplied with the equipment. Baumer S.A. is not liable for damages caused during the transport of your product. It is the responsibility of the buyer to make a conference at the time of delivery, registering any occurrence in the document of receipt of the product, immediately triggering the carrier and / or the insurer in case of damages, and informing Baumer S.A.
  • Page 41 Page: 41 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 Summary Introduction ............................... 42 Baumer Limited Warranty Term ........................42 Replacement of Safety Items ........................... 44 Replacing the HMI battery ........................... 45 Replacing the fuses ............................. 45 Replacing the emergency button ......................... 46 Replacing the general circuit breaker ......................
  • Page 42: Introduction

    2. Baumer Limited Warranty Term I. Introduction This term sets forth the limited warranty conditions of the BAUMER Product to the original Purchaser, in which Baumer S.A. warrants that its products are delivered free of manufacturing defects.
  • Page 43 The granting of the Warranty will only be formally given to the Buyer with proof of compliance with the items in section III of this document and must be sent to Baumer S.A. at the physical or electronic address included in the Installation Guide and / or Instructions for Use or Product Manual the following documents: 1.
  • Page 44: Replacement Of Safety Items

    21. Damage caused to the Product due to transportation. VI. Manufacturer's Limitations of Liability 1. The obligations assumed by Baumer S.A. as a result of this Warranty Term are limited to those expressly included herein; 2. The solutions provided in this Warranty Term are the only and exclusive remedies offered to the customer;...
  • Page 45: Replacing The Hmi Battery

    Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 45 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 Replacing the HMI battery The battery exchange is informed by the control HMI screen when it is low and must be replaced. The battery is on the back of the HMI.
  • Page 46: Replacing The Emergency Button

    Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 46 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 Replacing the emergency button The emergency button is located on the front of the loading side and on the two front loading side and the unloading side (when two-door equipment).
  • Page 47: Replacing The Unipolar Circuit Breaker

    Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 47 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 Figure 31 - General circuit breaker Replacing the unipolar circuit breaker The unipolar circuit breaker is located on the electric control box. Disconnect the main power before starting to change the component.
  • Page 48: Replacing The Air Pressure Switch

    Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 48 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 To replace the motor circuit breaker proceed as follows: • With the equipment off, open the front trim using the key supplied with the equipment;...
  • Page 49: Replacing The Air Pressure Switch On The Channel

    Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 49 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 The replaced pressure switch must be calibrated. Replacing the air pressure switch on the channel The air pressure switch on the channel is located at the top of the loading and unloading doors.
  • Page 50: Replacing The Anti-Crushing System

    Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 50 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 • Reposition the cables and air hose and redo the connections; • Turn on the equipment and test the pressure switch to validate its operation.
  • Page 51: Replacing The Water Heating Elements Thermostat

    Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 51 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 To replace the anti-crushing system proceed as follows: • Open the equipment door by pressing the button on the HMI; • When start the upward movement of the door, press the top of the door using the hand.
  • Page 52: Other Maintenance

    • To remove the gasket, never use sharp or pointed tools, such as a screwdriver, a knife, a fork, or any other. Use only the special spatula with curved tip (Baumer code 86428); • Never remove a gasket with hot equipment, as it may rupture the splice.
  • Page 53 4.1.2. Gasket assembly: The gasket is provided with a membrane that serves as a backrest between the latches (Baumer code 906295) and the channel. 4.1.2.1. If the gasket comes with pre-defined accommodation holes for the latches in the gasket backrest membrane, skip to section Erro! Fonte de referência não encontrada.;...
  • Page 54 (position 3, as indicated in the Figure 47); Figure 47 – Gasket placement sequence 4.1.2.11. Screw the gasket guide (Baumer code 906551) in the gasket latch; 4.1.2.12. Insert the guide into the hole and house the gasket on the channel;...
  • Page 55 4.1.2.18. Switch on the equipment and test the gasket operation (check for signs of air leakage in the gasket or water leakage in the door sealing system). The gap between the door and the equipment chamber shall be between 2 and 4mm at any region. For further details regarding the door adjustment contact Baumer After Sales Management.
  • Page 56: Preventive Maintenance Schedule

    • Clean the showers by disassembling them, if there is encrusted material, spray on the internal and external surface the FACTS® descaling (Baumer HER-501 Code). • Check all hydraulic hoses for leaks. If leaks are found, perform the hose exchange. If leakage is at the hose connection, re-tighten the connection and if necessary replace them.
  • Page 57: Spare Parts

    Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 57 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 6. Spare parts DESCRIPTION BAUMER CODE Silicone ring 2" 55301 Ø42.5 x Ø2.6 O'ring 891228 Side injector nozzle 890471 Auxiliary motor circuit-breaker 891848 Float level switch 892009 Centrifugal Pump 4.0hp in brass 50Hz –...
  • Page 58 Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 58 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 DESCRIPTION BAUMER CODE Inflatable door gasket TW-287 906266 Inflatable door gasket TW-400 906267 Lamp gasket 903601 Touch screen HMI 7" 903236 Custom serial printer...
  • Page 59: Calibration And Maintenance Routines

    Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 7. Calibration and Maintenance Routines The washer-disinfector of TW-E2000 line has functions for maintenance procedures by the maintenance team. The main functions are described below: Manual Operation The product is designed to operate fully automatically. To assist maintenance and check the correct operation of the drives, the product can be operated manually, through the access password specified by the supervisor.
  • Page 60 Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 60 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 The screen with the "SYSTEM WATER", "SYSTEM PRODUCT", "VARIOUS", and "SYSTEM DOORS" options will open. Press the "WATER SYSTEM" text box. The "WATER SYSTEM" screen allows access to the control buttons, "COLD WATER VALVE", "HOT WATER...
  • Page 61 Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 61 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 In the "MANUAL OPERATION" screen, press the "VARIOUS" text box to access the Exhaust Fan, Water Circulation Pump, Audible Alarm, Chamber Illumination and End of Cycle Button.
  • Page 62: Temperature Calibration

    Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 62 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 In the "MANUAL OPERATION" screen, press the "RETURN" text box to access the previous menu. The screen with the options "OPTIONS", "LOAD DEFAULT", "OPERATION MANUAL", "GRAPHICS", and "RETURN"...
  • Page 63 Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 63 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 The screen with "SUPERVISOR", "PASSWORD", "FACTORY", "LOGOFF", "RETURN", will open. Press the blank field below the "SUPERVISOR" text box. The screen with "CALIBRATION", "DATE AND TIME", "COSTUMER NAME", "RETURN", will open.
  • Page 64: Pumps Calibration

    Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 64 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 The screen with "CALIBRATION", "PUMPS", "LEVEL", “RETURN", will open. Pressing the field below the "CALIBRATION" text box will bring up the access control screen.
  • Page 65 Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 65 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 The screen with "SUPERVISOR", "PASSWORD", "FACTORY", "LOGOFF", "RETURN", will open. Press the blank field below the "SUPERVISOR" text box. The screen with "CALIBRATION", "DATE AND TIME", "COSTUMER NAME", "RETURN", will open.
  • Page 66: Level Calibration

    Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 66 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 The screen with "CALIBRATION", "´PUMPS", and "LEVEL” will open. Pressing the field below the "PUMPS" text box will bring up the access pumps calibration.
  • Page 67 Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 67 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 The screen with "SUPERVISOR", "PASSWORD", "FACTORY", "LOGOFF", "RETURN", will open. Press the blank field below the "SUPERVISOR" text box. The screen with "CALIBRATION", "DATE AND TIME", "COSTUMER NAME", "RETURN", will open.
  • Page 68 Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 68 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 The screen with "CALIBRATION", "´PUMPS", and "LEVEL” will open. Pressing the field below the "CALIBRATION" text box will bring up the access control screen.
  • Page 69: Opening The Door Without Supply

    Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 69 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 Medium Level Calibration: • Select the "MEDIUM LEVEL" text box. • Press the button "COLD WATER VALVE". • The water inlet is released until it reaches the predetermined level.
  • Page 70: Failure Indication (Alarms)

    If the drive buttons are not positioned in the original factory position, the machine will not operate. Failure indication (alarms) TW-E2000 washer-disinfector line have an extremely functional control logic so that they do not allow actions or parameters outside the required ranges or conditions, which makes this product extremely reliable during the washing disinfection cycle.
  • Page 71 Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 71 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 See below the main alarms and their causes and solutions: Problem Cause Corrective measure • Evaluate level pressure switch. • Level pressure switch. • Adjust the average pressure switch High water level failure.
  • Page 72 Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 72 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 Problem Cause Corrective measure • Close the unload door to release the load door. • Check inductive sensor that • Unload door Close unload door.
  • Page 73: Attachments

    9. LogBook The execution of all periodic preventive maintenance presented above is the essential condition for maintaining the limited warranty according Baumer Limited Warranty Term. Below are the fields for recording all periodic preventive maintenance performed on the equipment. Require that all periodic preventive maintenance be recorded in their respective fields.
  • Page 74 Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 74 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 9th Month 12th Month Date: ______/ ______/______/ Date: ______/ ______/______/ Cycles number: Cycles number: Service order: Service order: Signature: Signature: 15th Month 18th Month...
  • Page 75: After Sales Management

    Maintenance Manual Code: MM.01.09.0006 Version/ Revision: 4.001 Washer-disinfector Page: 75 of 114 Model: TW-E2000 Date: 07/04/2021 27th Month 30th Month Date: ______/ ______/______/ Date: ______/ ______/______/ Cycles number: Cycles number: Service order: Service order: Signature: Signature: 33rd Month 36th Month...
  • Page 76 Correo electrónico: baumer@baumer.com.br Gi. Bi. S.a.s. Di Bisegma Tatiana Via Rodolfo Lanciani, 26 – 00019 – Tivoli – Roma, Italy P.IVA 05513281005 - +39 3395 28 9470 E-mail: gianni@baumer.com.br Ventas: +55 11 3670-0000 • GPV +55 19 3805-7698 • www.baumer.com.br...
  • Page 77 Baumer S.A. de la ocurrencia. Baumer S.A., a través de sus canales de servicio, puede monitorear la recepción y la eliminación de sus productos del embalaje original. Consúltenos sobre cómo contratar estos servicios.
  • Page 78 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Sumario Introducción ..............................79 Término de Garantía Limitada Baumer ......................79 Reemplazo de elementos de seguridad ......................82 Reemplazo de la batería de la HMI ......................82 Reemplazo de fusibles ..........................82 Reemplazo del botón de emergencia ......................83 Reemplazo del disyuntor general ........................
  • Page 79: Introducción

    2. Término de Garantía Limitada Baumer I. Presentación Este término establece las condiciones de garantía limitada para el Producto BAUMER al Comprador original, en el cual Baumer S.A. garantiza que sus productos se entregan sin defectos de fabricación.
  • Page 80 La garantía solo se otorgará formalmente al Comprador con prueba de cumplimiento de los artículos enumerados en la sección III de este documento, y debe enviarse a Baumer S.A. a la dirección física o electrónica contenida en la Guía de instalación y/o Instrucciones de uso o Manual del producto los siguientes documentos: 1.
  • Page 81 21. Daño causado al Producto debido al transporte. VI. Limitaciones de responsabilidad del fabricante 1. Las obligaciones asumidas por Baumer S.A. como resultado de este Término de Garantía se limitan a las incluidas expresamente en este documento; 2. Las soluciones proporcionadas en este Plazo de garantía son las únicas y exclusivas soluciones que se ofrecen al cliente;...
  • Page 82: Reemplazo De Elementos De Seguridad

    Fecha: 07/04/2021 VIII. Otros De acuerdo con la política de desarrollo continuo, Baumer S.A.se reserva el derecho de realizar, sin notificación previa, cambios en el producto mencionado en este documento. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación de información o transmitirse de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico,...
  • Page 83: Reemplazo Del Botón De Emergencia

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 83 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Figura 53 - Reemplazo de fusibles Para identificar qué fusible cambiar, consulte el diagrama de cableado. Reemplazo del botón de emergencia El botón de emergencia está ubicado en la parte frontal del lado de carga y en los dos lados de carga y descarga frontales (cuando se usa equipo de dos puertas).
  • Page 84: Reemplazo Del Disyuntor Monopolar

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 84 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Desconecte la energía eléctrica antes de comenzar el reemplazo de componentes. Para reemplazar el disyuntor general, proceda de la siguiente manera: • Con el equipo apagado, abra el panel frontal con la llave proporcionada con el equipo;...
  • Page 85: Reemplazo Del Disyuntor Del Motor

    Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 85 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Figura 57 - Disyuntor monopolar Reemplazo del disyuntor del motor El disyuntor del motor de la bomba de circulación se encuentra en el control eléctrico del equipo.
  • Page 86: Reemplazo Del Presostato De Aire En El Canal

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 86 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 • Con el equipo apagado, abra la moldura lateral izquierda con la llave provista con el equipo; • Acceda al presostato; • Retire los cables conectados con la ayuda de un destornillador;...
  • Page 87: Reemplazo Del Presostato De Circulación

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 87 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 El presostato reemplazado debe calibrarse. Reemplazo del presostato de circulación El presostato de circulación se encuentra en el lado derecho del equipo. Desconecte la energía eléctrica antes de comenzar el reemplazo de componentes.
  • Page 88: Reemplazo Del Termostato De La Resistencia Calentadora Del Agua

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 88 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 • Abra la puerta del equipo presionando el botón en la HMI; • Apague el equipo y abra el panel frontal con la llave proporcionada con el equipo;...
  • Page 89: Reemplazo Del Termostato De Resistencia Calentadora Del Aire

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 89 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 • Con el equipo apagado, abra el panel frontal con la llave proporcionada con el equipo; • Accede al termostato de la resistencia calentadora;...
  • Page 90: Otro Mantenimiento

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 90 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Figura 64 - Termostato de resistencia calentadora del aire 4. Otro mantenimiento Reemplazo y mantenimiento de la empaquetadura de la puerta: Reemplazo y mantenimiento de la empaquetadura de la puerta: •...
  • Page 91 Para colocar la moldura: La junta está provista de una membrana que sirve de tope entre los pestillos (código Baumer 906295) y el canal. 4.1.2.1. Si la moldura tiene un agujero predefinido, pase a la sección Erro! Fonte de referência não encontrada.;...
  • Page 92 Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 92 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Figura 69 - Pestillos para insertar Figura 70 - Pestillos insertados 4.1.2.8. Posición la boquilla de aire en el conector ubicado en la parte superior del canal (Figura 1);...
  • Page 93 El espacio libre entre la puerta y la cara exterior del canal debe ajustarse entre 2 y 4mm a lo largo de todo el perímetro. Para conocer el procedimiento de ajuste de la puerta, póngase en contacto con la dirección posventa de Baumer SA...
  • Page 94: Cronograma De Mantenimiento Preventivo

    • Limpiar las duchas, desarmarlas, si hay material incrustado, rociar el descalcificador FACTS® (Código Baumer HER-501) en la superficie interna y externa. • Examine todas las mangueras hidráulicas en busca de fugas. Si encuentra fugas, cambie la manguera. Si la fuga está...
  • Page 95: Piezas De Repuesto

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 95 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 6. Piezas de repuesto DESCRIPCIÓN CÓDIGO BAUMER Anillo de silicona de 2" 55301 Junta tórica Ø42,5 x Ø2,6 891228 Boquilla inyectora lateral 890471...
  • Page 96 Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 96 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 DESCRIPCIÓN CÓDIGO BAUMER Junta inflable de silicona de las puertas - TW-287 906266 Junta inflable de silicona de las puertas - TW-400 906267 Empaquetadura de lámpara...
  • Page 97: Rutinas De Calibración Y Mantenimiento

    Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 7. Rutinas de calibración y mantenimiento Los termodesinfectadoras TW-E2000 tienen funciones diseñadas para los procedimientos de mantenimiento. Las principales funciones se describen a continuación: Operación manual El producto está diseñado para funcionar de forma automática. Para ayudar al mantenimiento y verificar el correcto funcionamiento de los variadores, el producto se puede operar manualmente, utilizando la contraseña de acceso...
  • Page 98 Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 98 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Se abrirá la pantalla con las opciones “SISTEMA DE AGUA”, “SISTEMA DE PRODUCTOS”, “DIVERSOS” y “SISTEMA DE PUERTAS”. Presione el cuadro de texto "SISTEMA DE AGUA".
  • Page 99 Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 99 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 En la pantalla "OPERACION MANUAL", presione el cuadro de texto "DIVERSOS" para acceder al control del ventilador de extracción, la bomba de circulación de agua, la alarma sonora, la iluminación de la cámara y la...
  • Page 100: Calibración De Temperatura

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 100 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 En la pantalla "OPERACION MANUAL", presione el cuadro de texto "VOLVER" para acceder al menú anterior. Se abrirá la pantalla con las opciones “OPCIONES”, “CARGAR...
  • Page 101 Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 101 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Se abrirá la pantalla con las opciones “SUPERVISOR”, “CONTRASEÑA”, “FÁBRICA”, “LOGOFF”, “VOLVER”. Presione el campo debajo del cuadro de texto "SUPERVISOR". Se abrirá la pantalla con las opciones “CALIBRACIÓN”, “FECHA Y HORA”, “NOMBRE DE LA COMPAÑIA”...
  • Page 102: Calibración De Bombas

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 102 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 abrirá pantalla opciones “TEMPERATURA”, “BOMBAS” y “NIVEL”. Presione el campo debajo del cuadro de texto "TEMPERATURA" para acceder a la calibración de temperatura.
  • Page 103 Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 103 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Se abrirá la pantalla con las opciones “SUPERVISOR”, “CONTRASEÑA”, “FÁBRICA”, “LOGOFF”, “VOLVER”. Presione el campo en blanco debajo del cuadro de texto "SUPERVISOR".
  • Page 104: Calibración De Nivel

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 104 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 abrirá pantalla opciones “TEMPERATURA”, “BOMBAS” y “NIVEL”. Presione el campo debajo del cuadro de texto "BOMBAS" para acceder a la calibración de la bomba.
  • Page 105 Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 105 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Se abrirá la pantalla con las opciones “SUPERVISOR”, “CONTRASEÑA”, “FÁBRICA”, “LOGOFF”, “VOLVER”. Presione el campo en blanco debajo del cuadro de texto "SUPERVISOR".
  • Page 106 Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 106 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 abrirá pantalla opciones “TEMPERATURA”, “BOMBAS” y “NIVEL”. Presione el campo debajo del cuadro de texto "NIVEL" para acceder a la calibración del nivel de presión.
  • Page 107: Abriendo La Puerta En Ausencia De Suministros

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 107 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Calibración de nivel medio: • Seleccione "NIVEL MEDIO" a través del cuadro de texto. • Presione el botón "VÁLVULA DE AGUA FRÍA". • La entrada de agua se libera hasta que alcanza el nivel predeterminado.
  • Page 108: Indicaciones De Avería (Alarmas)

    Indicaciones de avería (alarmas) Los termodesinfectadoras TW-E2000 cuentan con una lógica de control extremadamente funcional, para no permitir que acciones o parámetros estén fuera de los rangos o condiciones necesarias, lo que hace que este producto sea extremadamente confiable durante el ciclo de lavado y desinfección.
  • Page 109 Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 109 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Figura 75 - Indicación de avería Vea a continuación las principales alarmas y sus causas y soluciones: Problema Porque Medida correctiva • Evaluar el interruptor de presión de •...
  • Page 110 Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 110 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Problema Porque Medida correctiva • Cierre la puerta de carga para iniciar el ciclo. • Verifique el sensor inductivo que Cierre la puerta de carga para •...
  • Page 111: Archivos Adjuntos

    La ejecución de todo el mantenimiento preventivo periódico presentado anteriormente es la condición esencial para mantener la garantía limitada de acuerdo con el Término de la garantía limitada de Baumer. A continuación se muestran los campos para registrar todo el mantenimiento preventivo periódico realizado en el equipo.
  • Page 112 Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 112 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Mes 3 Mes 6 Fecha: ______/ ______/______/ Fecha: ______/ ______/______/ N° de Ciclos: N° de Ciclos: O.S.: O.S.: Firma: Firma: Mes 9 Mes 12...
  • Page 113 Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 113 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Mes 21 Mes 24 Fecha: ______/ ______/______/ Fecha: ______/ ______/______/ N° de Ciclos: N° de Ciclos: O.S.: O.S.: Firma: Firma: Mes 27 Mes 30...
  • Page 114: Gestión Posventa

    Manual de Mantenimiento Código: MM.01.09.0006 Versión/ Revisión: 4.001 Termodesinfectadora Hoja: 114 of 114 Modelo: TW-E2000 Fecha: 07/04/2021 Mes 33 Mes 36 Fecha: ______/ ______/______/ Fecha: ______/ ______/______/ N° de Ciclos: N° de Ciclos: O.S.: O.S.: Firma: Firma: 10. G.P.V. – Gestión Posventa BAUMER S.A.
  • Page 115 Observação / Observation: Desenho/Design: Gabriel Marcondes E-TW-1 De acordo com sua politica de desenvolvimento, a Baumer S.A. se reserva Capa/Title Total de páginas / Total pages: o direto de alterar esse diagrama sem aviso prévio./According to the continuous development policy, Baumer S.A. reserves the right to alter the Autor ultima alteração / Author of last revision:...
  • Page 116 Termodesinfectora Entradas digitais Saídas digitais Para auxiliar na identificação: CPU: DVP14SS211R CPU: DVP14SS211R Exemplo: X.0 - SM-3A (100) - Sensor da porta de carga; Y.0 - SYV-5A (50) - Válvula despressurização canaleta; X.1 - SM-4A (101) - Sensor da porta de descarga; Y.1 - SYV-5B (51) - Válvula de ar canaleta;...
  • Page 117 Thermal Washer Disinfector Digital inputs Saídas digitais To help understand: CPU: DVP14SS211R CPU: DVP14SS211R Example: X.0 - SM-3A (100) - Load door sensor; Y.0 - SYV-5A (50) - Door seal pressure release valve; X.1 - SM-4A (101) - Unload door sensor; Y.1 - SYV-5B (51) - Door seal air valve;...
  • Page 118 220/380 Vac ~ 3Φ Tensão/ Disjuntor/ Voltage Circuit breaker 220 Vac 63 A Disjuntor tabela 1/ 380 Vac 40 A Circuit breaker ltable 1 Tabela 1/Table 1 380 Vac 2,5 mm² -Q10 300 mA Δ tabela 1 opcional/ table 1 optional / 5.A:0 / 5.A:0...
  • Page 119 / 4.H:6 / 4.H:6 / 4.H:6 S (220 Vac)/ N (380 Vac) 2,5 mm² 2,5 mm² 10,0 mm² 4,0 mm² Disjuntor Q2 ou BR Silicone BR Silicone borne neutro/ Circuit breaker Q2 Disjuntor/ or neutral connector Circuit breaker Disjuntor Disjuntor /9.D:7 /9.E:7 10 A...
  • Page 120 / 5.I:8 / 5.I:8 1,0 mm² Disjuntor Disjuntor -FA1 tabela 3/ tabela 3/ Fonte Chaveada -FP1 I> I> I> I> I> I> Circuit Circuit Fonte comando / Fonte impressora / breaker breaker Command power Printer power supply ltable 3 ltable 3 supply 5 Vdc 24 Vdc...
  • Page 121 0,5 mm² / 6.H:5 / 6.H:5 0,5 mm² -SM-3B -SM-4B -PS-5 Segurança Segurança Pressostato Botão -SM-3A -SM-4A porta carga/ porta canaletas/ porta descarga/ Sensor porta Sensor porta Safety descarga Doors seal Unload door carga/ descarga load door (opcional)/ pressure button Load (opcional)/ Safety...
  • Page 122 0,5 mm² / 6.H:5 / 6.I:5 0,5 mm² -PS-6AL -PS-6AM -PS-6AH -LSRH-8A -LSRH-8B -LSRH-8C -LSRH-8D Nível baixo Nível médio Nível alto Nível baixo Nível baixo Nível baixo Nível baixo câmara câmara câmara produto 1/ produto 2/ produto 3/ produto 4/ Chamber Chamber Chamber...
  • Page 123 0,5 mm² / 6.I:5 -X1 16 / 6.J:5 0,5 mm² -PS-1 -PS-6C -PS-6B /5.A:2 Pressostato /5.C:2 Pressostato Pressostato Auxiliar Auxiliar indicação indicação disjuntor Air pressure disjuntor pressão pressão motor switch motor baixa/ alta/ bomba bomba High circulação/ (opcional)/ pressure pressure Auxiliary Auxiliary indication...
  • Page 124 0,5 mm² / 6.I:5 / 6.J:5 0,5 mm² -X1 24 -SF-8 Sensor fluxo produto/ Product flow sensor 1,0 mm² PR -X1 23 X4.0 X4.1 X4.2 X4.3 X4.4 X4.5 X4.6 X4.7 -EESD3 CLP Delta: DVP-16SP11R Expansão entradas saídas Y4.0 Y4.1 Y4.2 Y4.3 Y4.4 Y4.5...
  • Page 125 / 6.I:5 / 6.J:5 -TE-6A Sensor temperatura controle/ Control Jumper/ Jumper/ Jumper/ temperature Resistor/ Resistor/ Resistor/ sensor Jumper Jumper Jumper Resistor Resistor Resistor 100 Ω 100 Ω 100 Ω 0,5 mm² 0,5 mm² 0,5 mm² 0,5 mm² 0,5 mm² MALHA 6 X 22 AWG CLP Delta: DVP-04PT Alimentação/...
  • Page 126 0,5 mm² / 6.I:5 / 6.J:5 0,5 mm² 1,0 mm² VD/AM CLP Delta: DVP-14SS211R -CPU2 Alimentação/ Power -TE-6B Sensor temperatura verificação/ Verification Jumper/ Jumper/ Jumper/ temperature sensor Resistor Jumper Resistor Jumper Resistor Jumper 100 Ω 100 Ω 100 Ω 0,5 mm² 0,5 mm²...
  • Page 127 Nível 1/ Level 1 Jumper nível 1/ Jumper level 1 Nível 2/ Q4/Q6 Q7 Level 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Jumper nível 2/ Jumper level 2 Q2/N...
  • Page 128 -CPU1 -CPU2 Conexão USB/ USB connection -HMI - 7" COM2 DB-9 Macho/Male (Cabo/Wire) Comunicação para IHM 7"/ Communication for 7" HMI RS-485 RS-485 Comunicação entre a CPU (RS-485) e a HMI/ Communication between CPU (RS-485) and HMI HMI (COM2) CPU1 CPU2 (RS-485) -CPU1 -CPU2 -HMI - 5,7"...
  • Page 129 Comunicação para opcional matricial Comunicação para opcional matricial/ -HMI - 7" Communication for impact printer optional Impressora PR1 e a HMI/ Communication between impact -PR1 printer PR1 (optional) and HMI Impressora/ HMI (COM1) Printer 4 x 22 AWG -HMI -PR1 -X1: 1/1 -X1: 1/2 DB-25 Macho/Male...
  • Page 130 Observação / Observation: Desenho/Design: Gabriel Marcondes E-TW-2 De acordo com sua politica de desenvolvimento, a Baumer S.A. se reserva Capa/Title Total de páginas / Total pages: o direto de alterar esse diagrama sem aviso prévio./According to the continuous development policy, Baumer S.A. reserves the right to alter the Autor ultima alteração / Author of last revision:...
  • Page 131 Termodesinfectora Entradas digitais Saídas digitais Para auxiliar na identificação: CPU: DVP14SS211R CPU: DVP14SS211R Exemplo: X.0 - SM-3A (100) - Sensor da porta de carga; Y.0 - SYV-5A (50) - Válvula despressurização canaleta; X.1 - SM-4A (101) - Sensor da porta de descarga; Y.1 - SYV-5B (51) - Válvula de ar canaleta;...
  • Page 132 Thermal Washer Disinfector Digital inputs Saídas digitais To help understand: CPU: DVP14SS211R CPU: DVP14SS211R Example: X.0 - SM-3A (100) - Load door sensor; Y.0 - SYV-5A (50) - Door seal pressure release valve; X.1 - SM-4A (101) - Unload door sensor; Y.1 - SYV-5B (51) - Door seal air valve;...
  • Page 133 220/380 Vac ~ 3Φ Tensão/ Disjuntor/ Voltage Circuit breaker 220 Vac 100 A Disjuntor tabela 1/ 380 Vac 63 A Circuit breaker ltable 1 Tabela 1/Table 1 380 Vac 2,5 mm² -Q10 300 mA Δ tabela 1 opcional/ table 1 optional / 5.A:0 / 5.A:0...
  • Page 134 / 4.H:6 / 4.H:6 / 4.H:6 S (220 Vac)/ N (380 Vac) 2,5 mm² 10,0 mm² 4,0 mm² 10,0 mm² BR Silicone BR Silicone BR Silicone Disjuntor Q2 ou borne neutro/ Circuit breaker Q2 Disjuntor /9.D:7 /9.E:7 /10.E:7 Disjuntor/ or neutral connector tabela 2/ Contator/ Contator/...
  • Page 135 / 5.I:9 / 5.I:9 1,0 mm² Disjuntor Disjuntor -FA1 tabela 3/ tabela 3/ Fonte Chaveada -FP1 I> I> I> I> I> I> Circuit Circuit Fonte comando / Fonte impressora / breaker breaker Command power Printer power supply ltable 3 ltable 3 supply 5 Vdc 24 Vdc...
  • Page 136 0,5 mm² / 6.H:5 / 6.H:5 0,5 mm² -SM-3B -SM-4B -PS-5 Segurança Segurança Pressostato Botão -SM-3A -SM-4A porta carga/ porta canaletas/ porta descarga/ Sensor porta Sensor porta Safety descarga Doors seal Unload door carga/ descarga load door (opcional)/ pressure button Load (opcional)/ Safety...
  • Page 137 0,5 mm² / 6.H:5 / 6.I:5 0,5 mm² -PS-6AL -PS-6AM -PS-6AH -LSRH-8A -LSRH-8B -LSRH-8C -LSRH-8D Nível baixo Nível médio Nível alto Nível baixo Nível baixo Nível baixo Nível baixo câmara câmara câmara produto 1/ produto 2/ produto 3/ produto 4/ Chamber Chamber Chamber...
  • Page 138 0,5 mm² / 6.I:5 -X1 16 / 6.J:5 0,5 mm² -PS-1 -PS-6C -PS-6B -LSRS-9 -LSRH-9 /5.A:2 Pressostato Pressostato Pressostato Nível baixo Nível alto Auxiliar indicação indicação boiler/ boiler/ disjuntor Air pressure pressão pressão Low level Low level motor switch baixa/ alta/ boiler boiler...
  • Page 139 0,5 mm² / 6.I:5 / 6.J:5 0,5 mm² -X1 25 -SF-8 Sensor fluxo produto/ Product 1,0 mm² PR flow sensor -X1 24 X4.0 X4.1 X4.2 X4.3 X4.4 X4.5 X4.6 X4.7 -EESD3 CLP Delta: DVP-16SP11R Expansão entradas saídas Y4.0 Y4.1 Y4.2 Y4.3 Y4.4 Y4.5...
  • Page 140 / 6.I:5 / 6.J:5 -TE-6A -TE-9 Sensor Sensor temperatura temperatura controle/ boiler/ Control Boiler Jumper/ Jumper/ temperature temperature Resistor/ Resistor/ sensor sensor Jumper Jumper Resistor Resistor 100 Ω 100 Ω 0,5 mm² 0,5 mm² 0,5 mm² 0,5 mm² MALHA MALHA 6 X 22 AWG 4 X 22 AWG CLP Delta: DVP-04PT...
  • Page 141 0,5 mm² / 6.I:5 / 6.J:5 0,5 mm² 1,0 mm² VD/AM CLP Delta: DVP-14SS211R -CPU2 Alimentação/ Power -TE-6B Sensor temperatura verificação/ Verification Jumper/ Jumper/ Jumper/ temperature sensor Resistor Jumper Resistor Jumper Resistor Jumper 100 Ω 100 Ω 100 Ω 0,5 mm² 0,5 mm²...
  • Page 142 Nível 1/ Level 1 Jumper nível 1/ Jumper level 1 Nível 2/ Q6 Q7 Level 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Jumper nível 2/ Jumper level 2 Q2/N...
  • Page 143 -CPU1 -CPU2 Conexão USB/ USB connection -HMI - 7" COM2 DB-9 Macho/Male (Cabo/Wire) Comunicação para IHM 7"/ Communication for 7" HMI RS-485 RS-485 Comunicação entre a CPU (RS-485) e a HMI/ Communication between CPU (RS-485) and HMI HMI (COM2) CPU1 CPU2 (RS-485) -CPU1 -CPU2 -HMI - 5,7"...
  • Page 144 Comunicação para opcional matricial Comunicação para opcional matricial/ -HMI - 7" Communication for impact printer optional Impressora PR1 e a HMI/ Communication between impact -PR1 printer PR1 (optional) and HMI Impressora/ HMI (COM1) Printer 4 x 22 AWG -HMI -PR1 -X1: 1/1 -X1: 1/2 DB-25 Macho/Male...
  • Page 147 VALVULA PNEUMATICA 907860 VIDRO REDONDO LUMINÁRIA TW 903117 57.2 VENTILADOR SIROCO TERMO 60Hz 891056 57.1 VENTILADOR SIROCO TERMO 50Hz 900255 VÁLVULA PNEUMÁTICA 1/2" BSP NF INOX 55375 VÁLVULA SOLENOIDE 1/2 ÁGUA - 2/2 NF LATÃO 897412 VÁLVULA BORBOLETA 2 CLAMP 890948 VÁLVULA 1/8 BSPP 5/2V SIMPLES SOL 24VCC C/ PLUG 904619...

Table of Contents