Page 2
/ou a seguradora em caso de danos, e informando a Baumer S.A. do ocorrido. A Baumer S.A., através de seus canais de atendimento, pode acompanhar o recebimento e a retirada dos seus produtos das embalagens originais. Consulte-nos sobre a forma de contratação desses serviços.
Modelo: TW-E2000 1. Introdução As lavadoras termodesinfectoras da linha TW-E2000 são resultado da tecnologia desenvolvida pela Baumer S.A. na construção de equipamentos para limpeza e desinfecção de dispositivos médicos e materiais utilizados na atenção aos pacientes de estabelecimentos de saúde e para dispositivos ou materiais utilizados em laboratórios e indústrias.
2. Termo de Garantia Limitada Baumer I. Apresentação Este termo estabelece as condições de garantia limitada do Produto BAUMER ao Comprador original, na qual a Baumer S.A. garante que seus produtos são entregues livres de defeitos de fabricação. II. Prazo da Garantia A garantia inicia-se a partir da emissão da Nota Fiscal de venda e tem os seguintes prazos de duração:...
Page 6
16. Danos causados por acessórios e Produtos de terceiros adicionados a um Produto comercializado pela Baumer S.A.; 17. Danos causados por violação do Produto, tentativa de reparo ou ajuste por terceiros não autorizados pela Baumer S.A.; 18. Danos causados por agentes da natureza, como descargas elétricas (raios), inundações, incêndios, desabamentos, terremotos, etc;...
Baumer S.A.. Faz parte desse documento a descrição desses procedimentos e serviços e a forma de solicitá-los junto à Baumer S.A. e seus canais de atendimento.
Instalação A Baumer S.A. disponibiliza aos seus clientes, através da BAUMER SERVICE e seus canais de atendimento a contratação dos serviços de instalação dos seus equipamentos. O serviço é ofertado na modalidade de instalação aos pontos e o valor desses serviços é orçado em separado do custo dos produtos.
Leia atentamente o termo de garantia do equipamento para informações adicionais. A Baumer S/A não se responsabiliza por avarias do equipamento durante o transporte, ou por ações de terceiros em equipamentos armazenados em locais sem proteção, ou ainda por danos causados por chuva, inundação, fogo e outros danos causados por fatores ambientais.
Retirada da embalagem A termodesinfectora Baumer é embalada em caixa de madeira com proteção interna por revestimento plástico para proteção contra poeira umidade e maresia. A movimentação do equipamento embalado deve ser feita com a utilização de equipamentos adequados como uma empilhadeira ou uma paleteira.
Versão / Revisão: 6.000 Termodesinfectora Folha: 11 de 55 Modelo: TW-E2000 Para transportar o equipamento com paleteira, apoie os garfos de suporte nas cantoneiras das 2 laterais do equipamento (Figura 9); Depois de posicionar a termodesinfectora no local de instalação, recolocar os acabamentos laterais (Figura 10);...
Versão / Revisão: 6.000 Termodesinfectora Folha: 12 de 55 Modelo: TW-E2000 • O ambiente em áreas de processamento de lavagem e desinfecção de material necessita ser constantemente limpo e nos processos é normal à liberação de calor e umidade. Pisos e paredes devem ser construídos em material resistente a umidade e de fácil limpeza;...
Versão / Revisão: 6.000 Termodesinfectora Folha: 13 de 55 Modelo: TW-E2000 Essas linhas, com exceção da linha de drenagem, podem estar apoiadas em mãos francesas fixadas na parede em altura superior a 2,30m de altura do piso, acima do teto do equipamento.
No mesmo processo de limpeza e desinfecção, para o enxágue final, existe a exigência de uso de água com maior pureza. A Baumer S.A. fornece uma solução de tratamento de água para a termodesinfectora por meio de um sistema de osmose reversa.
água com a qualidade indicada para o sistema. Para detalhes da linha de suprimentos e consumos, consulte Desenho P-TW e Folhas 03 e 04. Consulte a BAUMER SERVICE para aquisição de componentes para a linha de suprimento de água para a Osmose Reversa.
Versão / Revisão: 6.000 Termodesinfectora Folha: 16 de 55 Modelo: TW-E2000 Deve-se ter cuidado ao abrir o quadro elétrico que apresente o símbolo que indica “Risco de choque elétrico”. Durante o transporte do produto alguns contatos podem se soltar. Portanto, é necessário verificar todos os contatos elétricos, reapertando se necessário.
A qualificação de desempenho deve ser executada em função de ciclos e cargas específicas, com procedimentos apropriados. A BAUMER SERVICE está capacitada para realização de todos esses serviços. Consulte-os para sua contratação se eles não estiverem previstos na especificação de fornecimento do equipamento.
Folha: 18 de 55 Modelo: TW-E2000 A Baumer S.A. se reserva o direito de não instalar os equipamentos se todos os requisitos informados nesse guia de instalação não estiverem atendidos. Leia atentamente o termo de garantia do equipamento para informações adicionais.
Page 19
Código: GI.01.09.0006 Versão / Revisão: 6.000 Termodesinfectora Folha: 19 de 55 Modelo: TW-E2000 E-mail: baumer@baumer.com.br MEDIXX COMÉRCIO E SERVIÇOS PARA A SAÚDE LTDA. Av. Prefeito Antonio Tavares Leite, 381 • Distrito Industrial I Jose Marangoni CEP: 13803-330 • Mogi Mirim • SP• Brasil...
Page 21
Manual supplied with the equipment. Baumer S.A. is not liable for damages caused during the transport of your product. It is the responsibility of the buyer to make a conference at the time of delivery, registering any occurrence in the document of receipt of the product, immediately triggering the carrier and / or the insurer in case of damages, and informing Baumer S.A.
Page 22
Version / Revision: 6.000 Washer Disinfector Page: 22 de 55 Model: TW-E2000 Summary Introduction ................................ 23 Baumer Limited Warranty Term ........................24 General Information ............................26 Previous visit ..............................26 Reception, unloading and storage ....................... 26 Installation ..............................27 Installation qualification ..........................27 Operation qualification ..........................
Model: TW-E2000 1. Introduction The washer-disinfectors of the TW-E2000 line are a result of the technology developed by Baumer S.A. in the construction of equipment for sterilization of medical devices and materials used to care for patients in health care facilities and for devices or materials used in laboratories and industries.
The granting of the Warranty will only be formally given to the Buyer with proof of compliance with the items in section III of this document and must be sent to Baumer S.A. at the physical or electronic address included in the Installation Guide and / or Instructions for Use or Product Manual the following documents: 1.
Page 25
21. Damage caused to the Product due to transportation. VI. Manufacturer's Limitations of Liability 1. The obligations assumed by Baumer S.A. as a result of this Warranty Term are limited to those expressly included herein; 2. The solutions provided in this Warranty Term are the only and exclusive remedies offered to the customer;...
Baumer S.A. has partners trained and qualified to transport large equipment and mass. The use of a shipping company not qualified by Baumer S.A. may cause, due to excessive transport shake or due to shocks caused by improper attachment of the package, damages that are difficult to identify by the external evaluation of the package at the time of delivery.
The maintenance of the warranty and responsibility of Baumer S.A. in relation to its equipment is linked to the realization and approval of the Installation and Operation Qualifications of this equipment by Baumer S.A. or its service channels.
Performance qualification is also enforced by ISO 15883-1 and Brazilian sanitary regulation. Notes: BAUMER SERVICE is qualified to perform all these services. Consult us for your hire if they are not provided in the equipment specification of supply. Carefully read the equipment warranty term for additional information.
Or, it may be necessary to disassemble part of the equipment so that it can be moved through the necessary path to the installation location or to allow its placement in an elevator, which must be carried out by authorized BAUMER SERVICE personnel.
Version / Revision: 6.000 Washer Disinfector Page: 30 de 55 Model: TW-E2000 To transport the equipment with a pallet, support the support forks in the angle brackets of the two sides of the equipment (Figure 9); After positioning the washer-disinfector at the installation place, replace the trim sides (Figure 10);...
Version / Revision: 6.000 Washer Disinfector Page: 31 de 55 Model: TW-E2000 • The environment in areas of material processing and sterilization needs to be constantly cleaned and in the processes of cleaning and sterilization involves the release of heat and humidity. Floors and walls should be constructed of moisture resistant material and easy to clean;...
Washer Disinfector Page: 32 de 55 Model: TW-E2000 These lines, with the exception of the drainage line, may be supported by pipe support and fixed to the wall at a height greater than 2.30 m above the floor, above the roof of the equipment.
The water quality for this point is desired as softened water, however, depending on the parameters of the water supplied by the public network, it can be used as long as they are within the values shown in the table below. Baumer S.A.
3 mg/L are not an impediment to the operation of the equipment. Baumer’s Reverse Osmosis provides quality water for final rinse when supplied with water according to system specification.
It should be noted that these are also mandatory items for the maintenance of the product guarantee. The warranty of the product is linked to the realization and approval of the Installation Qualification and Operation Qualification by Baumer S.A. or its service channels.
The performance qualification must be performed in accordance with specific cycles and loads, with appropriate procedures. BAUMER SERVICE is qualified to perform all these services. Consult us for your hire if they are not provided in the equipment specification of supply.
Version / Revision: 6.000 Washer Disinfector Page: 37 de 55 Model: TW-E2000 • Check the direction of electric motor rotation if it is in the correct direction, according to the arrow on the water pump. If the direction of rotation is reversed, change two phases to the main circuit breaker input of the equipment.
Page 39
Baumer S.A. de la ocurrencia. Baumer S.A., a través de sus canales de servicio, puede monitorear la recepción y la eliminación de sus productos del embalaje original. Consúltenos sobre cómo contratar estos servicios.
Page 40
Versión / Revisión: 6.000 Termodesinfectadora Hoja: 40 of 55 Modelo: TW-E2000 Índice Introducción ............................... 41 Garantía limitada para Productos Baumer...................... 42 Informaciones generales ..........................44 Visita previa ..............................44 Recepción, descarga y almacenamiento..................... 44 Instalación ..............................45 Calificación de instalación ........................... 45 Calificación de operación ..........................
Modelo: TW-E2000 1. Introducción Las lavadoras desinfectadoras de la línea TW-E2000 son el resultado de la tecnología desarrollada por Baumer SA en la construcción de equipos de esterilización de dispositivos y materiales médicos utilizados para la atención de pacientes en instalaciones sanitarias y de dispositivos o materiales utilizados en laboratorios y industrias.
La concesión de la garantía se aplicará únicamente formalmente al comprador con la prueba de servicio de los artículos en la Sección III de este documento y debe ser enviado a Baumer SA en la dirección física o electrónica contenida en la Guía de instalación y/o el Manual del producto los siguientes documentos: 1.
Page 43
4. En ningún caso la responsabilidad de Baumer SA por daños materiales exceder la máxima Limite del precio del producto que causó tales daños.
Baumer S.A. tiene socios capacitados y calificados para el transporte de equipos grandes y masivos. El uso de un transportista no calificado por Baumer S.A. puede causar, debido a una vibración excesiva durante el transporte o golpes causados por un mal embalaje, daños que son difíciles de identificar mediante la evaluación externa del embalaje en el momento de la entrega.
Para obtener más detalles, consulte: CAPÍTULO 4: Recibir, mover y desempacar. Instalación Baumer S.A. pone a disposición de sus clientes, a través de BAUMER SERVICE y sus canales de servicio, la contratación de servicios de instalación para sus equipos. El servicio se ofrece en forma de instalación en puntos y el valor de estos servicios se presupuesta por separado del costo de los productos.
Puede ser necesario desmontar parte del equipo para que pueda recorrer el camino necesario al sitio de instalación o permitir su colocación en un elevador, un servicio que debe ser realizado por personal autorizado de BAUMER SERVICE.
Versión / Revisión: 6.000 Termodesinfectadora Hoja: 48 of 55 Modelo: TW-E2000 Para transportar el equipo con palé, apoye las horquillas de soporte en los escuadras de los dos lados del equipo (Figura 9); Después de colocar la lavadora desinfectadora en el lugar de instalación, vuelva a colocar los lados de los acabados laterales (Figura 10);...
Guía de Instalación Código: GI.01.09.0006 Versión / Revisión: 6.000 Termodesinfectadora Hoja: 49 of 55 Modelo: TW-E2000 • El anclaje del equipo con la mampostería debe estar terminado con un acabado continuo sin grietas, normalmente construido en acero inoxidable. 5.1.1. Espacios de operación e instalación: características físicas dimensionales En la instalación, es importante respetar los espacios necesarios para la operación y mantenimiento del equipo.
La calidad del agua para este punto es deseada como agua descalcificada, sin embargo, dependiendo de los parámetros del agua suministrada por la red pública, se puede utilizar siempre que estén dentro de los valores indicados en la siguiente tabla. Baumer S.A. proporciona una solución de tratamiento de agua para la termodesinfectadora.
5.3.2. Agua purificada Para el enjuague final, se requiere utilizar agua con mayor pureza. Baumer S.A. proporciona una solución de tratamiento de agua individualizada para termodesinfectadora mediante un sistema de ósmosis inversa. La calidad mínima recomendada del agua que puede utilizarse en las fases de limpieza y desinfección es la que cumple con los requisitos reproducidos en la siguiente tabla, basada en el Informe de Información Técnica (AAMI...
Para conocer los detalles de la línea de suministro y el consumo, consulte las hojas 03 y 04 del dibujo P-TW. Consulte a BAUMER SERVICE para comprar componentes para la línea de suministro de agua para ósmosis inversa. 5.4. Aire comprimido El aire comprimido suministrado para el funcionamiento de estos dispositivos debe contar con un compresor de aire central o un compresor de aire instalado cerca del equipo.
Cabe señalar que estos también son elementos obligatorios para el mantenimiento de la garantía del producto. La garantía del producto está vinculada a la finalización y aprobación de las Calificaciones de instalación y operación por parte de Baumer S.A. o sus canales de servicio. 6.1. Calificación de instalación La calificación de instalación es el proceso de obtener y documentar que el equipo ha sido suministrado e instalado...
BAUMER SERVICE puede realizar todos estos servicios. Consúltelos para la contratación si no están previstos en la especificación de suministro del equipo. Baumer S.A. se reserva el derecho de no instalar el equipo si no se cumplen todos los requisitos establecidos en esta guía de instalación.
Versión / Revisión: 6.000 Termodesinfectadora Hoja: 55 of 55 Modelo: TW-E2000 • Compruebe la dirección de rotación del motor si está en la dirección correcta, de acuerdo con la flecha indicadora en la bomba de agua. Si se invierte el sentido de rotación, cambie dos fases en la entrada del interruptor principal del equipo.
Page 56
AFASTAMENTO MÍNIMO AFASTAMENTO MÍNIMO AFASTAMENTO MÍNIMO LADO CARGA LADO DESCARGA ÁREA PARA OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ÁREAS OPERACIONAL E DE MANUTENÇÃO ÁREAS OPERACIONAL E DE MANUTENÇÃO TW-E2000-287(P) TW-E2000-400(P) MODELOS Dimensões Externas A- Larg. (mm) 1100 1100 B- Prof. (mm) 1150 C- Alt. (mm)
Page 57
A(DR) P1 - DRENO - ÁREA PREFERENCIAL P/ TODOS MODELOS Temperatura Modelo Conexão Vazão Pressão LADO CARGA TW-E2000-287(P) PROJ - PA 1.1/2" NPT 23 l/min (max.) 100 ºC (max) Gravidade Fêmea TW-E2000-400(P) ÁREA PREFERER. PARA LINHA DE DRENO - PLANTA...
Page 58
Água Fria Água Purificada Abrandador Osmose Reversa Tanque Água Purificada Central de Tratamento de Água Conexão Alternativa NOTA: Conexões por tubulação rigida em aço inoxidável ou por COMPONENTES PARA INSTALAÇÃO mangueiras flexíveis em PVC TW-E2000 SUPRIMENTO DE ÁGUA P-TW Arthur 18/11/22...
Page 59
CONSUMO DE ÁGUA MODELOS TW-E2000-287 TW-E2000-287P TW-E2000-400 TW-E2000-400P Consumo de água por fase Água Fria (l) Água Purificada (l) Água Quente (l) CONSUMO DE ÁGUA - SUPRIMENTO P/ OSMOSE REVERSA (Q2) MODELO PROD. NOMINAL REJEITO CONS. TOTAL H0100-060 (l/h) LADO DESCARGA LADO CARGA ÁGUA FRIA...
Page 60
SUPRIMENTO AR COMPRIMIDO INDUSTRIAL DESCRIÇÃO REF. Válvula Esfera TUBULÇÃO EM COBRE OU GALVANIZADA Filtro de ar / Desumidificador/ Redutor de Pressão COMPONENTES LINHA - FORNECIMENTO CLIENTE Termodesinfectora MODELOS TW-E2000-287 TW-E2000-287P TW-E2000-400 TW-E2000-400P DISSIPAÇÃO DE CALOR Porta (BTU) 1040 2080 1150...
Page 61
TW-E2000-287(P) / TW-E2000-400(P) 220 Vca 380 Vca Disjuntor (1) Cabo (2) Terra (3) Disjuntor (1) Cabo (2) Terra (3) Corrente Potência Corrente Potência 1 Bomba 56 A 63 A 16 mm² 22 kVA 16 mm² 34 A 40 A 10 mm²...
Page 62
Conexões do Equipamento TW-E2000-287(P) TW-E2000-400(P) MODELOS Espigão para mangueira de diâmetro interno 3/4" Água Fria Espigão para mangueira de diâmetro interno 3/4" Água Quente Espigão para mangueira de diâmetro interno 1/2" Água Purificada Dreno 1.1/2" BSP Macho Ar Comprimido Conexão rápida, tubo diâmetro externo 6mm Tubo aço inox de diametro 4"...
Page 63
MINIMUM CLEARANCE MINIMUM CLEARANCE MINIMUM CLEARANCE MINIMUM CLEARANCE LOAD SIDE UNLOAD SIDE OPERATION AND MAINTENANCE AREA OPERATIONAL AND MAINTENANCE AREA OPERATIONAL AND MAINTENANCE AREA TW-E2000-287(P) TW-E2000-400(P) MODELS External Dimensions A- Width (mm) 1100 1100 B- Depth (mm) 1150 C- Heigth (mm)
Page 64
DRAIN - PREFERENTIAL AREA FOR ALL MODELS DRAIN LINE LOAD SIDE Temperature Model Connection Flow rate Pressure PROJ - PA TW-E2000-287(P) Female NPT 23 l/min (max.) Gravity 100 ºC (max) 1.1/2" TW-E2000-400(P) PREFERENTIAL AREA FOR DRAIN LINE - PLAN TW-E2000-287(P)
Page 65
Hot Water Alternative Connection Cold Water Purified Water Softner Reverse Osmosis Purified Water Tank Water Treatment Center Alternative Connection INSTALLATION LINE COMPONENTS NOTE: Pipe Connections in rigid stainless steel pipe or PVC flexible hoses TW-E2000 WATER SUPPLY P-TW Arthur 18/11/22...
Page 66
WATER CONSUMPTION MODELO TW-E2000-287 TW-E2000-287P TW-E2000-400 TW-E2000-400P Water Consumption per phase Cold Water (l) Purified Water (l) Hot Water (l) WATER CONSUMPTION - OSMOSIS REVERSE SUPPLY (Q2) MODEL NOMINAL PROD. REJECTION TOTAL CONSUMPTION H0100-060 (l/h) COLD WATER UNLOAD SIDE LOAD SIDE...
Page 67
INSTALLATION COMPONENTS INDUSTRIAL COMPRESSED AIR SUPPLY DESCRIPTION REF. Ball Valve COPPER PIPE OR GALVANIZED Air Filter / Dehumidifier / Pressure Reducer LINE COMPONENTS - CUSTOMERS SUPPLY Washer Disinfector MODELS TW-E2000-287 TW-E2000-287P TW-E2000-400 TW-E2000-400P HEAT DISSIPATION Door (BTU) 1040 2080 1150 2300...
Page 68
TW-E2000-287(P) / TW-E2000-400(P) 220 Vca 380 Vca Circuit Circuit Wire (2) GND (3) Wire (2) GND (3) Current Power Current Power Breaker (1) Breaker (1) 1 Pump 56 A 63 A 16 mm² 22 kVA 16 mm² 34 A 40 A 10 mm²...
Page 69
Equipment Connections TW-E2000-287(P) TW-E2000-400(P) MODEL Hose connector, inner diameter 3/4" Cold Water Hose connector, inner diameter 3/4" Hot Water Hose connector, inner diameter 1/2" Purified Water Drain Male BSP 1.1/2" Compressed Air Push-in fitting, tube external diameter 6mm Exhaustion Stainless steel tube diameter 4"...
Need help?
Do you have a question about the TW-E2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers