Klark Teknik DF1000 Quick Start Manual

Ultra-fast and fully automatic dual-channel feedback suppression processor
Hide thumbs Also See for DF1000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Quick Start Guide
DF1000
Ultra-Fast and Fully Automatic Dual-Channel Feedback Suppression Processor
V 4.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DF1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klark Teknik DF1000

  • Page 1 Quick Start Guide DF1000 Ultra-Fast and Fully Automatic Dual-Channel Feedback Suppression Processor V 4.0...
  • Page 2: Legal Disclaimer

    TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra cart, stand, tripod, bracket, hasta 45°C. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, by qualified personnel. instalación o modificación debe ser realizada únicamente or table specified by the Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, que no pueda ser pisado y que esté...
  • Page 3: Garantie Limitée

    Ce symbole avertit de la présence d’une niveau de sa prise électrique et de l’ e ndroit où il est relié à Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, tension dangereuse et non isolée à 14. Verwenden l’appareil;...
  • Page 4 Dados técnicos, aparências e outras informações estão con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o staffe o tavoli indicati dal proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as...
  • Page 5: Beperkte Garantie

    Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, 19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende stopcontact passen, laat het contact dan door een med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, kaarsen, op het apparaat. elektricien vervangen. TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12.
  • Page 6: Ograniczona Gwarancja

    Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą 14. Używać Wszystkie znaki towarowe są własnością ich być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być jedynie zalecanych odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. przez producenta Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących...
  • Page 7: Getting Started

    To help familiarise you with Electric fields the DF1000, there is a description of the front and rear panels, along with easy-to-follow user instructions. In accordance with Part 15 of the FCC Rules & Regulations, “… changes or 2.
  • Page 8: Operation

    Bypass Mode Bypass mode allows you to quickly pull the DF1000 out of the signal path. To use bypass mode, take the following steps: (1) Press the ACTIVE button to engage bypass mode.
  • Page 9: Instalación

    Esta es la Guía de inicio rápido para el procesador de supresión de realimentación Al levantar o mover el equipo, siempre tenga en cuenta su tamaño y peso. Aísle de doble canal DF1000. Esta Guía de inicio rápido está destinada a ayudar a completamente el equipo eléctricamente y desconecte todos los cables del que su unidad se instale y se ponga en funcionamiento lo más rápido posible,...
  • Page 10: Operación

    Modo de derivación El modo de derivación le permite sacar rápidamente el DF1000 de la ruta de la señal. Para utilizar el modo de derivación, siga los siguientes pasos: (1) Presione el botón ACTIVE para activar el modo de derivación.
  • Page 11: Panneau Avant Et Arrière

    Lorsque vous soulevez ou déplacez l'équipement, tenez toujours compte de sa double canal DF1000. Ce guide de démarrage rapide est destiné à vous aider à taille et de son poids. Isolez complètement l'équipement électriquement et installer et à...
  • Page 12: Opération

    éliminer le larsen. Mode de contournement Le mode Bypass vous permet de retirer rapidement le DF1000 du chemin du signal. Pour utiliser le mode de contournement, procédez comme suit: (1) Appuyez sur le bouton ACTIVE pour activer le mode de contournement.
  • Page 13: Vorder- Und Rückseite

    Gewicht. Trennen Sie das Gerät vollständig elektrisch und trennen Sie alle Anweisungen zum Auspacken, Installieren, Anschließen, Einrichten und Kabel vom Gerät, bevor Sie es bewegen. Bedienen erhalten. Um Sie mit dem DF1000 vertraut zu machen, finden Sie Elektrische Felder eine Beschreibung der Vorder- und Rückseite sowie leicht zu befolgende Benutzeranweisungen.
  • Page 14 Audioverbindungen. Die folgenden Grafiken bieten Anleitungen zur korrekten sollten nur hochwertige, symmetrische, abgeschirmte Twisted-Pair-Audiokabel Gehen Sie für ein grundlegendes erstes Setup mit dem DF1000 in Ihrem Verkabelung gängiger Audioanschlüsse (XLR, ¼", Cinch) mit den Euroblock- verwendet werden. XLR-Anschlussschalen sollten aus Metall gefertigt sein, damit Soundsystem wie folgt vor: Anschlüssen.
  • Page 15 • Fonte de alimentação comutada universal automática e o sinal passará pela unidade inalterado. Se o DF1000 for desligado, o sinal balanceados ou não balanceados. Nunca insira ou remova um plugue elétrico com as mãos molhadas.
  • Page 16: Configuração Inicial

    áudio de par trançado, blindados e balanceados de alta qualidade devem ser os conectores de áudio comuns (XLR, ¼", RCA) às conexões Euroblock. Para uma primeira configuração básica com o DF1000 em seu sistema de som, usados. Os invólucros do conector XLR devem ser de construção de metal para use o seguinte procedimento: que forneçam uma tela quando conectados e, quando apropriado, eles devem ter...
  • Page 17: Installazione

    Questa è la Guida rapida per il processore di soppressione del feedback a elettricamente e scollegare tutti i cavi dall'apparecchiatura prima di spostarla. doppio canale DF1000. Questa guida rapida ha lo scopo di aiutare a installare e mettere in funzione l'unità il più rapidamente possibile fornendo istruzioni per Campi elettrici disimballaggio, installazione, collegamento, configurazione e funzionamento.
  • Page 18: Operazione

    (XLR, ¼", RCA) alle connessioni Euroblock. Per una prima configurazione di base con il DF1000 nel sistema audio, utilizzare bilanciato, schermato. I gusci dei connettori XLR devono essere di metallo...
  • Page 19 Om In overeenstemming met deel 15 van de FCC-regels en voorschriften, "... kunnen u vertrouwd te maken met de DF1000, is er een beschrijving van de voor- en wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de achterpanelen, samen met gemakkelijk te volgen gebruikersinstructies.
  • Page 20 Bypass-modus Met de bypass-modus kunt u de DF1000 snel uit het signaalpad trekken. Om de bypass-modus te gebruiken, voert u de volgende stappen uit: (1) Druk op de ACTIVE-knop om de bypass-modus te activeren.
  • Page 21: Front Panel

    För att hjälpa dig för överensstämmelse kan ogiltiga användarens behörighet att använda bekanta dig med DF1000 finns en beskrivning av front- och bakpanelerna, utrustningen. tillsammans med användarinstruktioner som är enkla att följa.
  • Page 22 (8) DF1000 är nu redo att användas och hittar automatiskt problemfrekvenser och dämpar dessa frekvenser för att eliminera återkoppling. Bypass-läge Bypass-läge låter dig snabbt dra ut DF1000 ur signalvägen. För att använda förbikopplingsläge, gör följande steg: (1) Tryck på ACTIVE-knappen för att aktivera bypass-läge.
  • Page 23: Pierwsze Kroki

    Wyjścia liniowe - zbalansowane złącza XLR i Euroblock - źródło 50 R. jakichkolwiek części, są one nieprawidłowe lub wadliwe, należy skontaktować Połączenia zasilania: się z lokalnym dystrybutorem lub firmą Klark Teknik pod adresem podanym na początku niniejszej skróconej instrukcji obsługi. Wejście sieciowe IEC - 100-240 V AC ~ 50-60 Hz Zachowaj oryginalne opakowanie na wypadek konieczności odesłania urządzenia...
  • Page 24 Tryb obejścia Tryb Bypass pozwala szybko wyciągnąć DF1000 z toru sygnałowego. Aby użyć trybu obejścia, wykonaj następujące czynności: (1) Naciśnij przycisk ACTIVE, aby włączyć tryb obejścia. (2) Przełączaj między trybami aktywnym i obejściowym, aby usłyszeć...
  • Page 25: Specifications

    En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá ersetzt werden. valore nominale. Due to a policy of continual improvement, Klark Teknik reserves the right to alter the function or specification at any time without notice. hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
  • Page 26: Federal Communications Commission Compliance Information

    DF1000 Quick Start Guide Other important information FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Belangrijke informatie Ważna informacja Klark Teknik 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie DF1000 door naar musictribe.com te gaan.

Table of Contents