If the device is to be stored unused for a long period, the batteries should be removed. • The power terminals must not be short-circuited. INTRODUCTION Specifications Model: VS001G Waste container capacity 15.6 L Cleaning capability *1 Side brush not used 1,920 m...
Recommended cord connected power source Portable power pack PDC01 / PDC1200 / PDC1500 • The cord connected power source(s) listed above may not be available depending on your region of residence. • Before using the cord connected power source, read instruction and cautionary markings on them. Symbols Intended use The followings show the symbols which may be used...
Page 14
130 °C may cause explosion. 12. Use the batteries only with the products Follow all charging instructions and do not specified by Makita. Installing the batteries to charge the battery pack or tool outside the non-compliant products may result in a fire, exces- temperature range specified in the instruc- sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
Charge the battery cartridge if you do not use also void the Makita warranty for the Makita tool and it for a long period (more than six months). charger. Names of parts ► Fig.1...
Page 16
Folding down the handle Indicator lamps Remaining capacity When you stand the appliance on its end for storage/ inspection or when you transport the appliance by lifting Lighted Blinking the appliance, fold down the handle. ► Fig.4 75% to 100% If the handle is loose and rattles 50% to 75% If the handle is loose and rattles even though the handle 25% to 50%...
Things to know before use Illumination state Error state Action Blinking Transporting the appliance Battery error Charge the batteries. CAUTION: Before transporting the appliance, make sure the ON/OFF switch is turned off and the batteries have been removed. Appliance Allow the appli- temperature ance to cool CAUTION:...
Page 18
► Fig.16: 1. Main brush height adjusting knob 2. Main Let the appliance and battery(ies) cool down. brush height If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. NOTE: The main brushes become worn down. Check and adjust the height of the main brushes regularly. If it is not possible to adjust the brushes sufficiently, replace them.
Side brush height adjustment NOTE: For how to turn the side brush on or off, refer to “Turning the side brush on or off.” When the side brush is on, the height is adjustable. Adjust appropriately depending on the condition of the Turn the ON/OFF switch with pressing the lock off floor to be cleaned, the length of the side brush, etc. button to the “O” position to turn off power. ► Fig.24: 1. ON/OFF switch 2. Lock off button Turn the side brush height adjusting knob to adjust the height of the side brush. Control panel operations Turn the knob in the direction indicated by the arrow to reduce the height of the side brush (to adjust towards Changing the main brush rotation speed more contact with the floor).
Page 20
Using the dust bag Button/LED Mode Function indication Optional accessory Turns on the filter ► Fig.30: 1. Dust bag 2. Transparent window shake function. When the filter • The dust bag has a large capacity, making it shake function is suitable for collecting bulky refuse such as fallen operating, dust is leaves.
Page 21
Mounting a portable power pack CAUTION: Properly secure the multifunction adapter in place using the supplied screws. CAUTION: Do not use the appliance with the CAUTION: Properly secure the Makpac or portable power pack on your back. portable power pack in place by using the latches CAUTION: When mounting a portable power or hooks on the multifunction adapter.
While holding down the lock button of the portable MAINTENANCE power pack, raise the handle of the portable power pack. ► Fig.46: 1. Portable power pack 2. Lock button CAUTION: Always be sure that the appli- 3. Handle ance is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection PDC01 or maintenance.
To mount the prefilter, fit the protrusions on the NOTE: If the shapes of the ends do not match, you prefilter into the grooves on the appliance, and push the will not be able to mount the main brush. In this case, filter into place. Check that the hook is securely fixed. go back to step 7 and redo the process. ► Fig.65: 1. Prefilter 2. Protrusion 3. Groove 4. Hook 10.
Replacement/replenishment of consumable items Brush replacement If the main brushes and side brush become worn out, ask your local Makita service center for replacement. Replacing the main brushes Replace the main brushes if they cannot be adjusted appropriately. Refer to "Main brush height adjustment." For removing and mounting the main brushes, refer to “Cleaning the main brushes.”...
Page 25
小心:执行任何保养操作前,请将工具与电源断开连接。定期执行工具的保养。 • 在充电前,必须从设备中取出充电电池。 • 要拆卸或安装电池时,先打开电池盖,然后按下电池组前侧的按钮,同时将电池组从工 具中滑出。 • 耗尽的电池必须从设备中取出并安全处理。请遵循当地有关电池处理的法规。 • 如长时间存放而不使用设备,应取出电池。 • 请勿使电源端子短路。 简介 规格 VS001G 型号: 15.6 L 垃圾盒容量 清洁能力 *1 1,920 m 不使用边刷 2,600 m 使用边刷 480 mm 清洁宽度 不使用边刷 650 mm 使用边刷 D.C. 36 V - 40 V(最大)...
Page 38
Jika perangkat akan disimpan dan tidak digunakan untuk waktu yang lama, baterai harus dilepas. • Jangan putuskan daya terminal melalui hubungan singkat. PENGANTAR Spesifikasi Model: VS001G Kapasitas wadah sampah 15,6 L Kemampuan membersihkan *1 Sikat samping tidak digunakan 1.920 m Sikat samping digunakan 2.600 m...
Page 39
Sumber daya terhubung kabel yang direkomendasikan Paket daya portabel PDC01 / PDC1200 / PDC1500 • Sumber daya terhubung kabel yang tercantum di atas mungkin tidak tersedia, bergantung pada wilayah tempat tinggal Anda. • Sebelum menggunakan sumber daya terhubung kabel, baca petunjuk dan perhatian yang ditandai padanya. Simbol Penggunaan Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan Peralatan ini digunakan untuk membersihkan serpihan pada peralatan ini.
16. Jangan bersihkan bagian luar pengisap Jangan menggunakan paket baterai atau dengan benzena, tiner, atau bahan kimia mesin yang sudah rusak atau telah diubah. pembersih. Penggunaan bahan tersebut dapat Baterai yang rusak atau telah diubah dapat menimbulkan keretakan dan perubahan warna. menyebabkan hal-hal yang tidak dapat diprediksi yang dapat menyebabkan kebakaran, ledakan 17.
Perhatikan pula PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. peraturan nasional yang lebih terperinci yang Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau mungkin ada. baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Beri perekat atau tutupi bagian yang terbuka baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
Page 42
Dianjurkan untuk menggunakan tuas kunci pegangan. Jika peralatan digunakan saat aksesori atau perangkat tambahan ini dengan pegangannya kendur dan bergetar, terdapat bahaya mesin Makita Anda yang ditentukan dalam saat pegangannya ambruk atau terjatuh, yang dapat petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat menyebabkan cedera. tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada ► Gbr.5: 1.
Page 43
Hal yang perlu diketahui sebelum Lampu indikator Kapasitas yang tersisa penggunaan Menyala Mati Berkedip Mengangkut peralatan 75% hingga 100% PERHATIAN: Sebelum mengangkut 50% hingga peralatan, pastikan sakelar ON/OFF dalam keadaan mati dan baterai telah dilepas. 25% hingga PERHATIAN: Kosongkan wadah sampah dan pastikan wadah sampah terkunci dengan 0% hingga benar pada pengaitnya sebelum mengangkat dan...
Page 44
ON/OFF dihidupkan, dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi fungsi pencegahan penyalaan ulang akan mencegah Pusat Servis Makita setempat Anda. penyalaan ulang yang tidak terduga. Saat sakelar ON/ OFF dimatikan, indikasi kesalahan menghilang. Saat sakelar ON/OFF dihidupkan setelahnya, peralatan akan PENGGUNAAN menyala.
Page 45
Melepas baterai • Lapisan debu • Lapisan kapur Sambil menahan tombol pada baterai, keluarkan baterai dari kotak baterai. Nyalakan sakelar ON/OFF dan putar sikat utama kira-kira 15 - 30 detik. ► Gbr.13: 1. Tombol 2. Baterai “1” 3. Baterai “2” Matikan sakelar ON/OFF. Angkat bagian depan Peralatan akan beroperasi dengan satu maupun dua peralatan untuk mencegah sikat utama menyentuh baterai terpasang.
Page 46
Memulai pembersihan Tombol/ Mode Fungsi Indikasi LED PERHATIAN: Pegang peralatan dengan kuat Kecepatan putaran selama penggunaan. Selain itu, jangan tinggalkan sikatnya standar. Mode standar Mode ini optimal peralatan tanpa pengawasan, terlepas dari miring ketika terdapat atau tidaknya tempat peralatan berada. Peralatan banyak kotoran.
Page 47
► Gbr.29: 1. Alur 2. Poros wadah sampah Tombol/ Mode Fungsi Indikasi LED Pasang pengait pada peralatan dan turunkan Menghidupkan pengait untuk mengamankan wadah sampah pada fungsi penggoyang tempatnya. saringan. Saat fungsi penggoyang Menggunakan kantong debu saringan beroperasi, Pilihan Aksesori debu akan ► Gbr.30: 1.
Page 48
Memasang Makpac Pasang kantong polietilen (peralatan komersial, keliling bukaan kantong lebih dari 1.600 mm (63")) ke kantong debu. PERHATIAN: Jangan melebihi ketinggian ► Gbr.36: 1. Kantong polietilen 315 mm (12-3/8") saat memasang Makpac. Pasang kantong debu dengan menggantungkan Pasangkan kedua kait pengaman di kiri dan kanan pengait di kiri dan kanan kantong debu pada alur dengan kuat ke dalam takik pemasangan Makpac untuk pemasangan.
Page 49
► Gbr.45: 1. Alur pada adaptor multifungsi 2. Alur Pindahkan wadah sampah atau kantong debu pada kotak baterai 3. Adaptor (untuk ke tempat pengumpulan sampah dan buang sampah baterai XGT) tersebut. ► Gbr.50 Tutup penutup kotak baterai. Saat menggunakan kantong debu, memasang kantong Melepas paket daya portabel polietilen di dalamnya memungkinkan Anda untuk membuang kantong polietilen bersamaan dengan...
Page 50
Membersihkan saringan Singkirkan debu, dan cuci sikat dengan air jika sikat sangat kotor. Setelah dicuci, biarkan hingga kering di tempat teduh; jangan gunakan sikat hingga benar- PERHATIAN: Pastikan saringan terpasang benar kering. dengan benar, dan jangan gunakan peralatan ► Gbr.55 saat saringan tidak terpasang pada tempatnya. Selain itu, jangan gunakan saringan yang rusak Arahkan setiap sikat utama sehingga bentuk atau basah.
Page 51
Penggantian/pengisian kembali item habis pakai Penggantian sikat Jika sikat utama dan sikat samping sudah aus, mintalah penggantian pada pusat layanan Makita setempat. Mengganti sikat utama Ganti sikat utama jika tidak dapat disetel dengan benar. Baca “Penyetelan ketinggian sikat utama.” Untuk melepas dan memasang sikat utama, baca “Membersihkan sikat utama.”...
Page 52
• Jika peranti yang hendak disimpan tidak digunakan dalam tempoh yang lama, bateri hendaklah dikeluarkan. • Terminal kuasa mestilah tidak menjadi litar pintas. PENGENALAN Spesifikasi Model: VS001G Kapasiti bekas sisa 15.6 L Keupayaan pembersihan *1 Berus sisi tidak digunakan 1,920 m Berus sisi digunakan 2,600 m...
Sumber kuasa bersambung kord yang disyorkan Pek kuasa mudah alih PDC01 / PDC1200 / PDC1500 • Sumber kuasa bersambung kord yang disenaraikan di atas mungkin tidak tersedia bergantung pada kawasan kediaman anda. • Sebelum menggunakan sumber kuasa bersambung kord, baca arahan dan tanda peringatan. Simbol Tujuan penggunaan Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh...
16. Jangan cuba untuk membersihkan bahagian Di bawah keadaan kasar, cecair mungkin luaran atau dalaman dengan benzin, pencair dikeluarkan daripada bateri; elakkan sentuhan. atau bahan pencuci kimia. Retakan dan Jika tersentuh secara tidak sengaja, siram perubahan warna boleh berlaku. dengan air. Jika cecair terkena mata, dapatkan bantuan perubatan di samping siraman air.
PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli peraturan kebangsaan yang lebih terperinci. Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau Lekatkan atau balut bahagian terbuka dan bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan pek bateri supaya ia tidak bergerak dalam bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan pembungkusan.
Page 56
Aksesori-aksesori atau dengan tuil kunci pengendali. Jika peralatan digunakan lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk apabila pemegang longgar dan berdetar, terdapat digunakan dengan alat Makita anda yang bahaya runtuh atau terjatuh pada pemegang, yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mungkin boleh menyebabkan kecederaan. mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain ► Rajah5: 1.
Page 57
Perkara yang perlu diketahui Lampu penunjuk Kapasiti yang tinggal sebelum digunakan Dinyalakan Mati Berkelip Mengangkut peralatan 75% hingga 100% PERHATIAN: Sebelum mengangkut 50% hingga peralatan, pastikan suis ON/OFF dimatikan dan bateri telah dikeluarkan. 25% hingga PERHATIAN: Kosongkan bekas sisa dan pastikan bekas sisa dikunci dengan betul oleh 0% hingga cangkuk sebelum mengangkat dan mengangkut...
Page 58
Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui yang tidak dijangka. Apabila suis ON/OFF dimatikan, pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat petunjuk ralat hilang. Apabila suis ON/OFF dihidupkan Servis Makita tempatan anda. selepas itu, peralatan dimulakan. Mod kuasa rendah: Apabila semua syarat berikut dikenakan, peralatan menukar mod kuasa rendah PENGGUNAAN untuk menjimatkan kapasiti bateri.
Page 59
Peralatan akan beroperasi dengan sama ada satu atau Hidupkan suis ON/OFF dan putar berus utama dua bateri dipasang. lebih kurang selama 15 - 30 saat. • Memasang dua bateri Matikan suis ON/OFF. Naikkan bahagian hadapan Dengan dua bateri dipasang sebelah menyebelah, peralatan untuk mengelakkan berus utama daripada bateri “1”...
Page 60
Memulakan pembersihan Operasi panel kawalan Menukar kelajuan putaran berus utama PERHATIAN: Pegang peralatan dengan kuat semasa digunakan. Selain itu, jangan biarkan Apabila kuasa dihidupkan, setiap kali [butang berus peralatan tanpa pengawasan tidak kira sama ada utama] ditekan, mod kelajuan putaran berus bertukar. peralatan berada di cerun atau tidak. Peralatan boleh bergerak dan menyebabkan kemalangan.
Page 61
Menghidupkan atau mematikan fungsi Pemasangan goncang penapis Pasangkan alur bekas sisa pada aci bekas sisa peralatan. Menekan [butang goncang penapis] menogol fungsi ► Rajah29: 1. Alur 2. Aci bekas sisa goncang penapis antara hidup dengan mati. Pasangkan cangkuk pada peralatan dan turunkan Petunjuk Fungsi cangkuk untuk memastikan bekas sisa di tempatnya.
Page 62
Nama bahagian penyesuai pelbagai Pasang beg polietilena (peralatan komersial, perimeter bukaan beg melebihi 1,600 mm (63″)) pada fungsi beg habuk. ► Rajah39: 1. Selak pengukuh (untuk ► Rajah36: 1. Beg polietilena Makpac) 2. Cangkuk A (untuk Pasang beg habuk dengan menggantung cangkuk PDC01 / PDC1200 / PDC1500) 3. Cangkuk B (untuk PDC1200 / di kiri dan kanan beg habuk pada alur yang dipasang.
Page 63
Membuang sampah ► Rajah43: 1. Soket pek kuasa mudah alih 2. Palam penyesuai (untuk bateri XGT) 3. Tanda segi tiga PERHATIAN: Sentiasa memakai peralatan perlindungan seperti topeng dan sarung Buka penutup kotak bateri. tangan semasa membuang sampah. Terdapat ► Rajah44: 1. Penutup kotak bateri bahaya apabila anda menyentuh objek tajam di dalam sampah yang mungkin boleh menyebabkan Seperti yang ditunjukkan dalam rajah, susun kord...
Page 64
Tolak berus utama ke arah yang ditunjukkan oleh NOTA: Jika berus sisi sudah haus dengan panjang anak panah A dalam rajah. yang lebih pendek, gantikan berus sisi itu. Keluarkan satu hujung berus utama mengikut arah yang ditunjukkan oleh anak panah B dalam rajah. Membersihkan penapis ► Rajah53: 1. Berus utama PERHATIAN: Pastikan penapis dipasang Keluarkan hujung berus utama yang lain dari aci dengan betul, dan jangan gunakan peralatan berus. apabila penapis tidak berada di tempatnya. Selain Dengan cara yang sama, keluarkan berus utama itu, jangan gunakan penapis yang rosak atau yang lain.
Page 65
Skru (apabila menggunakan penyesuai pelbagai fungsi): jika longgar, ketatkan skru. Penggantian/pengisian semula item guna habis Penggantian berus Jika berus utama dan berus sisi haus, minta penggantian daripada pusat servis Makita tempatan anda. Menggantikan berus utama Gantikan berus utama jika berus tersebut tidak boleh dilaraskan dengan sewajarnya. Rujuk “Pelarasan ketinggian berus utama.” Untuk menanggalkan dan memasang berus utama, rujuk “Membersihkan berus utama.”...
Page 66
• Pin có thể sạc phải được tháo khỏi thiết bị trước khi sạc. • Để tháo hoặc lắp pin, đầu tiên mở nắp đậy pin, sau đó trượt hộp ra khỏi dụng cụ trong khi nhấn nút ở phía trước hộp. • Pin đã cạn phải được tháo ra khỏi thiết bị và thải bỏ an toàn. Tuân thủ các quy định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. • Nếu phải cất giữ thiết bị không sử dụng trong một thời gian dài, nên tháo pin ra. • Không được làm đoản mạch các thiết bị đầu cuối nguồn điện. HƯỚNG DẪN Thông số kỹ thuật Kiểu máy: VS001G Dung tích thùng chứa rác 15,6 L Khả năng làm sạch *1 Không sử dụng chổi quét cạnh 1.920 m Sử dụng chổi quét cạnh 2.600 m Độ rộng làm sạch Không sử dụng chổi quét cạnh 480 mm Sử dụng chổi quét cạnh 650 mm Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Kích thước...
Page 67
Nguồn điện kết nối bằng dây được khuyên dùng Bộ cấp nguồn di động đeo vai PDC01 / PDC1200 / PDC1500 • (Các) Nguồn điện kết nối bằng dây được nêu trong danh sách ở trên có thể không khả dụng tùy thuộc vào khu vực cư trú của bạn. • Trước khi sử dụng nguồn điện kết nối bằng dây, hãy đọc hướng dẫn và nhãn cảnh báo có trên chúng. Ký hiệu Các biện pháp phòng ngừa an toàn Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng Cảnh báo an toàn cho máy quét rác cho thiết bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các đẩy hoạt động bằng pin ký hiệu này trước khi sử dụng.
định của địa phương liên quan đến thể đoán trước dẫn đến cháy, nổ hoặc nguy cơ việc thải bỏ pin. chấn thương. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có hoặc nhiệt độ quá cao. Tiếp xúc với lửa hoặc thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất...
Page 69
THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng Lắp ráp gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc THẬN TRỌNG: Trước khi vận hành thiết bị, phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro...
Nếu tay cầm lỏng lẻo và rung lắc Các đèn chỉ báo Dung lượng còn lại Nếu tay cầm bị lỏng và rung lắc mặc dù cần khóa tay cầm được khóa đúng cách, hãy điều chỉnh nó bằng Bật sáng Tắt Nhấp nháy cách vặn chặt đai ốc đối diện cần khóa tay cầm. Nếu sử dụng thiết bị khi tay cầm lỏng lẻo và rung lắc, có nguy Pin có thể đã bị hỏng. cơ bị đổ xuống hoặc gập xuống, gây ra thương tích. ► Hình5: 1. Cần khóa tay cầm 2. Tay cầm 3. Siết chặt đai ốc (để điều chỉnh độ lỏng) Gắn và tháo bàn chổi quét cạnh LƯU Ý: Tùy thuộc vào các điều kiện sử dụng và nhiệt độ xung quanh, việc chỉ báo có thể khác biệt một chút Có thể sử dụng chổi quét cạnh để mở rộng độ rộng làm so với dung lượng thực sự.
Page 71
Bật Tắt Nhấp phép thiết bị dừng tự động. Thực hiện tất cả các bước nháy sau đây để loại bỏ nguyên nhân, khi thiết bị đã được Lỗi pin Sạc pin. tạm dừng hoặc ngừng hoạt động. Tắt thiết bị, sau đó bật lại lần nữa để khởi động lại. Sạc (các) pin hoặc thay pin/các pin bằng (các) pin đã sạc. Nhiệt độ thiết Để thiết bị nguội bị cao đi. Để thiết bị và (các) pin nguội dần. Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa Chổi quá tải Ngừng sử dụng phương của bạn. chổi và loại bỏ nguồn quá tải. Hút quá tải Ngừng sử dụng SỬ DỤNG chế độ hút và loại bỏ nguồn quá tải. Lắp/tháo pin Lắc bộ lọc Ngừng sử dụng quá tải chức năng lắc bộ lọc và loại bỏ THẬN TRỌNG: Đảm bảo công tắc BẬT/TẮT...
Page 72
Bật hoặc tắt chổi quét cạnh LƯU Ý: Ngay cả khi pin “1” được lắp, khi pin “2” đang được sử dụng, thiết bị vẫn không chuyển sang pin “1” Có thể sử dụng chổi quét cạnh để mở rộng độ rộng làm trừ khi pin “2” đã cạn hoặc công tắc BẬT/TẮT được sạch và cũng được sử dụng để làm sạch các khu vực tắt. dọc theo tường. • Lắp một pin Để sử dụng chổi quét cạnh, nhấn giữ nút nhả khóa và Pin đã lắp được phát hiện tự động. hạ cần BẬT/TẮT chổi quét cạnh xuống. Vận hành thiết bị Chổi quét cạnh được hạ xuống bề mặt sàn. Khi bật chổi quét cạnh, chổi sẽ quay cùng với chổi chính. ► Hình18: 1. Chổi quét cạnh 2. Nút nhả khóa 3. Cần Điều chỉnh chiều cao chổi chính gạt BẬT/TẮT chổi quét cạnh Chiều cao của chổi chính (chỉ phía sau) ở đáy thiết bị Nâng cần gạt BẬT/TẮT chổi quét cạnh khi không sử có thể điều chỉnh được. Điều chỉnh phù hợp tùy theo dụng chổi quét cạnh. điều kiện của sàn cần làm sạch, chiều dài của chổi Chổi quét cạnh được nâng lên từ bề mặt sàn. Khi chổi chính, v.v...
Page 73
Bắt đầu làm sạch LƯU Ý: Tốc độ quay của chổi quét cạnh được liên kết với tốc độ quay của chổi chính. THẬN TRỌNG: Cầm chắc thiết bị trong khi LƯU Ý: Khi bật nguồn điện, máy sẽ bắt đầu vận hành sử dụng. Ngoài ra, không để thiết bị không có ở chế độ đã sử dụng khi nguồn điện được tắt trước người giám sát bất kể thiết bị có ở trên dốc hay đó.
Page 74
Bật hoặc tắt đèn Phụ tùng Nhấn [nút đèn] để bật tắt đèn. Tháo thùng chứa rác ra khỏi thiết bị. ► Hình31: 1. Móc 2. Thùng chứa rác Nút/chỉ báo Chế độ Chức năng đèn LED Gắn rãnh của khung túi chứa bụi vào trục thùng chứa rác của thiết bị. ► Hình32: 1. Khung túi chứa bụi 2. Rãnh 3. Trục Bật Bật đèn. thùng chứa rác Gắn móc vào thiết bị và hạ móc để cố định khung túi chứa bụi đúng vị trí. Tắt Tắt đèn. ► Hình33 Gắn túi chứa bụi bằng cách treo các móc ở bên ► Hình25: 1. Đèn trái và bên phải của túi chứa bụi vào các rãnh gắn. Chức năng tự động tắt đèn ► Hình34: 1.
Page 75
Gắn bộ cấp nguồn di động đeo vai THẬN TRỌNG: Cố định đúng cách bộ chuyển đổi đa chức năng vào đúng vị trí bằng cách sử THẬN TRỌNG: Không sử dụng thiết bị với bộ dụng các vít được cung cấp. cấp nguồn di động đeo vai trên lưng bạn.
Page 76
BẢO TRÌ CHÚ Ý: Không kéo dây điện khi rút phích cắm của bộ chuyển đổi. Ngoài ra, không cầm bộ cấp nguồn di động đeo vai bằng cách chỉ cầm dây điện. THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt thiết bị...
Page 77
10. Tương tự như vậy, hãy gắn chổi chính khác. ► Hình65: 1. Bộ lọc thô 2. Phần nhô ra 3. Rãnh ► Hình59 4. Móc Vệ sinh bộ lọc bọt biển THẬN TRỌNG: Sau khi gắn chổi chính, kiểm tra xem các hình dạng đã được gắn chính xác chưa. THẬN TRỌNG: Sau khi vệ sinh bộ lọc bọt biển, đảm bảo đã...
Page 78
Thay thế/bổ sung các vật tư tiêu hao Thay chổi Nếu chổi chính và chổi quét cạnh bị mòn, hãy nhờ trung tâm dịch vụ Makita tại địa phương của bạn thay thế. Thay chổi chính Thay chổi chính nếu không thể điều chỉnh chúng một cách thích hợp. Tham khảo “Điều chỉnh chiều cao chổi chính.” Để tháo và gắn chổi chính, tham khảo “Làm sạch chổi chính.” Thay chổi quét cạnh Thay chổi quét cạnh nếu nó không tiếp xúc với sàn khi núm điều chỉnh chiều cao chổi quét bên được vặn về vị trí thấp nhất. Tham khảo “Điều chỉnh chiều cao chổi quét cạnh.” Để tháo và gắn chổi quét cạnh, tham khảo “Gắn và tháo bàn chổi quét cạnh.”...
Need help?
Do you have a question about the VS001G and is the answer not in the manual?
Questions and answers