STEINEL professional line Magic Box PWM 0-10V Manual

STEINEL professional line Magic Box PWM 0-10V Manual

Light control

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I
Magic Box PWM 0-10V
Lichtsteuerung
Magic Box PWM 0-10V
Light Control
DE
GB
FR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the professional line Magic Box PWM 0-10V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STEINEL professional line Magic Box PWM 0-10V

  • Page 1 Magic Box PWM 0-10V Lichtsteuerung Magic Box PWM 0-10V Light Control...
  • Page 2 Inhalt Zu diesem Dokument Allgemeine Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Elektrischer Anschluss Montage Funktion Reinigung und Pflege Entsorgung Herstellergarantie Technische Daten Störungsbehebung...
  • Page 3 1. Zu diesem Dokument – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Warnung vor Gefahren! Warnung vor Gefahren durch Strom! Warnung vor Gefahren durch Wasser! 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung! Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren Umgang mit dem Gerät.
  • Page 4 3. Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lichtsteuerung – Dämmerungsschalter, zur Wandmontage im Innen- und Außenbereich geeignet. – Funktionen über Steinel Connect App einstellbar. – Als Einzelsensor oder mit Bluetooth vernetzt verwendbar. – Zur Verwendung mit LED Treibern mit PWM oder 0-10V Schnittsttelle.
  • Page 5 Lieferumfang Magic Box PWM 0-10V 1× 1× 1× 1× – Magic Box PWM 0-10V – 1 Dichtstopfen – 1 Sicherheitsdatenblatt – 1 Quick-Start – 5 – Inhalt...
  • Page 6 Produktmaße Magic Box PWM 0-10V 95 mm 38 mm – 6 – Inhalt...
  • Page 7 Geräteübersicht Magic Box PWM 0-10V Abdeckung Status-LED Gehäuse Dämmerungsschalter Helligkeitssensor Anschlussklemme Optionale Öffnung für Aufputzverkabelung – 7 – Inhalt...
  • Page 8 4. Elektrischer Anschluss Schaltplan Magic Box PWM 0-10V 0-10V 230 Vac DIM- LED Panel DIM+ Treiber Die Netzzuleitung besteht aus einem 3-adrigen Kabel: Phase (meistens schwarz, braun oder grau) Neutralleiter (meistens blau) Schutzleiter (grün / gelb) Das Gerät kann auch elektrisch nach einem Netzschalter angeschlossen werden, wenn sichergestellt ist, dass der Netzschalter ständig eingeschaltet ist.
  • Page 9 5. Montage Gefahr durch elektrischen Strom! Die Berührung von stromführenden Teilen kann zu elektrischem Schock, Verbrennungen oder Tod führen. • Strom abschalten und Spannungs zufuhr unterbrechen. • Spannungsfreiheit mit Spannungs prüfer kontrollieren. • Sicherstellen, dass die Spannungs zufuhr unterbrochen bleibt. Gefahr von Sachschäden! Ein Vertauschen der Anschlussleitungen kann zu Kurzschluss führen.
  • Page 10 Montageschritte • Stromversorgung abschalten. • Prüfen, dass die Spannungs zufuhr abgeschaltet ist. • Abdeckung abschrauben und abziehen. • Bohrlöcher anzeichnen. – 10 – Inhalt...
  • Page 11 Ø 6 mm • Löcher bohren (Ø 6 mm) und Dübel einsetzen. – 11 – Inhalt...
  • Page 12 Unterputz-Variante max. 1 Nm • Kabel durch das Gerät führen. • Gerät mit einem Drehmoment von max. 1 Nm anschrauben. – 12 – Inhalt...
  • Page 13 Aufputz-Variante • Die optionale Öffnung für Aufputzverkabelung vorsichtig mit einem Schraubendreher herausbrechen. • Dichtstopfen einsetzen. – 13 – Inhalt...
  • Page 14 max. 1 Nm • Kabel durch das Gerät führen. • Gerät mit einem Drehmoment von max. 1 Nm anschrauben. – 14 – Inhalt...
  • Page 15 • Netzzuleitung laut Schaltplan anschließen. % „4. Elektrischer Anschluss“ – 15 – Inhalt...
  • Page 16 • Abdeckung aufsetzen. 5.10 • Abdeckung anschrauben. – 16 – Inhalt...
  • Page 17 5.11 • Stromversorgung einschalten. • Funktionen einstellen. – 17 – Inhalt...
  • Page 18 6. Funktion Lichtsteuerung Magic Box PWM 0-10V Bei der Lichtsteuerung Magic Box PWM 0-10V erfolgt die Einstellung der Funktionen über die Steinel Connect App. Steinel Connect App Für die Konfiguration des Geräts mit Smartphone oder Tablet muss die STEINEL Connect App aus Ihrem AppStore heruntergeladen werden.
  • Page 19 Hinweis: Es muss ein Mindestabstand von 3 m zum WLAN-Router und zu den Access Points eingehalten werden, um Fehlfunktionen auszuschließen. LED-Funktion Initialisierung: LED leuchtet dauerhaft. Normalbetrieb: LED aus. Identifizierung: LED blinkt langsam. Firmware Update: LED blinkt schnell. Fehler: LED blinkt schnell. –...
  • Page 20 Standard. Sie kann mit allen Produkten die dem Bluetooth Mesh Standard entsprechend vernetzt werden. Die Konfiguration des Sensor-Schalters erfolgt per Steinel Connect App. Bei der ersten Verbindung zwischen Lichtsteuerung und Steinel Connect App werden auf dem Smartphone oder Tablet entsprechende Netzwerkschlüs- sel gespeichert. – 20 –...
  • Page 21 Durch die Schlüssel ist ein unbefugter Zugriff auf die Steu- erung ausgeschlossen. Für den Zugriff über ein weiteres Smartphone oder Tablet muss der Netzwerkschlüssel geteilt werden. Schaltzeiten Neben der Einstellung zum Dämmerungswert können über die App auch Schaltzeiten eingestellt werden, bei denen angeschlossene Verbraucher EIN bzw.
  • Page 22 7. Reinigung und Pflege Das Gerät ist wartungsfrei. Gefahr durch elektrischen Strom! Der Kontakt von Wasser mit stromführenden Teilen kann zu elektrischem Schock, Verbrennungen oder Tod führen. • Gerät nur im trockenen Zustand reinigen. Gefahr von Sachschäden! Durch falsche Reinigungsmittel kann das Gerät beschädigt werden.
  • Page 23 Material- oder Herstellungsfehler beru- hen und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich auf sämtliche STEINEL Professional-Produkte, die in Deutschland gekauft und verwendet werden. Unsere Garantieleistungen für Verbraucher Die nachstehenden Regelungen gelten für Verbraucher.
  • Page 24 Wir haben die Wahl, ob wir die Garantieleistung durch kostenlose Behebung der Mängel, kostenlosen Austausch (ggf. durch eine gleich- oder höherwertiges Nachfolgemo- dell) oder Erstellung einer Gutschrift leisten. Die Garantiezeit für Ihr erworbenes STEINEL Professional- Produkt beträgt bei Sensoren, Strahlern, Außen- und Innenleuchten: 5 Jahre bei Heißluft- und Heißklebeprodukten: 1 Jahr...
  • Page 25 Sie Ihr Produkt bitte vollständig mit dem Original- Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL GmbH - Reklamationsab- teilung-, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz (AT: STEINEL Austria GmbH – Hirschstettnerstraße 19/G/1/1, AT-1220 Wien, CH: PUAG AG, Oberebenestras- se 51, CH-5620 Bremgarten).
  • Page 26 10. Technische Daten – Abmessungen (H × B × T): 95 × 95 × 38 mm – Netzanschluss: 220 – 240 V, 50/60 Hz – Leistungsausnahme: < 0,5 W – Dämmerungseinstellung: 1 – 1.000 Lux – Sensorik: Phototransistor – Temperaturbereich: -20 bis +40 °C – Frequenz Bluetooth: 2,4 – 2,48 GHz – Sendeleistung Bluetooth: 5 dBm / 3 mW – Schutzart: IP54 –...
  • Page 27 11. Störungsbehebung Gerät ohne Spannung. – Sicherung nicht eingeschaltet oder defekt. • Sicherung einschalten. • Defekte Sicherung austauschen. – Leitung unterbrochen. • Leitung mit Spannungsprüfer überprüfen. – Kurzschluss in der Netzzuleitung. • Anschlüsse überprüfen. – Eventuell vorhandener Netzschalter aus. • Netzschalter einschalten. Gerät schaltet nicht ein.
  • Page 28: Table Of Contents

    Contents About this document General safety precautions System description Electrical connection Installation Function Cleaning and maintenance Disposal Manufacturer's warranty Technical specifications Troubleshooting...
  • Page 29: About This Document

    1. About this document – Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our consent. – Subject to change in the interest of technical progress. Hazard warning! Warning of hazards from electricity! Warning of hazards from water! 2.
  • Page 30: System Description

    Proper use - Light control – Photo-cell controller, suitable for wall mounting indoors and outdoors. – Functions can be set via the Steinel Connect app. – Can be used as a standalone sensor or interconnected with Bluetooth. – For use with LED drivers with PWM or 0 – 10 V inter- face.
  • Page 31 Package contents - Magic Box PWM 0-10V 1× 1× 1× 1× – Magic Box PWM 0-10V – 1 sealing plug – 1 safety data sheet – 1 quick-start guide – 31 – Contents...
  • Page 32 Product dimensions - Magic Box PWM 0-10V 95 mm 38 mm – 32 – Contents...
  • Page 33 Magic Box PWM 0-10V product components Cover Status LED Photo-cell controller housing Light-level sensor Connecting terminal Optional inlet for surface wiring – 33 – Contents...
  • Page 34: Electrical Connection

    4. Electrical connection Circuit diagram Magic Box PWM 0-10V 0-10V 230 V DIM- LED panel DIM+ driver The mains power supply lead is a 3-core cable: Phase conductor (usually black, brown or grey) Neutral conductor (usually blue) protective-earth conductor (green / yellow) The floodlight can also be connected to the power supply downstream of a mains switch if it is ensured that the mains switch is left ON all the time.
  • Page 35: Installation

    5. Installation Hazard from electrical power. Touching live parts can result in electrical shock, burns or death. • Switch OFF power and interrupt power supply. • Using a voltage tester, check to make sure that the power supply is disconnected. •...
  • Page 36 Mounting procedure • Switch OFF power supply. • Check to make sure the power supply is switched OFF. • Unscrew and detach cover. • Mark drill holes. – 36 – Contents...
  • Page 37 6 mm Ø  • Drill holes (Ø 6 mm) and fit wall plugs. – 37 – Contents...
  • Page 38 Concealed version max. 1 Nm • Route cable through the unit. • Fit unit, tightening screws with a torque of no more than 1 Nm. – 38 – Contents...
  • Page 39 Surface-mounted installation • Using a screwdriver, carefully prise out the optional inlet for surface wiring. • Fit sealing plug. – 39 – Contents...
  • Page 40 max. 1 Nm • Route cable through the unit. • Fit unit, tightening screws with a torque of no more than 1 Nm. – 40 – Contents...
  • Page 41 • Connect mains power supply lead as shown in the wiring diagram. % “4. Electrical connection” – 41 – Contents...
  • Page 42 • Fit cover. 5.10 • Screw on cover. – 42 – Contents...
  • Page 43 5.11 • Switch ON power supply. • Setting functions. – 43 – Contents...
  • Page 44: Function

    STEINEL Connect app from your app store. You will need a Bluetooth-capable smartphone or tablet. App! Android Basic functions that can be set via the Steinel Connect app: – Test mode – Permanent light – Night economy mode –...
  • Page 45 Note: To rule out malfunctioning, a minimum distance of 3 m must be allowed from the Wi-Fi router and the access points. LED function Initialisation: LED permanently lights up. Normal mode: LED OFF. Identification: LED slowly flashes. Firmware update: LED rapidly flashes. Error: LED rapidly flashes.
  • Page 46 Connect app. Appropriate network keys are saved on the smartphone or tablet the first time a connection is made between light control and Steinel Connect app. The key rules out any unauthorised access to the light control. – 46 –...
  • Page 47 The network key must be shared for access via another smartphone or tablet. Switching times Besides setting the twilight level, the app can also be used for selecting times at which connected loads are switched ON or OFF. The light control Magic Box PWM 0-10V receives the current time of day via the Bluetooth connection with a smartphone / tablet, and uses this for future switching operations.
  • Page 48: Cleaning And Maintenance

    7. Cleaning and maintenance The tool requires no maintenance. Hazard from electrical power. Contact between water and live parts can result in electrical shock, burns or death. • Only clean tool in a dry state. Risk of damage to property! Using the wrong cleaning product can damage the light.
  • Page 49: Manufacturer's Warranty

    The warran- ty shall cover all STEINEL Professional products sold and used in Germany. Our warranty cover for consumers The provisions below apply to consumers.
  • Page 50 In addition to this, the warranty shall not cover: – any wear resulting from use or any other natural wear of product parts or any deficiencies in the STEINEL Pro- fessional product that are attributable to wear caused by use or other natural wear, –...
  • Page 51 STEINEL (UK) Ltd. – 25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, GB- Peterborough Cambs PE2 6UP United Kingdom. For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase in a safe place until the warranty period expires.
  • Page 52: Technical Specifications

    10. Technical specifications – Dimensions (H × W × D): 95 × 95 × 38 mm – Mains connection: 220 – 240 V, 50/60 Hz – Power exception: < 0,5 W – Twilight setting: 1 – 1,000 Lux – Sensor technology: Phototransistor – Temperature range: -20 to +40 °C – Bluetooth frequency: 2.4 – 2.48 GHz –...
  • Page 53: Troubleshooting

    11. Troubleshooting Unit without power. – Fuse not switched ON or faulty. • Switch ON fuse. • Change faulty fuse. – Break in wiring. • Check wiring with voltage tester. – Short circuit in mains power supply lead. • Check connections. –...
  • Page 54 Sommaire À propos de ce document Consignes de sécurité générales Description de l’appareil Branchement électrique Montage Fonctions Nettoyage et entretien Recyclage Garantie du fabricant Caractéristiques techniques Élimination des défauts...
  • Page 55: À Propos De Ce Document

    1. À propos de ce document – Il est protégé par la loi sur les droits d’auteur. Une réimpression, même partielle, n’est autorisée qu’après notre accord préalable. – Sous réserve de modifications techniques permettant des améliorations techniques. Attention danger ! Attention danger dû...
  • Page 56: Description De L'appareil

    – Interrupteur crépusculaire convenant au montage mural à l’intérieur et à l’extérieur. – Les fonctions peuvent être réglées depuis l’application STEINEL Connect. – Il peut être utilisé sous forme de détecteur isolé ou mis en réseau via Bluetooth. – À utiliser avec les pilotes de LED avec PWM ou une interface 0 –...
  • Page 57 Contenu de la livraison du Magic Box PWM 0-10V 1× 1× 1× 1× – 1 Magic Box PWM 0-10V – 1 bouchon – 1 fiche technique de sécurité – 1 démarrage rapide – 57 – Sommaire...
  • Page 58 Dimensions du Magic Box PWM 0-10V 95 mm 38 mm – 58 – Sommaire...
  • Page 59 Vue d’ensemble du Magic Box PWM 0-10V Cache LED d'état Boîtier de l’interrupteur crépusculaire Détecteur de luminosité Domino Ouverture également possible pour le câblage en saillie – 59 – Sommaire...
  • Page 60: Branchement Électrique

    4. Branchement électrique Schéma des connexions Magic Box PWM 0-10V 0-10V 230 V DIM- Pilote de Panneau LED DIM+ Le câble secteur est composé d’un câble à 3 conducteurs : phase (généralement noir, marron ou gris) neutre (généralement bleu) conducteur de terre (vert / jaune) Il est possible de brancher l’appareil également en aval d’un interrupteur secteur s’il est garanti que ce dernier est toujours en position MARCHE.
  • Page 61: Montage

    5. Montage Risque d’électrocution ! Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort. • Mettre l'appareil hors tension et couper l'alimentation électrique. • Vérifier l’absence de tension à l’aide d’un testeur de tension.
  • Page 62 Étapes de montage • Couper l'alimentation électrique. • Vérifier que l’alimentation électrique a été coupée. • Dévisser le cache et l’enlever. • Marquer l’emplacement des trous. – 62 – Sommaire...
  • Page 63 Ø 6 mm • Percer les trous (Ø 6 mm) puis mettre les chevilles. – 63 – Sommaire...
  • Page 64 Variante encastrée max. 1 Nm • Faire passer le câble à travers l’appareil. • Visser l’appareil à un couple maximum de 1 Nm. – 64 – Sommaire...
  • Page 65 Version en saillie • Ôter avec précaution l»ouverture optionnelle pour le câblage en saillie à l»aide d»un tournevis. • Mettre le bouchon. – 65 – Sommaire...
  • Page 66 max. 1 Nm • Faire passer le câble à travers l’appareil. • Visser l’appareil à un couple maximum de 1 Nm. – 66 – Sommaire...
  • Page 67 • Brancher le câble secteur conformément au schéma des connexions. % « 4. Branchement électrique » – 67 – Sommaire...
  • Page 68 • Poser le cache. 5.10 • Visser le cache. – 68 – Sommaire...
  • Page 69 5.11 • Mettre l’appareil sous tension. • Régler les fonctions. – 69 – Sommaire...
  • Page 70: Fonctions

    6. Fonctions Commande de l‘éclairage Magic Box PWM 0-10V Sur le modèle Commande de l‘éclairage Magic Box PWM 0-10V, les fonctions sont réglées via l’appli STEINEL Connect. L’appli STEINEL Connect Il faut télécharger l’application STEINEL Connect depuis votre AppStore pour pouvoir configurer l’applique avec un smartphone ou une tablette.
  • Page 71 – Niveau de variation inférieur Remarque : Il est nécessaire de respecter une distance minimale de  3 m entre l’appareil et le routeur WiFi et les points d’accès afin d’exclure tout dysfonctionnement. Fonctions de la LED Initialisation : la LED est allumée en permanence. Fonctionnement normal : la LED est éteinte.
  • Page 72 Réglages d‘usine à l‘état non provisionné – Réglage du seuil de déclenchement : 10 lx – Seuil crépusculaire 1.000 Lux – Niveau de gradation maximal 100 % – Type de sortie: PWM Sortie La sortie peut être utilisée au choix sous forme de PWM ou de sortie 0 –...
  • Page 73 Le contrôle de la lumière est configuré depuis l’application  STEINEL Connect. Lors de la première conne- xion du le contrôle de la lumière avec l’application STEINEL Connect, des clés réseau correspondantes sont mémori- sées sur le smartphone ou la tablette. Les clés empêchent tout accès non autorisé...
  • Page 74: Nettoyage Et Entretien

    7. Nettoyage et entretien L’appareil ne nécessite aucun entretien. Risque d’électrocution ! Si des pièces sous tension sont au contact avec de l’eau, il y a risque d’électrocution, de brûlures, voire danger de mort. • Nettoyer l’appareil uniquement à sec. Risque de dommages matériels ! Des détergents inappropriés risquent d’endommager l’appareil.
  • Page 75: Garantie Du Fabricant

    Garantie du fabricant de la société STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Allemagne Tous les produits STEINEL satisfont aux exigences de qua- lité les plus strictes. C’est pourquoi, en tant que fabricant, nous vous accordons, en tant que client, une garantie conforme aux conditions suivantes : La garantie couvre l’absence de défauts dont il est prouvé...
  • Page 76 (le cas échéant, par un modèle de remplacement de valeur égale ou supérieure) ou en établissant un avoir correspondant. La période de garantie pour le produit STEINEL Professio- nal acheté est pour les détecteurs, les projecteurs ainsi que pour les luminaires d’intérieur et d’extérieur : 5 ans...
  • Page 77 – les ajouts et transformations ou autres modifications du produit réalisés arbitrairement ou les défauts occasion- nés par l’utilisation d’accessoires, de pièces rajoutées ou détachées qui ne sont pas des pièces STEINEL d’origine, – la maintenance et l’entretien des produits qui n’ont pas eu lieu conformément au mode d’emploi,...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques – Dimensions (H × L × P) : 95 × 95 × 38 mm – Alimentation électrique : 220 – 240 V, 50/60 Hz – Exception de performance : < 0,5 W – Réglage de la crépuscularité : 1 – 1.000 Lux – Capteurs : phototransistor – Plage de température : -20 a +40 °C –...
  • Page 79: Élimination Des Défauts

    11. Élimination des défauts L’appareil n’est pas sous tension. – Fusible non enclenché ou défectueux. • Enclencher le fusible. • Remplacer le fusible défectueux. – Câble coupé. • Vérifier le câble à l’aide d’un testeur de tension. – Court-circuit dans le câble secteur. •...
  • Page 80 STEINEL GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact www.steinel.de/contact...

Table of Contents