Hazet 1979W-92 Operating Instructions Manual

Led slim light, wireless charging

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868
Betriebsanleitung
LED Slim Light, wireless charging
Operating instructions
LED Slim Light, wireless charging
Mode d'emploi
Lampe LED Slim, chargement sans fil
Istruzioni per l'uso
LED Slim Light ricarica senza fili
Instrucciones
LED Slim Light, carga inalámbrica
q
1979W-92

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1979W-92 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hazet 1979W-92

  • Page 1 HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 1979W-92 Betriebsanleitung LED Slim Light, wireless charging Operating instructions LED Slim Light, wireless charging Mode d'emploi Lampe LED Slim, chargement sans fil Istruzioni per l'uso LED Slim Light ricarica senza fili Instrucciones LED Slim Light, carga inalámbrica...
  • Page 2: Technische Daten, Technical Data

    Ursprungsprache deutsch – original language: German – Langue d’origine: allemand – Lingua originale tedesco – Idioma de origen: alemán – HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 42857 Remscheid • GERMANY • } 10 04 61 • 42804 Remscheid...
  • Page 3 Caractéristiques Techniques, Dati Tecnici, Datos Técnicos CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1979W-92 DATI TECNICI 1979W-92 Lumen éclairage supérieur _____ 150 lumens Lumen luce superiore ______ 150 Lumen Lumen éclairage principal ____ 1 100 ~ 110 lumens Lumen luce principale _____ 1.100 ~ 110 Lumen Durée d'éclairage de...
  • Page 4: Zu Ihrer Information

    Zu Ihrer Information 120° Schwenkbar Kabellos Haken Magnet Einschaltknopf Top Licht Anwendung Ladestandanzeige 1. Die Batterie Anzeige schaltet sich kurz nach dem Einschalten der Lampe wieder aus! 2. Fällt der Batteriekapazität unter 25% blinkt die erste Anzeige LED! Niemals direkt in die Leuchte sehen, die Lichtstärke ist geeignet, Verletzungen am Auge hervorzurufen.
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Wiederin- betriebnahme von Fachpersonal geprüft werden. • Für Produkte, die von Personen verändert, modifiziert oder repariert wurden, die nicht HAZET angehören, • Verlegte Kabel dürfen keine heißen oder scharfen Teile berühren oder in einer anderen Weise beschä- •...
  • Page 6: For Your Information

    For your information 120° swivelling Wireless Hook Magnet Power button Top lamp Operation During Charge 1. Battery indicator will be shut off after the lamp is turned on for saving power! 2. Low battery capacity warning, the first indicator LED will flash when battery capacity is less than 25% Never look straight into the light.
  • Page 7: For Your Safety

    When working with the work light, appropriate Manufacturer address: caution is required. HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • Only use the LED Slim Light, Wireless within the Güldenwerther Bahnhofstr. 25-29 prescribed places, and governed under the current...
  • Page 8: Pour Votre Information

    Pour votre information Orientable à 120° Sans câble Crochet Aimant Bouton de mise en marche Éclairage supérieur Utilisation Voyant d'état de charge 1. Le voyant d'état de charge de la batterie s'éteint peu après l'allumage de la lampe ! 2. Si la capacité de la batterie passe sous 25 %, la première LED du voyant clignote ! Ne pas regarder directement dans la lumière.
  • Page 9: Pour Votre Sécurité

    Cela n'altère pas le fonction- Adresse du fabricant : nement. Prendre toutes les précautions utiles lors de HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG la manipulation. Güldenwerther Bahnhofstr. 25-29 • N'utiliser la lampe LED Slim sans fil que dans des 42857 Remscheid v GERMANY endroits déterminés et prescrits par les règlements...
  • Page 10 Per vostra informazione Orientabile a 120° Senza fili Gancio Magnete Pulsante di accensione Luce superiore Applicazione Indicatore del livello di ricarica 1. L'indicatore della batteria si spegne nuovamente subito dopo l'accensione della lampada! 2. Se la capacità della batteria scende al di sotto del 25%, il primo indicatore LED lampeggia! Non guardare mai direttamente nella lampada, l'intensità...
  • Page 11: Per La Vostra Sicurezza

    • Per i prodotti che sono stati cambiati, modificati o prima della messa in esercizio successiva. riparati da persone non appartenenti a HAZET, • I cavi posati non devono venire a contatto con parti • In caso di uso improprio, gestione inappropriata, roventi o acuminate né...
  • Page 12: Para Su Información

    Para su información Con giro de 120° Sin cables Gancho Imán Botón de encendido Luz superior Applicazione Indicatore del livello di ricarica 1. El indicador de la batería vuelve a apagarse poco después de encender la lámpara. 2. Si la capacidad de la batería cae por debajo del 25 %, la primera indicación LED parpadea. No mire nunca directamente a la luz, ya que la intensidad luminosa puede provocar lesiones oculares.
  • Page 13: Para Su Seguridad

    • El cable de conexión y la carcasa no deben estar • Cuando personas que no trabajan para HAZET dañados. Las lámparas/cargadores que se hayan cambian, modifican o reparan los productos, caído o dañado deben ser revisados por personal cualificado antes de volver a utilizarlos.
  • Page 14: Notizen / Notes

    Notizen / Notes...
  • Page 15 Notizen / Notes...
  • Page 16 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 42857 Remscheid • GERMANY • } 10 04 61 • 42804 Remscheid [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...

Table of Contents