Hazet 1979W-85 Operating Instructions Manual

Led solid light, wireless

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868
Betriebsanleitung
LED Solid Light, Wireless
Operating instructions
LED Solid Light, Wireless
Mode d'emploi
Lampe à LED, sans fil
Istruzioni per l'uso
Torcia a LED, senza fili
Instrucciones
Lámpara LED, inalámbrica
q
1979W-85

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1979W-85 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hazet 1979W-85

  • Page 1 HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 1979W-85 Betriebsanleitung LED Solid Light, Wireless Operating instructions LED Solid Light, Wireless Mode d'emploi Lampe à LED, sans fil Istruzioni per l'uso Torcia a LED, senza fili Instrucciones Lámpara LED, inalámbrica...
  • Page 2: Technische Daten, Technical Data

    Ursprungsprache deutsch – original language: German – Langue d’origine: allemand – Lingua originale tedesco – Idioma de origen: alemán – HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 42857 Remscheid • GERMANY • } 10 04 61 • 42804 Remscheid...
  • Page 3 Caractéristiques Techniques, Dati Tecnici, Datos Técnicos CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1979W-85 DATI TECNICI 1979W-85 Lumen luce superiore ______ 300 Lumen Lumen éclairage supérieur __ 300 lumens Lumen luce principale _____ 600 ~ 60 Lumen Lumen éclairage principal _ 600 ~ 60 lumens Durée d'éclairage Durata di illuminazione luce superiore _ 4,5 ore de l'éclairage supérieur _____ 4,5 h...
  • Page 4: Zu Ihrer Information

    Zu Ihrer Information Schwenkbar Kabellos Haken Magnet Einschaltknopf Top Licht Anwendung Ladestandanzeige 1. Die Batterie Anzeige schaltet sich kurz nach dem Einschalten der Lampe wieder aus! 2. Fällt der Batteriekapazität unter 25% blinkt die erste Anzeige LED! Niemals direkt in die Leuchte sehen, die Lichtstärke ist geeignet, Verletzungen am Auge hervorzurufen.
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Leuchten / Ladegeräte, die fallen gelassen • Für Produkte, die von Personen verändert, modifiziert wurden oder beschädigt sind, müssen vor Wiederin- oder repariert wurden, die nicht HAZET angehören, betriebnahme von Fachpersonal geprüft werden. • Bei Missbrauch, unsachgemäßer Handhabung, Fahr- •...
  • Page 6: For Your Information

    For your information Swivelling Wireless Hook Magnet Power button Top lamp Operation During Charge 1. Battery indicator will be shut off after the lamp is turned on for saving power! 2. Low battery capacity warning, the first indicator LED will flash when battery capacity is less than 25% Never look straight into the light.
  • Page 7: For Your Safety

    Manufacturer address: When working with the work light, appropriate HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG caution is required. Güldenwerther Bahnhofstr. 25-29 • Only use the LED Solid Light, Wireless within the...
  • Page 8: Pour Votre Information

    Pour votre information Orientable Sans câble Crochet Aimant Bouton de mise en Éclairage supérieur marche Utilisation Voyant d'état de charge 1. Le voyant d'état de charge de la batterie s'éteint peu après l'allumage de la lampe ! 2. Si la capacité de la batterie passe sous 25 %, la première LED du voyant clignote ! Ne pas regarder directement dans la lumière.
  • Page 9: Pour Votre Sécurité

    Des câbles qui ne conviennent pas à l'ampérage requis risquent de Adresse du fabricant : surchauffer. HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • La lampe LED Solid sans fil s'échauffe légèrement Güldenwerther Bahnhofstr. 25-29 lors du fonctionnement. Cela n'altère pas le fonction- 42857 Remscheid v GERMANY nement.
  • Page 10 Per vostra informazione Orientabile Senza fili Gancio Magnete Pulsante di accensione Luce superiore Applicazione Indicatore del livello di ricarica 1. L'indicatore della batteria si spegne nuovamente subito dopo l'accensione della lampada! 2. Se la capacità della batteria scende al di sotto del 25%, il primo indicatore LED lampeggia! Non guardare mai direttamente nella lampada, l'intensità...
  • Page 11: Per La Vostra Sicurezza

    • Per i prodotti che sono stati cambiati, modificati o prima della messa in esercizio successiva. riparati da persone non appartenenti a HAZET, • I cavi posati non devono venire a contatto con parti • In caso di uso improprio, gestione inappropriata, roventi o acuminate né...
  • Page 12: Para Su Información

    Para su información Giratorio Sin cables Gancho Imán Botón de encendido Luz superior Aplicación Indicación del estado de carga 1. El indicador de la batería vuelve a apagarse poco después de encender la lámpara. 2. Si la capacidad de la batería cae por debajo del 25 %, la primera indicación LED parpadea. No mire nunca directamente a la luz, ya que la intensidad luminosa puede provocar lesiones oculares.
  • Page 13: Para Su Seguridad

    • El cable de conexión y la carcasa no deben estar • Cuando personas que no trabajan para HAZET cam- dañados. Las lámparas/cargadores que se hayan bian, modifican o reparan los productos, caído o dañado deben ser revisados por personal •...
  • Page 14: Notizen / Notes

    Notizen / Notes...
  • Page 15 Notizen / Notes...
  • Page 16 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 42857 Remscheid • GERMANY • } 10 04 61 • 42804 Remscheid [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...

Table of Contents