Fein AMM500 PLUS AS Series Manual

Fein AMM500 PLUS AS Series Manual

Hide thumbs Also See for AMM500 PLUS AS Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

AMM500 PLUS AS (**)
7 129 ...

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AMM500 PLUS AS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fein AMM500 PLUS AS Series

  • Page 1 AMM500 PLUS AS (**) 7 129 ...
  • Page 2 AMM500 PLUS AS (**) 7 129 ... /min, min , rpm, r/min 11000 – 18500 ° 2 x 1.7 78,2 86,2 90,6 pCpeak pCpeak GBA 18V GBA 18V GBA 18V ProCORE 18V 2 Ah 4 Ah 5 Ah 4 Ah Lithium Ion Lithium Ion Lithium Ion...
  • Page 6 90° 60° 30° 90° 0° 30° 60° 180°...
  • Page 7 180°...
  • Page 8 60-100 % 80-100 % 60-80 % 30-60 % 40-60 % 20-40 % 5-30 % 5-20 % 0-5 % 0-5 %...
  • Page 9 Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z. B. Schneiden der Schneidmesser.
  • Page 10 Symbol, Zeichen Erklärung Dieses Symbol bestätigt die Zertifizierung dieses Produkts in USA und Kanada. Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den nationalen technischen Vor- schriften der Zollunion (Belarus, Russland, Kirgisistan, Kasachstan und Armenien). Nur gültig für China: Die Dauer des Umweltschutzes bei normaler Verwendung des Produkts beträgt 10 Jahre.
  • Page 11: Zu Ihrer Sicherheit

    Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die von Elektrowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben FEIN oder einem der AMPShare-Partner empfohlen wer- wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gege- den. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art ben, dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt.
  • Page 12 Schleifstaub und chemischen Stoffen können sich unter sion des Akku führen. Verwenden Sie den Akku nicht ungünstigen Bedingungen selbst entzünden oder eine weiter und wenden Sie sich an einen von FEIN autori- Explosion verursachen. Vermeiden Sie Funkenflug in sierten Kundendienst.
  • Page 13 Bedienungshinweise. – 6), bei Verwendung des runden Schleiftellers und der großen Dreieck-Schleifplatte wählen Sie eine mittlere Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell Schwingfrequenz (Elektronik max. Stufe 4). für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen Schleifen Sie mit stetiger Bewegung und leichtem wurde.
  • Page 14: Gewährleistung Und Garantie

    Benutzer entstehen können. Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit. Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Staub im Innern des Elektrowerkzeugs Betriebsanleitung angegebenen einschlägigen Bestim-...
  • Page 15 Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
  • Page 16 Symbol, character Explanation This symbol confirms the certification of this product for the USA and Canada. Applies only for China: The duration of environmental protection under normal use of the product is 10 years. This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe or fatal injury. WARNING Recycling symbol: designates recyclable materials Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be...
  • Page 17: For Your Safety

    Only charge the batteries with chargers recommended power cord. Contact with a “live” wire make exposed by FEIN or one of the AMPShare partners. A charger that metal parts of tool “live” and shock the operator. is suitable one type of battery pack may create a risk of Use clamps or another practical way to secure and sup- fire when used with another battery pack.
  • Page 18 Observe the safety instructions in the manuals of the Never maintain damaged batteries. Any maintenance of chargers from FEIN or the AMPShare partners. batteries should be performed only by the manufac- Handling hazardous dusts turer or by authorised after-sales service centers.
  • Page 19 Do not use accessories not specifically intended and sure. Applying excessive pressure does not increase the recommended for this power tool by FEIN. The use of rate of removal, it only wears off the sanding sheet non-original FEIN accessories can lead to overheating faster.
  • Page 20: Warranty And Liability

    73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany country-specific regulations for such disposal. For FEIN power tools and accessories in need of repair, Environmental protection, disposal. please contact your FEIN after-sales service. The Do not dispose of the batteries into household-...
  • Page 22 V. S. Böhm i. V. Dr. M. Hergesell Director of Quality Director of Product Director of Quality Director of Product Management Development Management Development Schwäbisch Gmünd-Bargau, 19.07.2022 Schwäbisch Gmünd-Bargau, 19.07.2022 C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany www.fein.com...

Table of Contents