effeuno Linea Easy Pizza P134H Use And Maintenance Manual

effeuno Linea Easy Pizza P134H Use And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for Linea Easy Pizza P134H:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS – UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MOD.: P134H
P134HA
P234H
P150H
P150HA
P250H

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Linea Easy Pizza P134H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for effeuno Linea Easy Pizza P134H

  • Page 1 MANUALE D'USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN BEDIENUNGS – UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUKCJA OBSŁUGI MOD.: P134H • P134HA • P234H • P150H • P150HA • P250H...
  • Page 3: Table Of Contents

    2. PRECAUZIONI D'USO GENERALI ..................pag. 2 3. PRIMA DELL'USO ........................ pag. 3 4. COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA ..............pag. 4 5. RODAGGIO DELLA PIETRA BISCOTTO EFFEUNO…………………………………………………….. pag. 5 6. FUNZIONAMENTO DEL FORNO ..................pag. 6 7. SICUREZZA ........................... pag. 7 8.
  • Page 4: Introduzione

    Effeuno non è responsabile di un eventuale modifica/sostituzione/impiego di componenti non originali che possono provocare anomalie nel funzionamento o danni permanenti al forno e possono compromettere la sua sicurezza.
  • Page 5: Prima Dell'uso

    Qualora si notasse una qualsiasi anomalia nel funzionamento del forno, contattare esclusivamente l’assistenza tecnica Effeuno (service@effeuno.biz). Il forno è destinato solamente all’uso per il quale è stato concepito, ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
  • Page 6: Collegamento Alla Rete Elettrica

    Si tratta di un collegamento monofase. Verificare che la spina non presenti difetti e avarie, in caso di qualsiasi dubbio non collegare il forno alla presa elettrica ma rivolgersi all’assistenza Effeuno. Se ha acquistato il seguente modello: P250H Si possono avere due tipologie di collegamenti, se...
  • Page 7: Rodaggio Della Pietra Biscotto Effeuno

    2.5 mm². 5. RODAGGIO DELLA PIETRA BISCOTTO EFFEUNO Procedura di Rodaggio: il corretto rodaggio della pietra biscotto Effeuno è essenziale per garantirne la massima resa e durata nel tempo. Si raccomanda di seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito:...
  • Page 8: Funzionamento Del Forno

    1. Posizionamento della Pietra: Inserire la pietra biscotto Effeuno all'interno della camera di cottura del forno. 2. Accensione del Forno: Accendere il forno utilizzando il tasto di accensione dedicato. 3. Primo Step di Riscaldamento: - Ruotare le manopole (inferiore e superiore) fino a raggiungere una temperatura di 100°C.
  • Page 9: Sicurezza

    La pietra refrattaria ed il biscotto sono componenti studiati appositamente da Effeuno e consentono di assorbire uniformemente il calore e cederlo omogeneamente, assorbendo l’umidità della pasta, consentendo la cottura della pizza in 3/4 minuti.
  • Page 10: Forni P134H E P234H

    I forni EASY PIZZA sono dotati di un ventilatore interno che si aziona automaticamente circa 20 minuti dopo l’accensione alla massima temperatura. È generato quindi un flusso d’aria calda posta alla destra del mantello che mantiene la carpenteria esterna a temperatura accettabile (foto Per evitare il surriscaldamento, il ventilatore continua a funzionare anche dopo lo spegnimento del forno, fino a quando la temperatura non scende a livelli adeguati.
  • Page 11: Pulizia Del Forno

    9. PULIZIA DEL FORNO Se l’interno del forno è sporco, i tempi di cottura potrebbero allungarsi. Una pulizia frequente evita formazione di fumi e cattivi odori durante la cottura. Per la pulizia della superficie esterna utilizzare una spugna o un panno umidi, evitare l’impiego di prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare l’acciaio.
  • Page 12: Condizioni Di Garanzia

    Le riparazioni vengono effettuate esclusivamente presso uno dei centri autorizzati da Effeuno. Qualora dovesse manifestarsi un difetto di conformità nel prodotto Effeuno dopo il sesto mese dalla consegna, l’utente finale che può usufruire della garanzia ai sensi della legge vigente dovrà rivolgersi al rivenditore o, in alternativa, ad un centro di assistenza autorizzato da Effeuno allegando la seguente documentazione: •...
  • Page 13: Caratteristiche Tecniche

    12. CARATTERISTICHE TECNICHE Pagina 11 di 12...
  • Page 14 La Effeuno S.r.l. si riserva diritto di apportare su questo apparecchio modifiche elettriche, tecniche ed estetiche e/o sostituire parti senza alcun preavviso, ove lo ritenesse più opportuno, per offrire sempre un prodotto affidabile, di lunga durata e con tecnologia avanzata.
  • Page 15 2. GENERAL WARNINGS ....................... page. 2 3. BEFORE USING THE OVEN ....................page. 3 4. CONNECTION TO THE POWER SUPPLY OUTLET ............page. 4 5. BREAKING-IN THE EFFEUNO BISCOTTO STONE ............page. 5 6. OVEN OPERATION ......................page. 6 7. SAFETY ..........................page. 7 8.
  • Page 16: Introduction

    • Do not use accessories not provided for by Effeuno as they may cause serious consequences. • Never pull the cord or the oven to remove the plug from the socket and do not leave the cord hanging.
  • Page 17: Before Using The Oven

    If you notice any anomaly in the operation of the oven, contact exclusively Effeuno’s technical service department (service@effeuno.biz). Use the oven exclusively for its intended purpose. Any other use is considered improper and dangerous. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by improper, erroneous, or unreasonable use of the oven.
  • Page 18: Connection To The Power Supply Outlet

    Check that the plug is not damaged or defective. In case of doubt, do not connect the oven to the power supply socket and contact Effeuno’s technical service department. If you have purchased the following model: Model P250H can have two types of connection.
  • Page 19: Breaking-In The Effeuno Biscotto Stone

    2.5 mm2. 5. BREAKING-IN THE EFFEUNO BISCOTTO STONE Breaking-in Procedure Proper breaking-in of the Effeuno biscotto stone is essential to ensure its maximum yield and longevity. It is recommended to carefully follow the instructions listed below: Page 5 of 12...
  • Page 20: Oven Operation

    1. Placement of the Stone: Insert the Effeuno biscotto stone inside the oven's cooking chamber. 2. Turning On the Oven: Start the oven using the dedicated ignition button. 3. First Heating Step: - Turn the knobs (lower and upper) to reach a temperature of 100°C (212°F).
  • Page 21: Safety

    The refractory stone and the biscotto claystone were specifically designed by Effeuno to enable the heat to be uniformly absorbed and distributed, and to absorb the humidity of the dough, so that the pizza can be cooked in 3-4 minutes.
  • Page 22: Oven Models P134H And P234H

    The EASY PIZZA ovens are equipped with an internal fan which is automatically activated about 20 minutes after the oven has been turned on at the maximum temperature. A flow of hot air is therefore discharged to the right of the oven in order to keep its external surface at a acceptable temperature (photo To prevent overheating, the fan continues to run even after the oven has been switched off, until the temperature drops to appropriate levels.
  • Page 23: Cleaning The Oven

    9. CLEANING THE OVEN Cooking times may be longer if the inside of the oven is dirty. Frequent cleaning prevents the formation of smoke and bad odors during cooking. To clean the external surface, use a damp sponge or cloth. Do not use abrasive products that could damage the steel surface.
  • Page 24: Warranty

    Repairs are carried out exclusively at service centers authorized by Effeuno. If a defect is found in the Effeuno product more than six months from delivery, the end user who has the right to make a warranty claim in accordance with the law in force must contact the retailer or, alternatively, an Effeuno authorized service center, attaching the following documentation: •...
  • Page 25: Technical Characteristics

    12. TECHNICAL CHARACTERISTICS Page 11 of 12...
  • Page 26 Effeuno S.r.l. reserves the right to make electrical, technical and aesthetic modifications to this appliance and/or replace parts without prior notice if it deems it appropriate, so as to always offer a reliable, long-lasting and technologically advanced product. DECLARATION OF CONFORMITY The Company EFFEUNO S.r.l.
  • Page 27 2. ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH ......Seite 2 3. VOR DER VERWENDUNG ....................Seite 3 4. ANSCHLUSS AN DAS ELEKTRISCHE STROMNETZ ........... Seite 4 5. DAS EFFEUNO BISCOTTO STONE WÜRZEN …………..………………......... Seite 5 6. OFENBETRIEB ........................Seite 6 7. SICHERHEIT ......................... Seite 7 8.
  • Page 28: Einleitung

    Aufsicht erfolgen. • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von Effeuno vorgesehen ist, da dies zu ernsthaften Gefahren führen kann. • Ziehen Sie niemals direkt das Kabel oder den Backofen, um den Stecker von der Steckdose zu trennen, und lassen Sie das Kabel nicht hängen.
  • Page 29: Vor Der Verwendung

    Sollten Sie beim Betrieb des Ofens eine Störung feststellen, wenden Sie sich bitte ausschließlich an den Technischen Kundendienst von Effeuno (service@effeuno.biz). Der Backofen ist nur für den vorgesehenen Gebrauch bestimmt, jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß und ist daher gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen, fehlerhaften oder unangemessenen Gebrauch entstehen.
  • Page 30: Anschluss An Das Elektrische Stromnetz

    Einphasen-Anschluss. Stellen Sie sicher, dass der Stecker keine Defekte oder Fehler aufweist. Im Zweifelsfall, den Backofen nicht an die Steckdose anschließen, sondern den Kundendienst von Effeuno kontaktieren. Wenn Sie folgendes Modell gekauft haben: Beim Modell P250H sind zwei Anschlussarten möglich. Wenn einphasig, befolgen Sie die oben stehenden Anweisungen, wenn dreiphasig, müssen der Anschluss an das Stromnetz und die...
  • Page 31: Das Effeuno Biscotto Stone Würzen

    Symbol in der obigen Abbildung gekennzeichnet ist und sich auf der Rückseite des Ofens befindet. Das Gerät muss an die Netz-Erdleitung angeschlossen werden, der Potentialausgleichsleiter muss einen Mindestquerschnitt von 2,5 mm haben. 5. DAS EFFEUNO BISCOTTO STONE WÜRZEN Abschnitt: Das Effeuno Biscotto Stone würzen Würzanleitung...
  • Page 32: Ofenbetrieb

    Leistungsfähigkeit und Langlebigkeit zu gewährleisten. Es wird empfohlen, die unten aufgeführten Anweisungen sorgfältig zu befolgen: 1. Platzierung des Steins: Setzen Sie den Effeuno Biscotto Stein in die Kochkammer des Ofens ein. 2. Ofen einschalten: Starten Sie den Ofen mit der dedizierten Zündtaste.
  • Page 33: Sicherheit

    Es wird empfohlen, den Backofen durch Drücken des Netzschalters auszuschalten oder direkt das Netzkabel zu entfernen. Der feuerfeste Stein und die Biskuit-Keramik sind speziell von Effeuno entwickelte Komponenten, die eine gleichmäßige Aufnahme und Übertragung der Wärme ermöglichen und die Feuchtigkeit des Teigs absorbieren, so dass die Pizza in 3/4 Minuten gebacken werden kann.
  • Page 34: Backöfen P134H Und P234H

    EASY PIZZA-Backöfen sind mit einem internen Ventilator ausgestattet, das sich etwa 20 Minuten nach dem Einschalten bei maximaler Temperatur automatisch einschaltet. Auf der rechten Seite der Schale wird dann ein Heißluftstrom erzeugt, der die äußere Schale auf einer akzeptabel Temperatur hält (Foto Um eine Überhitzung zu vermeiden, läuft der Ventilator auch nach dem Ausschalten des Backofens weiter, bis die Temperatur auf ein angemessene Niveau gesunken ist.
  • Page 35: Reinigung Des Ofens

    9. REINIGUNG DES OFENS Wenn das Innere des Ofens verschmutzt ist, kann sich die Backzeit verlängern. Häufiges Reinigen verhindert die Bildung von Dämpfen und unangenehmen Gerüchen beim Garen. Verwenden Sie einen feuchten Schwamm oder ein feuchtes Tuch, um die Außenfläche zu reinigen; vermeiden Sie die Verwendung von Scheuermitteln, die den Stahl beschädigen könnten.
  • Page 36: Verpackung Und Entsorgung

    Geräts, Reinigungs- oder Reparaturarbeiten an den Steinen zurückzuführen sind (der feuerfeste Stein und die Biskuit-Keramik, sofern verwendet, fallen nicht unter die Gewährleistung), Nachlässigkeit bei der Verwendung oder Wartung, Transportschäden und alle Schäden, die nicht direkt Effeuno zuzuschreiben sind. Der Ofen darf nur von autorisiertem Effeuno-Personal repariert werden.
  • Page 37: Technische Eigenschaften

    12. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Seite 11 von 12...
  • Page 38 Effeuno S.r.l. behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung elektrische, technische und gestalterische Änderungen an diesem Gerät vorzunehmen und/oder Teile auszutauschen, wenn sie dies für angebracht hält, um stets ein zuverlässiges, langlebiges und technologisch fortschrittliches Produkt anbieten zu können.
  • Page 39 2. PRECAUCIONES GENERALES DE USO ................pág. 2 3. ANTES DEL USO ........................pág. 3 4. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA ..................pág. 4 5. CONDIMENTANDO LA PIEDRA EFFEUNO BISCOTTO ..........pág. 5 6. FUNCIONAMIENTO DEL HORNO ..................pág. 6 7. SEGURIDAD .......................... pág. 7 8.
  • Page 40: Introducción

    • No utilice accesorios que no hayan sido suministrados por Effeuno, ya que pueden suponer un grave peligro. • No tire nunca del cable ni del horno para desconectar el enchufe de la toma de corriente y no deje el cable colgando.
  • Page 41: Antes Del Uso

    Si observa alguna anomalía en el funcionamiento del horno, póngase en contacto únicamente con el servicio de asistencia técnica de Effeuno (service@effeuno.biz). El horno está destinado únicamente al uso para el que ha sido diseñado, cualquier otro uso debe considerarse inadecuado y, por tanto, peligroso. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado, incorrecto o no razonable.
  • Page 42: Conexión A La Red Eléctrica

    450, P150H o P150HA tienen una conexión monofásica. En caso de duda, no conecte el horno a la toma de corriente, sino que póngase en contacto con el servicio de asistencia de Effeuno. Si ha comprado el siguiente modelo: Modelo P250H tiene dos tipos de conexión.
  • Page 43: Condimentando La Piedra Effeuno Biscotto

    El equipo debe estar conectado a la línea de tierra de la red; el conductor equipotencial debe tener una sección mínima de 2,5 mm 5. PRIMER ENCENDIDO Sección: Condimentando la Piedra Effeuno Biscotto Procedimiento de Condimentación Página 5 de 14...
  • Page 44: Funcionamiento Del Horno

    La adecuada condimentación de la piedra Effeuno Biscotto es esencial para garantizar su rendimiento máximo y su longevidad. Se recomienda seguir cuidadosamente las siguientes instrucciones: 1. Colocación de la Piedra: Inserte la piedra Effeuno Biscotto en la cámara de cocción del horno. 2. Encendido del Horno: Inicie el horno utilizando el botón de encendido dedicado.
  • Page 45: Seguridad

    La piedra refractaria y la placa de arcilla son componentes especialmente diseñados por Effeuno y permiten que el calor se absorba de manera uniforme y se transfiera homogéneamente, absorbiendo la humedad de la masa y permitiendo que la pizza se cocine en 3/4 minutos.
  • Page 46: Hornos Pi34H Y P234H

    Los hornos EASY PIZZA están equipados con un ventilador interno que se pone en marcha automáticamente unos 20 minutos después de ser encendidos a la máxima temperatura. A continuación, se genera un flujo de aire caliente a la derecha de la carcasa que mantiene la carcasa exterior a una temperatura aceptable (foto Para evitar el sobrecalentamiento, el ventilador sigue funcionando incluso después de apagar el horno, hasta que la temperatura desciende a un nivel adecuado.
  • Page 47: Limpieza Del Horno

    9. LIMPIEZA DEL HORNO Si el interior del horno está sucio, los tiempos de cocción pueden ser más largos. La limpieza frecuente evita la formación de humo y olores desagradables durante la cocción. Utilice una esponja o un paño húmedo para limpiar la superficie exterior;...
  • Page 48: Condiciones De Garantía

    Las reparaciones se realizan exclusivamente en uno de los centros autorizados por Effeuno. Si se produce un defecto de conformidad en el producto Effeuno después del sexto mes desde la entrega, el usuario final que tenga derecho a hacer uso de la garantía según la legislación vigente deberá dirigirse al distribuidor o, en su defecto, a un centro de servicio autorizado por Effeuno, adjuntando la siguiente documentación:...
  • Page 49: Características Técnicas

    12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 11 de 14...
  • Page 50 Effeuno S.r.l. se reserva el derecho de realizar cambios eléctricos, técnicos y estéticos en este aparato y/o sustituir piezas sin previo aviso, si lo considera oportuno, para ofrecer siempre un producto fiable, duradero y tecnológicamente avanzado. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La empresa EFFEUNO S.r.l.
  • Page 51 Página 13 de 14...
  • Page 52 Via Mozart 43, 35011 Campodarsego (PD) Tel. +39 049 5798415 P. IVA: 04216610289 info@effeuno.biz www.effeuno.biz Los datos de este documento no son vinculantes. EffeUno S.r.l. se reserva el derecho de realizar cambios técnicos y estéticos en cualquier momento. Página 14 de 14...

Table of Contents