Hide thumbs Also See for cegard/Mini-CC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

cegard/Mini-CC
Installation guide
RoHS
CEDES AG is certified according to ISO 9001: 2015
English
Pages
Deutsch
Seiten
Français
Pages
Italiano
Pagine
Español
Páginas
Polski
Strony
Svenska
Sidor
113605 | 240529 | V 2.2
C
US
2 – 4
5 – 7
8 – 10
11 – 13
14 – 16
17 – 19
20 – 23
Original version

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the cegard/Mini-CC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cedes cegard/Mini-CC

  • Page 1 Installation guide RoHS CEDES AG is certified according to ISO 9001: 2015 English Pages 2 – 4 Original version Deutsch Seiten 5 – 7 Français Pages 8 – 10 Italiano Pagine 11 – 13 Español Páginas 14 – 16...
  • Page 2: Safety Instructions

    The installer or system curtains, fluorescent lamps and direct sunlight. integrator is fully responsible for the safe integration of the sensor. ` The cegard/Mini-CC must not be used for: Protection of dangerous machinery, equipment in explosive atmospheres and in radioactive environments.
  • Page 3: Mounting Instructions

    EN 81-20 light curtain - mounting requirements EN 81-20 requires a detection capability of 50 mm up to a height of 1,600 mm of the door opening. CEDES offers two light curtains which fulfill this requirement in different installation situations. The light curtain with 36 elements achieves a 50 mm resolution even at a distance of „0 mm“...
  • Page 4: Troubleshooting

    GND (0 V) blue Selectable output logic white Electrical connections are compatible with the CEDES MiniMax series. 4. Switch on the cegard/Mini-CC and test for correct function using the status LEDs on both edges. Edge LED Color LED ON LED OFF...
  • Page 5 Infrarot-Lichtquellen wie Lichtvorhänge, FL-Röhren und Der Monteur oder Systemintegrator trägt die volle direktes Sonnenlicht aussetzen. Verantwortung für die sichere Montage des Sensors. ` cegard/Mini-CC darf nicht eingesetzt werden: Absicherung von gefährlichen Maschinen, Anlagen in explosiven und radioaktiven Atmosphären. Statische Montage Dynamische Montage ©...
  • Page 6 Deutsch EN 81-20 - Einbaubedingungen EN 81-20 erfordert ein Detektionsvermögen von 50 mm bis zu einer Höhe von 1‘600 mm der Türöffnung. CEDES bietet zwei Lichtvorhänge an, die diese Anforderungen je nach Typ in verschiedenen Montagepositionen erfüllen. Der Lichtvorhang mit 36 Elementen gewährleistet eine Auflösung von 50 mm selbst bei einem Abstand von „0 mm“...
  • Page 7: Fehlerbehebung

    µC Last GND (0 V) blau Einstellbare Ausgangslogik weiss Elektrische Anschlüsse sind kompatibel mit der CEDES MiniMax Serie. 4. Einschalten und die korrekte Funktion mit Hilfe der Status-LED in den beiden Leisten überprüfen. Leiste LED-Farbe LED an LED aus Netzspannung OK Keine Netzspannung Empfänger (Rx)
  • Page 8: Vue D'ensemble

    ` La barrière cegard/Mini-CC ne doit pas servir à : La protection de machines dangereuses, l‘équipement en atmosphère explosive et l‘équipement en environnement radioactif...
  • Page 9: Instructions De Montage

    La norme EN 81-20 exige une capacité de détection de 50 mm jusqu‘à une hauteur de 1‘600 mm de l‘ouverture de la porte. CEDES propose deux barrières immatérielles qui répondent à ces exigences dans des positions de montage différentes selon le type. Le rideau lumineux avec 36 éléments garantit une résolution de 50 mm même à une distance de „0 mm“...
  • Page 10: Recherche Et Élimination Des Erreurs

    Sélection de la logique de sortie blanc Les connections électriques sont compatibles avec les séries MiniMax de CEDES. 4. Mettre sous tension le cegard/Mini-CC et tester son fonctionnement correct en utilisant les LEDs de visualisation sur les deux bords optiques. Bord...
  • Page 11: Informazioni Sulla Sicurezza

    ` cegard/Mini-CC non deve essere utilizzato per: Protezione di macchinari pericolosi, impianti in atmosfere esplosive e radioattivi. Montaggio statico Montaggio dinamico ©...
  • Page 12: Istruzioni Di Montaggio

    La norma EN 81-20 richiede una capacità di rilevamento di 50 mm fino ad un'altezza di 1'600 mm dell'apertura della porta. CEDES offre due barriere fotoelettriche che soddisfano questi requisiti in diverse posizioni di montaggio a seconda del tipo. La barriera fotoelettrica a 36 elementi garantisce una risoluzione di 50 mm anche con una distanza di "0 mm"...
  • Page 13 µC Carico GND (0 V) Logica di uscita regolabile bianco I collegamenti elettrici sono compatibili con la serie CEDES MiniMax. Controllare che le due barriere siano accese e funzionino correttamente attraverso il LED di stato. Barriera Colore LED LED ON...
  • Page 14: Información Sobre Seguridad

    ` cegard/Mini-CC no se deberá utilizar para: Protección de máquinas peligrosas, instalaciones en atmósferas explosivas y radiactivas. Montaje estático Montaje dinámico...
  • Page 15: Instrucciones De Montaje

    EN 81-20 requiere una capacidad de detección de 50 mm hasta una altura de 1.600 mm de la abertura de la puerta. CEDES ofrece dos cortinas de luz que cumplen con este requisito según el tipo de montaje. La cortina de luz con 36 elementos logra una resolución de 50 mm incluso a una distancia de „0 mm“...
  • Page 16: Eliminación De Averías

    Permite seleccionar blanco la lógica de salida Las conexiones eléctricas son compatibles con la serie MiniMax de CEDES. 4. Comprobar el conexionado y funcionamiento correctos con la ayuda de los LED de Status en ambos perfiles. Perfil Color del LED LED CON.
  • Page 17: Widok Ogólny

    świetlnych, lamp bezpieczny montaż kurtyny. fluorescencyjnych bezpośrednich promieni słonecznych. ` cegard/Mini-CC nie wolno stosować: Jako urządzenie ochronne przy niebezpiecznych maszynach oraz w strefach zagrożonych wybuchem i radioaktywnych. Montaż statyczny Montaż dynamiczny © CEDES | V 2.2...
  • Page 18: Instrukcja Montażu

    Polski EN 81-20 - instrukcja montażu Norma EN 81-20 wymaga zdolności wykrywania 50 mm do wysokości 1'600 mm otworu drzwiowego. CEDES oferuje dwie odmiany kurtyn świetlnych, które spełniają ten wymóg w różnych sytuacjach montażowych. Kurtyna świetlna z 36 elementami osiąga rozdzielczość 50 mm nawet w odległości "0 mm" pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem.
  • Page 19: Usuwanie Błędów

    Obcią- żenie GND (0 V) niebieska Ustawiana logika wyjścia biała Złącza elektryczne są kompatybilne z rodziną kurtyn CEDES MiniMax. 4. Włączyć i sprawdzić prawidłowe działanie wykorzystując diody LED statusu w obu listwach. Listwa Kolor LED LED wł. LED wył. Napięcie zasilania OK Brak napięcia zasilania lub...
  • Page 20 Installatören eller systemintegratorn och direkt solljus. är helt ansvarig för sensorns säkra integrering. ` cegard/Mini-CC får inte användas för:: Skydd av farliga maskiner, utrustning i explosiv atmosfär och i radioaktiva miljöer. Statisk montering Dynamisk montering ©...
  • Page 21 EN 81-20 - installationsvillkor EN 81-20 kräver detektering från 50 mm från golvet upp till en höjd av 1.600 mm av dörröppningen. CEDES erbjuder två ljusridåer som uppfyller detta krav i olika installationer. Ljusridån med 36 element har en upplösning av 50 mm även på...
  • Page 22 µC Last GND (0 V) blå Valbar utgångslogik Elektriska anslutningar är kompatibla med CEDES MiniMax-serien. 4. Slå på cegard/Mini-CC och testa för korrekt funktion med statuslamporna på båda listerna. List LED-färg LED på LED av Spänning OK Ingen ström eller...
  • Page 23 NOTICE / HINWEIS / NOTICE / AVVISO / AVISO / UWAGA / OBSERVERA: • Any alterations to the device may result in unsafe operating conditions. CEDES is not responsible for any liability or warranty claim that results from such manipulation.
  • Page 24 Svenska English CEDES AG, Science Park | CH-7302 Landquart Phone: +41 81 307 2323 | info@cedes.com | www.cedes.com...

This manual is also suitable for:

Cegard/mini sy-2000-36 nb bck cc113 606

Table of Contents