Silvercrest SEK 1500 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SEK 1500 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SEK 1500 A1 Operating Instructions Manual

Table top electric hob
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
06/2019
ID: SEK 1500 A1_19_V1.3
IAN 326087_1901
EINZELKOCHPLATTE SEK 1500 A1
TABLE TOP ELECTRIC HOB SEK 1500 A1
PLAQUE DE CUISSON SEK 1500 A1
Bedienungsanleitung
DE
EINZELKOCHPLATTE
FR
Mode d'emploi
BE
PLAQUE DE CUISSON
Instrukcja obs ugi
PL
POJEDYNCZA PŁYTA GRZEJNA
Návod na obsluhu
SK
VARIČ S JEDNOU PLATNIČKOU
IAN 326087_1901
Operating instructions
GB
IE
TABLE TOP ELECTRIC HOB
Gebruiksaanwijzing
NL
BE
ENKELE KOOKPLAAT
Návod k obsluze
CZ
JEDNOPLOTÝNKA
DE
GB
IE
FR
NL
PL
CZ
BE
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEK 1500 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest SEK 1500 A1

  • Page 1 EINZELKOCHPLATTE SEK 1500 A1 TABLE TOP ELECTRIC HOB SEK 1500 A1 PLAQUE DE CUISSON SEK 1500 A1 Bedienungsanleitung Operating instructions EINZELKOCHPLATTE TABLE TOP ELECTRIC HOB HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing DE-22761 Hamburg PLAQUE DE CUISSON ENKELE KOOKPLAAT...
  • Page 2 Deutsch ..................2 English ................... 12 Français ................. 22 Nederlands ................36 Polski ..................46 Česky ..................56 Slovenčina ................66...
  • Page 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 4 4. Lieferumfang ................... 6 5. Inbetriebnahme ................6 6. Bedienen ..................6 7. Reinigen ..................7 8. Aufbewahrung ................7 9. Entsorgen ..................8 10. Problemlösung ................8 11.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Einzelkochplatte ist zum Erhitzen und Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Einzel- Warmhalten von Lebensmitteln vorgesehen. kochplatte. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
  • Page 7 Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um GEFAHR für Kinder dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den darauf, dass die Anschlussleitung nicht Kunststoffbeuteln spielen.
  • Page 8: Lieferumfang

    GEFAHR von Verletzung Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Materiali- durch Verbrennen en oder in explosionsgefährdeter Umge- Erhitzen Sie keine leeren Kochgefäße. bung betrieben werden. Diese überhitzen sehr schnell. Dies kann auch zu Beschädigungen des HINWEIS: Während des ersten Betriebs Kochgeschirrs und des Gerätes führen.
  • Page 9: Reinigen

    7. Reinigen Einschalten 1. Drehen Sie den Temperaturregler 5 auf 0. Damit ist die Heizung ausgeschaltet. 2. Stellen Sie das Kochgefäß mittig auf GEFAHR durch Stromschlag! das Kochfeld 2. Ziehen Sie den Netzstecker 1 aus der 3. Stecken Sie den Netzstecker 1 in eine Steckdose, bevor Sie das Gerät reini- Steckdose mit Schutzkontakt, die den gen.
  • Page 10: Entsorgen

    9. Entsorgen 10. Problemlösung Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Ab- nes Problem, das Sie selbst beheben können. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-...
  • Page 11: Technische Daten

    11. Technische Daten 12. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SEK 1500 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 - 240 V ~ Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- 50/60 Hz rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Art der Kochmulde:...
  • Page 12 Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Page 13 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 326087_1901 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.
  • Page 14: Overview

    Contents 1. Overview ..................12 2. Intended purpose ................13 3. Safety information ................. 14 4. Items supplied ................16 5. How to use ..................16 6. Operation ..................16 7. Cleaning ..................17 8. Storage ..................17 9. Disposal ..................17 10.
  • Page 15: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The single hot plate is intended for heating We congratulate you on your new single hot and keeping warm food. plate. The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors. For safe handling of the device and in order This device must not be used for commercial to get to know the entire range of features:...
  • Page 16: Safety Information

    3. Safety information WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings are CAUTION: low risk: failure to observe this used in this copy of the user instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob- rial damage.
  • Page 17 When using the device, ensure that the power cable cannot be trapped or DANGER for children crushed. Packing materials are not children's When removing the mains plug from the toys. Children should not be allowed to wall socket, always pull on the plug and play with the plastic bags.
  • Page 18: Items Supplied

    WARNING! Risk of material • Remove all packing materials. • Place the device on a dry, level, non-slip damage surface. Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. The device is fitted with non-slip plastic 6. Operation feet. As furniture is coated with a wide array of varnishes and synthetics, and is also treated with different care products, FIRE HAZARD!
  • Page 19: Cleaning

    8. Storage NOTE: during operation, the control light switches off and on. This is normal. The tem- perature is controlled and maintained by a DANGER for children! thermostat. Keep the device out of the reach of chil- dren. 5. Change the heat output in steps of 1 - 5. 6.
  • Page 20: Trouble-Shooting

    11. Technical specifications If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is Model: SEK 1500 A1 only a minor problem, and you can solve it Mains voltage: 220 - 240 V ~ yourself.
  • Page 21: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    12. Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. HOYER Handel GmbH Excluded from the warranty are Dear Customer, wear parts subject to normal wear your device is provided with a 3 year war- and damages to fragile parts, e.g. ranty starting with the purchase date.
  • Page 22 At www.lidl-service.com you can download Supplier this and many other manuals, product vide- os and installation software. Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY This QR code takes you directly to the Lidl Ser- vice website (www.lidl-service.com), where...
  • Page 24: Aperçu De L'appareil

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............22 2. Utilisation conforme ..............23 3. Consignes de sécurité ..............24 4. Éléments livrés ................26 5. Mise en service ................26 6. Utilisation ..................26 7. Nettoyage ...................27 8. Rangement ..................27 9. Élimination ..................28 10. Dépannage ..................28 11. Caractéristiques techniques ............29 12.
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La plaque de cuisson individuelle est desti- née à cuire et à tenir au chaud des aliments. Nous vous félicitons pour l'acquisition de L'appareil est conçu pour un usage domes- votre nouvelle plaque de cuisson indivi- tique.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité des blessures ou des dommages matériels graves. Avertissements ATTENTION : risque faible : le non-respect Les avertissements suivants sont utilisés si né- de l'avertissement peut provoquer des bles- cessaire dans le présent mode d'emploi : sures légères ou entraîner des dommages DANGER ! Risque élevé...
  • Page 27 des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le câble de raccordement autour de DANGER pour les enfants l'appareil. Le matériel d'emballage n'est pas un L’appareil n’est pas complètement isolé jouet. Les enfants ne doivent pas jouer du secteur même après l’avoir éteint avec les sachets en plastique.
  • Page 28: Éléments Livrés

    adaptés sur le récipient de cuisson. Reti- N'utilisez que des casseroles et des rez la fiche secteur. poêles conçues pour une utilisation sur N'installez pas l'appareil sous des ob- des cuisinières électriques, dotées d'un jets inflammables comme par exemple fond plat et dont le diamètre correspond des rideaux ou des voilages.
  • Page 29: Nettoyage

    7. Nettoyage DANGER ! Risque de brûlures ! Ne touchez pas la surface d'une plaque DANGER ! Risque de cuisson individuelle sur laquelle un d'électrocution ! récipient de cuisson était posé peu de Débranchez la fiche secteur 1 de la temps auparavant. Après avoir retiré un prise de courant avant de nettoyer l'ap- récipient de cuisson de la plaque, la pareil.
  • Page 30: Élimination

    9. Élimination 10. Dépannage Ce produit est soumis aux Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- exigences de la directive ment, procédez dans un premier temps aux 2012/19/UE. Le symbole tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- de la poubelle sur roues bar- être seulement d'un problème mineur que rée signifie que, dans l’Union vous pouvez résoudre vous-même.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques Symboles utilisés techniques Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée). Les appareils doivent Modèle : SEK 1500 A1 satisfaire aux Règles techniques Tension secteur : 220 - 240 V ~ reconnues en vigueur et être 50/60 Hz conformes à la Loi sur la sécurité...
  • Page 32: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La France

    12. Garantie de Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- HOYER Handel GmbH tions de montage ou de l‘installation lorsque valable pour la celle-ci a été mise à sa charge par le contrat France ou a été...
  • Page 33 Article 1648 1er alinéa du Code Etendue de la garantie civil L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié L‘action résultant des vices rédhibitoires doit minutieusement avant livraison. être intentée par l‘acquéreur dans un délai La garantie s’applique aux défauts de maté- de deux ans à...
  • Page 34 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
  • Page 35: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La Belgique

    13. Garantie de Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- HOYER Handel GmbH tions de qualité rigoureuses et a été vérifié valable pour la minutieusement avant livraison. Belgique La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie Sont exclus de la garantie les pièces...
  • Page 36 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
  • Page 38: Overzicht

    Inhoud 1. Overzicht ..................36 2. Correct gebruik ................37 3. Veiligheidsinstructies ..............38 4. Leveringsomvang ................40 5. Ingebruikname ................40 6. Bedienen ..................40 7. Reinigen ..................41 8. Opbergen ..................41 9. Weggooien ..................41 10. Problemen oplossen ..............42 11. Technische gegevens ..............42 12. Garantie van HOYER Handel GmbH ..........43 1.
  • Page 39: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De kookplaat is bestemd voor het verhitten en warm houden van levensmiddelen. Wij feliciteren u met uw nieuwe kookplaat. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend Om het apparaat veilig te gebruiken en om binnen worden gebruikt.
  • Page 40: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheidsinstructies verwondingen of ernstige materiële schade veroorzaken. Waarschuwingen LET OP: gering risico: het niet in acht ne- Indien nodig, worden de volgende waar- men van de waarschuwing kan lichte ver- schuwingen in deze handleiding gebruikt: wondingen of materiële schade GEVAAR! Hoog risico: het niet in veroorzaken.
  • Page 41 De stroomtoevoer naar het apparaat is ook na het uitschakelen niet volledig on- GEVAAR voor kinderen derbroken. Hiervoor moet u de stekker Verpakkingsmateriaal is geen kinder- uit het stopcontact trekken. speelgoed. Kinderen mogen niet met de Let er bij het gebruik van het apparaat plastic zakken spelen.
  • Page 42: Leveringsomvang

    GEVAAR van Plaats het apparaat op een droge, vlak- ke, niet-glijdende en hittebestendig on- verwondingen door dergrond. verbranden Het apparaat mag niet in de buurt van Verhit geen lege kookpannen. Deze brandbare vloeistoffen en materialen of raken heel snel oververhit. Dat in explosieve omgevingen worden ge- kan ook leiden tot beschadigingen van bruikt.
  • Page 43: Reinigen

    Inschakelen WAARSCHUWING voor materiële schade! 1. Draai de temperatuurregelaar 5 naar 0. Gebruik geen scherpe of schurende rei- Dan is de verwarming uitgeschakeld. nigingsmiddelen. 2. Zet de kookpan in het midden op de kookplaat 2. • Reinig de kookplaat 2 na elk gebruik. 3.
  • Page 44: Problemen Oplossen

    11. Technische gegevens Verpakking Als u de verpakking wilt weggooien, houdt Model: SEK 1500 A1 u dan aan de betreffende milieuvoorschrif- ten in uw land. Netspanning: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Soort kookplaat: vrijstaand 10. Problemen oplossen Aantal kookzones...
  • Page 45: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    12.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Page 46 • Wanneer zich functiestoringen of ande- Leverancier re onvolkomenheden voordoen, neemt u Let erop, dat het onderstaande adres geen eerst telefonisch of per e-mail con- serviceadres is. Neem eerst contact op tact op met het hierna genoemde ser- met het bovengenoemde servicecenter. vicecenter.
  • Page 48: Przegląd

    Spis treści 1. Przegląd..................46 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 47 3. Wskazówki bezpieczeństwa ............48 4. Zawartość zestawu ................ 50 5. Uruchomienie ................. 50 6. Obsługa ..................51 7. Czyszczenie ..................51 8. Przechowywanie ................52 9. Utylizacja ..................52 10.
  • Page 49: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Serdecznie dziękujemy 2. Użytkowanie zgodne za zaufanie! z przeznaczeniem Płyta kuchenna jest przeznaczona do ogrze- Gratulujemy zakupu nowej płyty kuchennej. wania i podgrzewania produktów spożyw- czych. Aby móc bezpiecznie korzystać z urządze- Urządzenie jest przeznaczone do użytku nia i poznać cały zakres jego możliwości, domowego.
  • Page 50: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3. Wskazówki OSTRZEŻENIE! Średnie ryzyko: Zlekcewa- żenie ostrzeżenia może być przyczyną ob- bezpieczeństwa rażeń ciała lub poważnych szkód Ostrzeżenia materialnych. OSTROŻNIE: Niskie ryzyko: Zlekceważe- W miejscach wymagających zwrócenia nie ostrzeżenia może być przyczyną lekkich uwagi użyto w niniejszej instrukcji obsługi obrażeń...
  • Page 51 NIEBEZPIECZEŃSTWO dla Należy zwrócić uwagę na to, aby prze- wód zasilający nie uległ uszkodzeniu w dzieci wyniku kontaktu z ostrymi krawędziami Materiał opakowania nie jest zabawką lub gorącymi elementami. Przewodu za- dla dzieci. Dzieci nie mogą bawić się silającego nie wolno owijać wokół workami z tworzywa sztucznego.
  • Page 52: Zawartość Zestawu

    5. Uruchomienie NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Palącego się oleju lub tłuszczu nigdy nie gasić wodą. Płomienie zgasić po- NIEBEZPIECZEŃSTWO WY- przez nakrycie naczynia pasującą po- STĄPIENIA POŻARU! krywką lub talerzem. Wyciągnąć Pamiętać, aby nie zakrywać otworów wtyczkę sieciową z gniazdka. znajdujących się na spodniej stronie i Nie ustawiać...
  • Page 53: Obsługa

    6. Obsługa WSKAZÓWKA: Podczas pracy lampka kontrolka wyłącza i włącza się. Jest to nor- NIEBEZPIECZEŃSTWO WY- malne zjawisko. Temperatura jest kontrolo- STĄPIENIA POŻARU! wana i utrzymywana za pomocą Olej i tłuszcz podgrzewać ostrożnie. termostatu. Nadmiernie rozgrzany olej lub tłuszcz zapala się. Gorącego oleju lub tłuszczu 5.
  • Page 54: Przechowywanie

    8. Przechowywanie 10. Rozwiązywanie problemów NIEBEZPIECZEŃSTWO dla Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo dzieci! działać, należy sprawdzić poniższą listę. Może się okazać, że przyczyną jest niewiel- Urządzenie należy przechowywać ki problem, który użytkownik może rozwią- poza zasięgiem dzieci. zać samodzielnie. • Należy wybrać takie miejsce, w którym NIEBEZPIECZEŃSTWO pora- urządzenie nie będzie narażone na wy- żenia prądem elektrycznym!
  • Page 55: Dane Techniczne

    11. Dane techniczne Użyte symbole Geprüfte Sicherheit (Potwierdzo- Model: SEK 1500 A1 ne Bezpiecze stwo) Urz dzenia Napi cie sieciowe: 220 – 240 V ~ musz spe nia wymagania ogól- 50/60 Hz nych zasad techniki i ustawy o Rodzaj p yty kuchen- bezpiecze stwie produktów.
  • Page 56: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    12. Gwarancja firmy tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upływie okresu HOYER Handel GmbH obowiązywania gwarancji płatne. Drogi Kliencie, Zakres gwarancji Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -let- Urządzenie wyprodukowano zgodnie suro- nia gwarancja obowiązująca od dnia jego wymi przepisami dotyczącymi jakości i do- zakupu.
  • Page 57 Postępowanie w przypadku Pos uguj c si tym kodem QR mo na gwarancji przej bezpo rednio do strony marki Lidl (www.lidl-service.com) i otworzy instrukcj Aby zapewni szybkie za atwienie zg asza- obs ugi, wprowadzaj c numer artyku u nego przypadku, nale y stosowa si do (IAN) 326087_1901.
  • Page 58: Přehled

    Obsah 1. Přehled ..................56 2. Použití k určenému účelu ............... 57 3. Bezpečnostní pokyny ..............58 4. Rozsah dodávky ................59 5. Uvedení do provozu ..............60 6. Obsluha ..................60 7. Čištění ................... 61 8. Uschování ..................61 9.
  • Page 59: Použití K Určenému Účelu

    Děkujeme za vaši 2. Použití k určenému důvěru! účelu Jednoplotýnka je určena k ohřívání a udržo- Gratulujeme vám k vaší nové jednoplotýnce. vání teploty potravin. Přístroj je určen pro domácí použití. Přístroj Pro bezpečné zacházení s přístrojem a za- se smí používat pouze ve vnitřních prosto- chování...
  • Page 60: Bezpečnostní Pokyny

    3. Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Středně velké riziko: Nere- spektování výstrahy může mít za následek Výstražná upozornění zranění nebo závažné věcné škody. V případě potřeby jsou v tomto návodu k po- POZOR: Nízké riziko: Nerespektování vý- užití uvedena následující výstražná upozor- strahy může mít za následek lehká...
  • Page 61: Rozsah Dodávky

    NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem NEBEZPEČÍ POŽÁRU! kvůli vlhkosti Olej a tuk zahřívejte opatrně. Přehřátý olej nebo tuk se vznítí. Nenechávejte Přístroj, napájecí vedení a síťová zástrč- horký olej nebo tuk bez dohledu. ka nesmějí být ponořeny do vody nebo NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy ne- jiných kapalin.
  • Page 62: Uvedení Do Provozu

    5. Uvedení do provozu NEBEZPEČÍ poranění popále- ním! Nedotýkejte se povrchu jednoplotýnky, na které předtím stála varná nádoba. NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Po odstranění varné nádoby může být Dbejte na to, aby otvory na spodní stra- teplota povrchu velmi vysoká. Přístroje ně nebyly přikryty, a udržujte okolo nich se během provozu dotýkejte pouze na volný...
  • Page 63: Čištění

    7. Čištění 9. Likvidace Tento výrobek podléhá evrop- ské směrnici 2012/19/EU. NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým Symbol přeškrtnuté popelni- proudem! ce na kolečkách znamená, Vytáhněte síťovou zástrčku 1 ze zásuv- že výrobek musí být v Evrop- ky předtím, než budete přístroj čistit. ské unii zavezen na místo Jednoplotýnka a napájecí...
  • Page 64: Řešení Problémů

    10. Řešení problémů 11. Technické parametry Pokud by váš p ístroj nefungoval podle poža- Model: SEK 1500 A1 davk , projd te si, prosím, nejd íve tento kon- Sí ové nap tí: 220 – 240 V ~ trolní seznam. Možná se jedná o nepatrný...
  • Page 65: Záruka Společnosti Hoyer Handel Gmbh

    12. Záruka společnosti Ze záruky jsou vyloučeny díly pod- léhající rychlému opotřebení, které HOYER Handel GmbH jsou vystaveny běžnému opotřebe- Vážená zákaznice, vážený zákazníku, ní, a poškození křehkých dílů, např. na tento přístroj jste získali 3 letou záruku vypínačů, baterií, osvětlení nebo od data nákupu.
  • Page 66 Na www.lidl-service.com si m žete stáhnout tento a mnoho dalších manuál , produktová videa a instala ní software. S tímto QR kódem se dostanete p ímo na servisní stránku Lidl (www.lidl-service.com) a m žete zadáním ísla výrobku (IAN) 326087_1901 otev ít váš návod k použití.
  • Page 68: Prehľad

    Obsah 1. Prehľad ..................66 2. Účel použitia................... 67 3. Bezpečnostné pokyny ..............68 4. Obsah balenia ................70 5. Uvedenie do prevádzky..............70 6. Obsluha ..................70 7. Čistenie................... 71 8. Uskladnenie ................... 71 9. Likvidácia ..................71 10. Riešenie problémov ................ 72 11.
  • Page 69: Účel Použitia

    Ďakujeme vám za 2. Účel použitia dôveru! Platňa na varenie je určená na zohrievanie a udržiavanie teploty potravín. Gratulujeme vám k novej platni na varenie. Prístroj je koncipovaný na domáce používanie. Prístroj sa smie používať len vo vnútorných Na bezpečné zaobchádzanie s prístrojom a priestoroch.
  • Page 70: Bezpečnostné Pokyny

    3. Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpekto- vanie tejto výstrahy môže spôsobiť porane- Výstražné upozornenia nia alebo rozsiahle vecné škody. Pre prípad potreby sú v tomto návode na ob- POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie sluhu uvedené nasledovné výstražné upo- tejto výstrahy môže spôsobiť ľahké porane- zornenia: nia alebo vecné...
  • Page 71 Po vypnutí prístroj nie je celkom odpoje- ný od siete. Aby ste ho odpojili, vytiah- NEBEZPEČENSTVO pre deti nite zástrčku. Obalový materiál nie je hračka. Deti sa Pri používaní prístroja dbajte na to, aby nesmú hrať s plastovými vreckami. Hrozí sa pripojovacie vedenie nezaseklo ale- nebezpečenstvo udusenia.
  • Page 72: Obsah Balenia

    VÝSTRAHA pred vecnými UPOZORNENIE: Počas prvej prevádzky sa môže vyskytnúť mierny zápach a hluk. Je škodami to spôsobené montážnymi prostriedkami na Nepoužívajte agresívne ani abrazívne výhrevných prvkoch a nejde o chybu výrob- čistiace prostriedky. ku. Zabezpečte dostatočné vetranie. Prístroj je vybavený protišmykovými plastovými nožičkami.
  • Page 73: Čistenie

    8. Uskladnenie UPOZORNENIE: Počas prevádzky sa kon- trolka vypína a zapína. To je normálne. Ter- mostat kontroluje a udržiava teplotu. NEBEZPEČENSTVO pre deti! Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. 5. Vyhrievací výkon môžete zmeniť v kro- koch 1 – 5. • Zvoľte také miesto, kde na prístroj ne- 6.
  • Page 74: Riešenie Problémov

    10. Riešenie problémov 11. Technické údaje Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fun- Model: SEK 1500 A1 gova , skontrolujte ho najprv pod a tohto kon- Sie ové napätie: 220 – 240 V ~ trolného zoznamu. Možno ide len o malý...
  • Page 75: Záruka Spoločnosti Hoyer Handel Gmbh

    12. Záruka spoločnosti Záruka sa nevzťahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálne- HOYER Handel GmbH mu opotrebeniu, na poškodenia Vážená zákazníčka, vážený zákazník, krehkých dielov, napr. spínačov, ba- na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky térií, osvetľovacích prostriedkov ale- od dátumu kúpy.
  • Page 76 Na www.lidl-service.com si môžete stiahnu túto a alšie príru ky, produktové videá a in- štala ný softvér. S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadaní ísla artikla (IAN) 326087_1901 si môžete otvori svoj ná- vod na obsluhu.

This manual is also suitable for:

326087-1901

Table of Contents