SUMARIO INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ..............2 DESGUACE DE ELECTRODOMÉSTICOS ANTIGUOS ..........3 Conformidad ......................4 Ahorro de energía ....................4 Antes de usarlo por primera vez ................4 Uso del frigorífico ....................5 Uso del congelador ....................6 Cajón de zona de enfriamiento ................6 Conservación ......................
Gracias por adquirir este producto. Antes de utilizar su frigorífico, lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para su uso posterior o para otros propietarios. Este producto está destinado exclusivamente para uso doméstico o aplicaciones similares como: Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares tales como: – zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – granjas y clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; –...
Conformidad Al colocar el marcado en este producto, confirmamos el cumplimiento de todos los requisitos europeos pertinentes en materia de seguridad, salud y medio ambiente aplicables en la legislación para este producto. Ahorro de energía Para un mejor ahorro de energía recomendamos: •...
Uso del frigorífico ⚫ No ponga nunca líquidos sin tapar en el frigorífico. ⚫ No ponga nunca alimentos calientes en el frigorífico. Los alimentos calientes se deben dejar enfriar a temperatura ambiente antes de meterlos en el frigorífico. ⚫ No se debe apoyar nada en la pared trasera del frigorífico, ya que esto provocará escarcha y posibles problemas de condensación que serán difíciles de solucionar.
Uso del congelador ⚫ Los compartimentos del congelador están diseñados para conservar exclusivamente alimentos congelados. ⚫ No ponga nunca alimentos calientes o templados en el congelador; déjelos enfriar completamente antes de meterlos. ⚫ Para conservar alimentos congelados, siga las instrucciones del envase de los alimentos. Si no se dispone de información, los alimentos no deben guardarse durante más de tres meses después de la fecha de compra.
Conservación La sección del frigorífico está concebida para la conservación de alimentos a corto plazo. Aunque se puedan mantener temperaturas bajas, no se recomienda conservar alimentos durante periodos prolongados. En función de la circulación del aire frío en el interior del frigorífico, la temperatura puede variar entre las diferentes secciones.
Panel de control: La primera vez que se enciende el aparato funciona siempre con los ajustes: 5 °C para el frigorífico, 0 °C para Mi Zona y-18 ℃ para el congelador. Si desea ajustar la temperatura o las funciones manualmente, pulse el botón para ejecutar la acción deseada.
Page 10
En los modelos sin escarcha, existe una función de desescarche forzado. Al pulsar los botones durante 5 segundos se activará la función de desescarche forzado para limpiar el evaporador del congelador; se iluminarán los dígitos de temperatura del congelador. Pulse los botones durante 3 segundos para desconectar la función de desescarche forzado;...
Instrucciones para la sustitución de las luces LED Nota: la luz LED está configurada para que no pueda ser sustituida por el usuario y debe ser reemplazada por profesionales. Parámetros de iluminación: 12 V / 10 W Desenchufe el cable de alimentación. Retire el listón embellecedor de aleación de aluminio de la parte superior de la fuente de luz LED de superficie y, a continuación, retire los tornillos de fijación izquierdo y derecho.
Cuidado y limpieza Desconecte siempre la alimentación del electrodoméstico antes de ejecutar tareas de limpieza o mantenimiento. Las secciones del frigorífico y del congelador deben limpiarse con una solución de bicarbonato sódico y agua tibia. No utilice productos abrasivos ni detergentes. Después de la limpieza, enjuague y seque bien el electrodoméstico. Limpie los estantes y las bandejas de la puerta por separado, a mano, con una solución suave de líquido lavavajillas y agua.
Solución de problemas Si tiene algún problema con el aparato, deberá revisar la sección de solución de problemas antes de llamar al servicio de atención al cliente. Si el electrodoméstico no funciona, compruebe que: ⚫ El electrodoméstico recibe energía. ⚫ Los fusibles de la carcasa están intactos y el fusible del enchufe no se ha fundido.
⚫ Compruebe que haya alguna resistencia al abrir la puerta del electrodoméstico. Si se abre al más mínimo toque puede significar que es necesario sustituir la junta de la puerta. ⚫ Revise la junta de la puerta para ver si hay pliegues, residuos o daños. Si observa alguno y no puede solucionar el problema por sí...
Ventilación La principal consideración al instalar cualquier unidad de No inclinar más de 40 refrigeración en una cocina personalizada es la ventilación. El calor extraído del compartimento de refrigeración debe disiparse en la atmósfera. Una ventilación incorrecta puede provocar el fallo prematuro del compresor, un consumo excesivo de energía, el fallo total del sistema y puede invalidar la garantía suministrada con el electrodoméstico.
Page 16
Se debe prever una toma La parte superior del armario de aire en algún punto de debe estar ventilada hacia la la línea de armarios para habitación Esquema del permitir la entrada de frigorífico aire. En este ejemplo, se Tamaño recomendado de la muestra un respiradero abertura de ventilación: 500 x de zócalo debajo del...
Instrucciones de instalación (bisagra corredera) Con la ayuda de otra persona, o dos, introduzca el aparato en el armario. En la base del aparato hay dos placas de metal. Coloque los separadores blancos suministrados en estas placas. Asegúrese de que los bordes de la base del armario. Introduzca el aparato en la columna colocándolo en el Después de comprobar que la puerta del aparato y la lateral opuesto a las bisagras, y asegúrese de que hay...
Utilice un destornillador de cruz para aflojar el pasador de conexión situado debajo de la bisagra central derecha y ajústelo para atornillarlo a la pared derecha del armario. Montaje de las puertas integradas ⚫ Asegúrese de que haya un espacio de 3 a 4 mm entre el lado sin bisagras y la pared del armario. ⚫...
Page 19
20 mm Puerta decorativa Junta Importante: Al finalizar la instalación, compruebe que el aparato está asegurado dentro de la unidad y que la(s) puerta(s) se abren y se cierran correctamente. Si no hay resistencia de las juntas de las puertas al abrirlas, es probable que las puertas del aparato o las decorativas no estén bien colocadas.
Page 20
SUMMARY SAFETY INFORMATION ..........2 SCRAPPING OLD APPLIANCES ........3 Conformity ..............4 Energy Saving ............4 Before first use ............4 Fridge use ...............5 Freezer use .............6 Chiller zone drawer............6 Storage ..............7 Control panel ............8 LED light replacement instructions ........ 10 Care and Cleaning;Defrosting ........11 Troubleshooting............12 Installation preparation ..........13 Ventilation ..............14...
Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as: The kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments On farms, by clients of hotels, motels and other environments of a residential type At bed and breakfasts(B&B)
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments; –...
Conformity By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. Energy Saving For better energy saving we suggest : • Installing the appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated room.
Fridge use ⚫ Never put liquids in the refrigerator uncovered. ⚫ Never put hot foods in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool to room temperature before being put into the refrigerator. ⚫ Nothing should rest against the rear wall of the refrigerator, as this will cause frost and possible condensation problems which will be difficult to remove.
Freezer use ⚫ The freezer compartments are designed to store only frozen food. ⚫ Never put hot or war m foods in the freezer, allow them to cool fully before putting them into the freezer. ⚫ Follow the instructions on the food packaging for storage of frozen food. If no information is provided, foods should not be stored for more than three months after the purchase date.
Storage The fridge section is for short term food storage. Although low temperatures can be maintained, extended periods of food storage is not recommended. As the cold air circulates within the fridge, the temperature can vary between the different sections. As such, foods should be stored in different sections according to type.
Control panel 1. First time of switching on the appliance, this appliance always works at settings: 5°C for fridge, 0°C for My Zone and -18℃ for freezer. If you want to adjust the temperature or functions manually, press the button to conduct the operations. Temperature ranges of adapt zone from - 3℃...
Page 28
switch on your appliance, the symbol illumined and power is connected again. 10. On the no frost models, there is a function: compulsive defrosting. Press the buttons for 5 seconds to switch on the compulsive defrosting function to clean the freezer evaporator and digitals of freezer temperature shine.
LED light replacement instructions Note: the LED light is set to be non replaceable by the user and needs to be replaced by professionals. Lighting parameters: 12V / 10W 1. Unplug the power plug. 2. Remove the aluminum alloy trim strip on the top of the LED surface light source, and then remove the left and right fixing screws.
Care and Cleaning Always disconnect the appliance from the power supply before any cleaning or maintenance. The fridge and freezer sections should be cleaned using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. Do not use abrasive products or detergents. After washing, rinse and dry thoroughly.
Troubleshooting If you have any problems with your appliance, you should check the troubleshooting prior to calling Customer Care. If the appliance is not working, check: ⚫ That there is power to the appliance. ⚫ The house fuses are intact and the fuse in the plug has not blown. ⚫...
⚫ Check that there is some resistance when opening the door of the appliance. If it opens at the slightest touch it may mean that the door seal needs to be replaced. ⚫ Check the door seal for any kinks, debris or damage. If you notice any, and are unable to resolve the issue yourself, contact Customer Care so that the seal can be replaced.
Ventilation The main consideration when installing any refrigeration unit into a fitted kitchen is ventilation. The heat removed from the cooling compartment needs to be dissipated into the atmosphere. Incorrect ventilation can lead to premature compressor failure, excessive power consumption, total system failure and may invalidate the warranty provided with the appliance.
Page 34
The open channel at the rear is clearly shown. For the correct operation of the appliance it is impor tant that the top of the housing unit is not blocked off. A channel depth of 40-50mm is normal with most units. A ventilation hole is required in the plinth of the unit;...
Installation Instruction (sliding hinge) With the help of another individual, or two, move the appliance into the cabinet. There are two metal plates at the base of the appliance. Fit the supplied white spacers to these plates. Ensure that the lips of the cabinet base.
Mounting the fascia doors ⚫ Ensure that there is a gap of 3 to 4mm between the non-hinged side and the cabinet wall. ⚫ Locate the slider in the bracket and fix the slider to the fascia door 20 to 22mm from the edge of the fascia as shown in following pic., ensuring that the slider is positioned centrally and horizontally within the bracket.
Page 37
Important: After completing the installation, check that the appliance is secured within the unit and that the door(s) close and open properly. Ifthere is no resistance from the door seals when opening the doors, then it is probable that the appliance and/or decor doors are not fitted properly.
Page 38
RÉSUMÉ INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ................ 2 MISE AU REBUT DE VIEUX APPAREILS ..............3 Conformité ......................4 Économies d'énergie ..................... 4 Avant la première utilisation ................. 4 Utilisation du réfrigérateur ................... 5 Utilisation du congélateur ..................6 Bac à viande ......................6 Stockage ........................
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions afin d'optimiser ses performances. Conserver toute la documentation pour une utilisation ultérieure ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique ou à des applications similaires telles que : Les espaces de cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux et les autres environnements de travail Les fermes, pour les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel de type chambres d'hôtes (B&B)
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : - les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; - les fermes et les clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel ;...
Conformité En apposant la marque sur ce produit, nous garantissons la conformité à toutes les exigences européennes pertinentes en matière de sécurité, de santé et d'environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit. Économies d'énergie Pour de meilleures économies d'énergie, il est conseillé de suivre les consignes suivantes : •...
Utilisation du réfrigérateur ⚫ Ne mettez jamais de liquides dans le réfrigérateur sans les couvrir. ⚫ Ne mettez jamais d'aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds doivent d’abord refroidir à température ambiante avant d’être placés dans le réfrigérateur. ⚫ Rien ne doit toucher la paroi arrière du réfrigérateur, car cela produirait du givre et d'éventuels problèmes de condensation qui pourraient être difficiles à...
Utilisation du congélateur ⚫ Les compartiments du congélateur sont conçus pour stocker uniquement des aliments congelés. ⚫ Ne mettez jamais d'aliments chauds ou tièdes dans le congélateur, laissez-les refroidir complètement avant de les mettre dans le congélateur. ⚫ Suivez les instructions figurant sur l'emballage pour la conservation des aliments congelés. Si aucune information n'est fournie, les aliments ne doivent pas être conservés pendant plus de trois mois après la date d'achat.
Stockage La partie réfrigérateur est destinée au stockage d’aliments à court terme. Bien qu'il soit possible de maintenir des températures basses, il n'est pas recommandé de conserver les aliments pendant de longues périodes. Étant donné que de l'air froid circule dans le réfrigérateur, la température peut varier entre les différentes sections. Ainsi, les aliments doivent être stockés dans des sections différentes en fonction de leur type.
Panneau de commande Lors de la première mise en marche, l'appareil fonctionne toujours selon les réglages suivants : 5 °C pour le réfrigérateur, 0 °C pour My Zone et -18℃ pour le congélateur. Si vous souhaitez régler manuellement la température ou les fonctions, appuyez sur la touche pour effectuer les opérations. Plage de température de la zone d'adaptation de - 3 ℃...
Page 46
Sur les modèles anti-givre, il existe une fonction : le dégivrage compulsif. Appuyez sur les boutons pendant 5 secondes pour activer la fonction de dégivrage compulsif afin de nettoyer l'évaporateur du congélateur et de faire briller les chiffres de la température du congélateur. Appuyez sur la touche 3 secondes pour désactiver la fonction de dégivrage compulsif, et les chiffres de la température du congélateur s'éliminent.
Instructions pour le remplacement des lampes LED Remarque : la lampe LED est conçue pour ne pas être remplacée par l'utilisateur et doit être remplacée par des techniciens. Paramètres d'éclairage : 12 V / 10 W Débrancher la fiche d'alimentation. Retirer la baguette en alliage d'aluminium sur le dessus de la source lumineuse de surface à...
Entretien et nettoyage Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant tout nettoyage ou entretien. Les parties du réfrigérateur et du congélateur doivent être nettoyées avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau tiède. N’utilisez pas de produit ou de détergents abrasifs. Après le lavage, rincez et essuyez soigneusement. Nettoyez les clayettes et les bacs de porte séparément à...
Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre appareil, consultez cette section avant d'appeler le service clientèle. Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifiez : ⚫ Que l'appareil est alimenté en électricité. ⚫ Que les fusibles de votre logement sont intacts et que le fusible de la prise n'a pas sauté. ⚫...
⚫ Vérifiez qu'il y a une certaine résistance lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Si elle s'ouvre au moindre contact, cela peut signifier que le joint de la porte doit être remplacé. ⚫ Vérifiez que le joint de la porte n'est pas tordu, rempli de débris ou endommagé. Si c’est le cas et que vous ne parvenez pas à...
Ventilation Le principal élément à prendre en compte lors de l'installation d'un Ne pas incliner au-delà de 40 appareil de réfrigération dans une cuisine est la ventilation. La chaleur sortant du compartiment de refroidissement doit être dissipée dans l'atmosphère. Une ventilation incorrecte peut entraîner une panne prématurée du compresseur, une consommation d'énergie excessive, une panne totale du système, et peut annuler la garantie fournie avec l'appareil.
Page 52
Une prise d'air doit être La partie supérieure de l'armoire prévue quelque part dans doit être ventilée dans la pièce. l'armoire pour permettre Profil du à l'air libre de pénétrer. Taille recommandée de réfrigérateur Dans cet exemple, un l'ouverture de la prise d’air : 500 évent de socle est x 30 mm.
Instruction d'installation (charnière coulissante) Avec l'aide d'une ou de deux autres personnes, faites entrer l'appareil dans le placard. Il y a deux plaques métalliques à la base de l'appareil. Montez les entretoises blanches fournies sur ces plaques. Veillez à ce que les bords de la base de l'armoire soient bien alignés.
À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer l'axe de connexion situé sous la charnière centrale droite et ajustez-le pour qu'il se visse sur la paroi droite de l'armoire. Montage des portes de façade ⚫ Veillez à ce qu'il y ait un espace de 3 à 4 mm entre le côté sans charnière et la paroi du placard. ⚫...
Page 55
20 mm Porte décorative Joint d'étanchéité Important : Une fois l'installation terminée, vérifiez que l'appareil est bien fixé dans l'unité et que la ou les portes se ferment et s'ouvrent correctement. S'il n'y a pas de résistance des joints de porte lors de l'ouverture des portes, il est probable que l'appareil et/ou les portes décoratives ne soient pas correctement installés.
Page 56
RESUMO INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ................2 DESMANTELAMENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS ANTIGOS ........3 Conformidade ....................... 4 Poupança de energia..................... 4 Antes da primeira utilização ................. 4 Utilização do frigorífico ..................5 Utilização do congelador ..................6 Gaveta da zona de refrigeração ................6 Armazenamento ....................
Obrigado por adquirir este produto. Antes de utilizar o seu frigorífico, leia atentamente este manual de instruções para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para utilização posterior ou para outros proprietários. Este produto destina-se exclusivamente a utilização doméstico ou a aplicações semelhantes, tais como: A área de copa para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho Em quintas, por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial Em pensões (B&B) Para serviços de restauração e aplicações semelhantes, não para venda a retalho.
Este eletrodoméstico destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como – áreas de copa para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; –...
Conformidade Ao colocar a marca neste produto, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos europeus relevantes em matéria de segurança, saúde e ambiente que são aplicáveis na legislação a este produto. Poupança de energia Para uma melhor poupança de energia, sugerimos: •...
Utilização do frigorífico ⚫ Nunca coloque líquidos sem tampa no frigorífico. ⚫ Nunca coloque alimentos quentes no frigorífico. Os alimentos quentes devem arrefecer à temperatura ambiente antes de serem guardados no frigorífico. ⚫ Não deve haver nada encostado à parede traseira do frigorífico, porque isso causará problemas de congelamento e possíveis condensações que serão difíceis de remover.
Utilização do congelador ⚫ Os compartimentos do congelador foram concebidos para guardar apenas alimentos congelados. ⚫ Nunca coloque alimentos quentes ou mornos no congelador, deixe-os arrefecer completamente antes de colocá-los no congelador. ⚫ Siga as instruções de conservação presentes na embalagem dos alimentos congelados. Se não for fornecida qualquer informação, os alimentos não devem permanecer guardados por um período superior a três meses após a data de compra.
Armazenamento O compartimento do frigorífico destina-se à conservação de alimentos durante um curto prazo. Embora possam manter-se temperaturas baixas, não se recomenda a conservação de alimentos durante períodos prolongados. Como o ar frio circula no interior do frigorífico, a temperatura pode variar entre as diferentes partes. Desta forma, os alimentos devem ser guardados em diferentes secções do frigorífico de acordo com o tipo de alimento.
Painel de controlo Da primeira vez que se liga o eletrodoméstico, este funciona sempre com as definições: 5 °C para o frigorífico, 0 °C para a My Zone e-18 ℃ para o congelador. Se pretender ajustar manualmente a temperatura ou as funções, prima o botão para efetuar as operações.
Page 64
Nos modelos "no frost", existe uma função: descongelação compulsiva. Prima os botões durante 5 segundos para ativar a função de descongelação compulsiva para limpar o evaporador do congelador e os números da temperatura do congelador ficarem a brilhar. Prima o botão 3 segundos para desativar a função de descongelação compulsiva, e os números da temperatura do congelador são eliminados.
Instruções de substituição da luz LED Nota: a luz LED está configurada para não ser substituível pelo utilizador e tem de ser substituída por profissionais. Parâmetros de iluminação: 12 V/10 W Desligue a ficha de alimentação. Remova a faixa de acabamento em liga de alumínio na parte superior da fonte de luz de superfície LED e, em seguida, remova os parafusos de fixação esquerdo e direito.
Cuidados e limpeza Antes de realizar qualquer tarefa de limpeza ou manutenção, desligue sempre o frigorífico combinado da alimentação elétrica. Ambos os compartimentos, frigorífico e congelador, devem ser limpos com uma solução de bicarbonato de sódio e água morna. Não utilize produtos abrasivos nem detergentes. Após a lavagem, deve enxaguar e secar muito bem. Limpe individualmente e à...
Resolução de problemas Se tiver algum problema com o seu eletrodoméstico, deve consultar a secção de resolução de problemas antes de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. Se o eletrodoméstico não estiver a funcionar, verifique se: ⚫ o eletrodoméstico tem corrente elétrica. ⚫...
⚫ comprove se há uma certa resistência ao abrir a porta do eletrodoméstico. Se abrir ao mais pequeno toque, pode significar que a borracha vedante da porta precisa de ser substituída. ⚫ Inspecione a borracha vedante da porta para ver se não existem dobras, detritos ou danos. Se notar alguma coisa e não conseguir resolver o problema sozinho, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente para que o vedante possa ser substituído.
Ventilação O principal aspeto a ter em conta quando se instala uma unidade Não inclinar para além de 40 de refrigeração numa cozinha com eletrodomésticos encastrados é a ventilação. O calor extraído do compartimento de refrigeração tem de dissipar para a atmosfera. Uma ventilação incorreta pode provocar uma falha prematura do compressor, um consumo excessivo de energia, uma falha total do sistema e pode invalidar a garantia do eletrodoméstico.
Page 70
Deve ser prevista uma A parte superior do armário tem entrada de ar algures no de ter uma abertura para interior do armário para ventilação do compartimento. Estrutura do permitir a entrada de ar frigorífico livre. Neste exemplo, é Tamanho recomendado da apresentado um abertura de ventilação: 500 x ventilador de rodapé...
Instruções de instalação (dobradiça deslizante) Com a ajuda de uma ou duas pessoas, coloque o eletrodoméstico no armário. Existem duas placas metálicas na base do eletrodoméstico. Coloque os espaçadores brancos fornecidos nestas placas. Assegure-se de que os rebordos do armário estão assentes. Insira o eletrodoméstico na coluna, colocando-o no Depois de assegurar a correspondência entre a porta lado oposto das dobradiças e certifique-se de que...
Utilize uma chave de fendas cruzada para desapertar o pino de ligação por baixo da dobradiça central direita e ajuste para aparafusar na parede direita do armário. Montagem das portas do painel de proteção ⚫ Certifique-se de que existe um espaço de 3 a 4 mm entre o lado não articulado e a parede do armário. ⚫...
Page 73
20 mm Porta decorativa Junta Importante: Depois de concluída a instalação, verifique se o eletrodoméstico está bem fixo no interior da unidade e se a(s) porta(s) fecha(m) e abre(m) corretamente. Se não houver resistência dos vedantes da porta ao abrir as portas, é...
Page 74
ZUSAMMENFASSUNG SICHERHEITSINFORMATIONEN ................2 VERSCHROTTUNG VON ALTGERÄTEN ..............3 Konformität ......................4 Energiesparen ....................... 4 Vor dem ersten Einsatz ..................4 Verwendung des Kühlschranks ................5 Verwendung des Gefrierbereichs ................. 6 Kühlzonenschublade ..................... 6 Lagerung ........................ 7 Bedienfeld ......................8 Anleitung zum Austausch von LED-Leuchten ............
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um seine Leistung zu optimieren. Bewahren Sie alle Unterlagen zur späteren Verwendung oder für andere Eigentümer auf. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt oder ähnliche Anwendungen gedacht, wie z.B.: Küchenbereich für Personal in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen Auf landwirtschaftlichen Betrieben, bei Gästen von Hotels, Motels und anderen Umgebungen mit Wohncharakter In Bed and Breakfasts...
Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie z.B. – Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; – Landhäuser, Hotels, Motels und anderen Wohnanlagen; – Bed & Breakfast-ähnliche Umgebungen; – Catering und ähnliche Anwendungen im Nicht-Einzelhandelsbereich. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts wegen seines brennbaren Kältemittels und des Treibgases.
Konformität Durch die Kennzeichnung dieses Produkts mit dem Zeichen bestätigen wir die Einhaltung aller relevanten europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen, die in der Gesetzgebung für dieses Produkt anwendbar sind. Energiesparen Für besseres Energiesparen empfehlen wir: • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, nicht in direktem Sonnenlicht und in einem gut belüfteten Raum auf.
Verwendung des Kühlschranks ⚫ Bewahren Sie Flüssigkeiten niemals unbedeckt im Kühlschrank auf. ⚫ Stellen Sie niemals heiße Lebensmittel in den Kühlschrank. Heiße oder warme Speisen sollten auf Raumtemperatur abgekühlt werden, bevor sie in den Kühlschrank gestellt werden. ⚫ Es darf nichts an der Rückwand des Kühlschranks anliegen, da dies zu Reifbildung und Kondensationsproblemen führen könnte, die nur schwer zu beseitigen sind.
Verwendung des Gefrierbereichs ⚫ Die Gefrierfächer sind nur für die Lagerung von Tiefkühlkost vorgesehen. ⚫ Legen Sie niemals heiße oder warme Lebensmittel in den Gefrierschrank, sondern lassen Sie sie vorher vollständig abkühlen. ⚫ Befolgen Sie die Anweisungen auf der Lebensmittelverpackung zur Lagerung von Tiefkühlkost. Wenn keine Angaben verfügbar sind, sollten Lebensmittel für nicht länger als drei Monate nach dem Kaufdatum gelagert werden.
Lagerung Der Kühlschrank ist für die kurzfristige Lagerung von Lebensmitteln gedacht. Obwohl er auf recht niedrige Temperaturen gebracht werden kann, sollten Lebensmittel darin nicht allzu lange aufbewahrt werden. Da die kalte Luft innerhalb des Kühlschranks zirkuliert, kann die Temperatur zwischen den verschiedenen Fächern variieren.
Bedienfeld Beim ersten Einschalten des Geräts arbeitet dieses Gerät immer mit den folgenden Einstellungen: 5°C für den Kühlschrank, 0°C für My Zone und-18℃ für den Gefrierschrank. Wenn Sie die Temperatur oder die Funktionen manuell einstellen möchten, drücken Sie die Taste, um die Vorgänge auszuführen. Temperaturbereiche der Anpassungszone von -3℃...
Page 82
Bei den Modellen ohne Frost gibt es eine Funktion: Zwangsabtauung. Drücken Sie die Tasten Sekunden lang, um die Zwangsabtaufunktion einzuschalten, die den Verdampfer des Gefriergeräts und die Ziffern der Gefriertemperaturanzeige reinigt. Drücken Sie die Taste 3 Sekunden, um die Zwangsabtaufunktion auszuschalten, und die Ziffern der Gefriertemperatur verschwinden. 10 Störungsanzeige Dieses Gerät verfügt über die Funktion „Fehleranzeige und Alarm“.
Anleitung zum Austausch von LED-Leuchten Hinweis: Die LED-Leuchte ist so eingestellt, dass sie vom Benutzer nicht ausgetauscht werden kann und von Fachleuten ausgetauscht werden muss. Beleuchtungsparameter: 12V / 10W Ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie die Aluminiumleiste auf der Oberseite der LED-Flächenlichtquelle und entfernen Sie dann die linken und rechten Befestigungsschrauben.
Pflege und Reinigung Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder warten. Reinigen Sie die Kühl- und Gefrierbereiche mit einer Lösung aus Natriumbikarbonat und lauwarmem Wasser. Verwenden Sie dabei keine Scheuercremes oder -schwämme. Wischen Sie nach dem Reinigen noch einmal nach und trocknen Sie alles gründlich ab.
Fehlerbehebung Wenn Sie Probleme mit Ihrem Gerät bekommen, gehen Sie zunächst die Fehlerbehebung durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Wenn das Gerät nicht funktioniert, überprüfen Sie folgendes: ⚫ Das Gerät wird mit Strom versorgt. ⚫ Die Netzsicherungen sind intakt und die Sicherung in der Steckdose ist nicht durchgebrannt. ⚫...
⚫ Prüfen Sie, ob beim Öffnen der Gerätetür ein gewisser Widerstand vorhanden ist. Wenn sie sich schon mit geringster Zugkraft öffnet, muss möglicherweise die Türdichtung ausgetauscht werden. ⚫ Prüfen Sie die Türdichtung auf Knicke, Verschmutzungen oder Beschädigungen. Wenn Sie etwas bemerken und das Problem nicht selbst beheben können, wenden Sie sich an den Kundendienst, damit die Dichtung ersetzt werden kann.
Belüftung Die wichtigste Überlegung beim Einbau eines Kühlgeräts in eine Nicht über40 kippen Einbauküche ist die Belüftung. Die aus dem Kühlraum abgeführte Wärme muss in die Atmosphäre abgeleitet werden. Eine ungenügende Belüftung kann zu einem vorzeitigen Ausfall des Kompressors, zu übermäßigem Stromverbrauch und zu einem Totalausfall des Systems führen.
Page 88
An einer Stelle im Die Oberseite des Kühlschranks Schrank sollte ein muss den Luftabzug in den Raum Lufteinlass vorgesehen ermöglichen. Umgebung des werden, damit freie Luft Kühlschranks einströmen kann. In Empfohlene Größe der diesem Beispiel ist eine Entlüftungsöffnung: 500 x 30 mm. Sockellüftung unterhalb des Kühlschranks Wenn die Möbel keine...
Installationsanleitung (Schiebescharnier) Schieben Sie das Gerät mit Hilfe einer oder zweier weiterer Personen in den Schrank.An der Unterseite des Geräts befinden sich zwei Metallplatten.Bringen Sie die mitgelieferten weißen Abstandshalter an diesen Platten an.Vergewissern Sie sich, dass die Lippen des Schrankbodens. Setzen Sie das Gerät in die Säule ein, indem Sie es Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die auf der gegenüberliegenden Seite der Scharniere...
Lösen Sie den Verbindungsstift unter dem rechten mittleren Scharnier mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und stellen Sie ihn so ein, dass er an der rechten Schrankwand angeschraubt werden kann. Montage der Türblenden ⚫ Achten Sie darauf, dass zwischen der nicht aufklappbaren Seite und der Schrankwand ein Abstand von 3 bis 4 mm besteht.
Page 91
20 mm Dekor-Tür Dichtung Wichtig: Überprüfen Sie nach Abschluss der Installation, ob das Gerät im Gerät gesichert ist und ob sich die Tür(en) ordnungsgemäß schließen und öffnen lassen. Wenn die Türdichtungen beim Öffnen der Türen keinen Widerstand leisten, ist es wahrscheinlich, dass das Gerät und/oder die Dekortüren nicht richtig montiert sind.
Page 92
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier’s name or trademark: Nodor Supplier’s address: CNA Group, Carrer del Ter, 2 08570 Torelló (SPAIN) Model identifier: NorFrost HAIL 193 TNF BI SL Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: — Design type: Built-in √...
Page 93
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN Nombre o marca del proveedor: Nodor Dirección del CNA Group, Carrer del Ter, 2 08570 Torelló (ESPAÑA) proveedor: Identificador del NorFrost HAIL 193 TNF BI SL modelo: Tipo de aparato frigorífico: Aparato silencioso: Tipo de diseño: Incorporado √...
Page 94
Nodor Adresse du Groupe CNA, Carrer del Ter, 2 08570 Torelló fournisseur : (ESPAGNE) Identifiant du L NorFrost HAIL 193 TNF BI SL modèle : Type d'appareil de réfrigération : Appareil peu bruyant : Type de conception : Intégré √...
Page 95
Ficha de informação do produto REGULAMENTO DELEGADO DA COMISSÃO (UE) 2019/2016 Nome ou marca registada do Nodor fornecedor: Endereço do Grupo CNA, Carrer del Ter, 2 08570 Torelló fornecedor: (ESPANHA) Identificador de NorFrost HAIL HAIL 193 TNF BI SL modelo: Tipo de aparelho de refrigeração:...
Page 96
Congelação rápida Ñao Parâmetros da fonte de luz: Tipo de fonte de luz LED Module Classe de eficiência energética Duração mínima da garantia oferecida pelo fabricante (meses): Informações adicionais: Ligação Web ao sítio Web do fabricante, onde se encontram as informações previstas no ponto 4, alínea a), do anexo do Regulamento (UE) 2019/2019 da Comissão:...
Page 97
Produktinformationsblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION Nodor Name oder Warenzeichen des Lieferanten: Adresse des Lieferanten: CNA Group, Carrer del Ter, 2 08570 Torelló (SPANIEN) NorFrost HAIL 193 TNF BI SL Modellkennung: Art des Kühlgeräts: — ÿ Eingebaut Geräuscharmes Gerät:...
Page 98
Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier’s name or trademark: Nodor Supplier’s address: CNA Group, Carrer del Ter, 2 08570 Torelló (SPAIN) Model identifier: NorFrost HAIL 177 TNF BI SL B Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: —...
Page 99
Hoja de información del producto REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN Nombre o marca del proveedor: Nodor Dirección del CNA Group, Carrer del Ter, 2 08570 Torelló (ESPAÑA) proveedor: NorFrost HAIL 177 TNF BI SL B Identificador del modelo: Tipo de aparato frigorífico:...
Page 100
Fiche d'information sur le produit RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ DE LA COMMISSION (UE) 2019/2016 Le nom ou la marque du fournisseur Nodor Adresse du Groupe CNA, Carrer del Ter, 2 08570 Torelló fournisseur : (ESPAGNE) Identifiant du L NorFrost HAIL 177 TNF BI SL B modèle :...
Page 101
Ficha de informação do produto REGULAMENTO DELEGADO DA COMISSÃO (UE) 2019/2016 Nome ou marca registada do Nodor fornecedor: Endereço do Grupo CNA, Carrer del Ter, 2 08570 Torelló fornecedor: (ESPANHA) NorFrost HAIL 177 TNF BI SL B Identificador de modelo: Tipo de aparelho de refrigeração:...
Page 102
Congelação rápida Ñao Parâmetros da fonte de luz: Tipo de fonte de luz LED Module Classe de eficiência energética Duração mínima da garantia oferecida pelo fabricante (meses): Informações adicionais: Ligação Web ao sítio Web do fabricante, onde se encontram as informações previstas no ponto 4, alínea a), do anexo do Regulamento (UE) 2019/2019 da Comissão:...
Page 103
Produktinformationsblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION Nodor Name oder Warenzeichen des Lieferanten: Adresse des Lieferanten: CNA Group, Carrer del Ter, 2 08570 Torelló (SPANIEN) NorFrost HAIL 177 TNF BI SL B Modellkennung: Art des Kühlgeräts: — ÿ Eingebaut Geräuscharmes Gerät:...
Page 104
4210 - NORFROST HAIL 193 TNF BI SL This product contains LED light source of energy efficiency class <G> Este producto contiene una fuente de luz LED de clase de eficiencia energética <G>. Ce produit contient une source lumineuse LED de classe d'efficacité énergétique <G>.
Page 105
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es...
Need help?
Do you have a question about the NorFrost HAIL 193 TNF BI SL and is the answer not in the manual?
Questions and answers