Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ES INSTRUCCIONES DE USO
FR MODE D'EMPLOI
PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DE GEBRAUCHSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INFINITY 178 TNF SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NODOR INFINITY 178 TNF SS

  • Page 1 ES INSTRUCCIONES DE USO FR MODE D'EMPLOI PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DE GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 2 CONTENTS 1 Safety warnings 1.1Warning・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・1-2 1.2Meanings of safety warning symbols・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・3 1.3Electricity related warnings・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・3 1.4Warnings for using・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・4 1.5Warnings for placement ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・4-5 1.6Warnings for energy・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・5 1.7Warnings for disposal・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・5 2 Proper use of the refrigerator 2.1Placement・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・6 2.2Levelling feet・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・7 2.3Levelling door ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・8 2.4Changing the Light・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・9 2.5Starting ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・9 2.6Energy saving tips・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・9 3.1Key components・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・10-11 3.2Functions・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・12-13 3.3Uage of water dispenser・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・14 4  Maintenance and care of the refrigerator 4.1Overall cleaning・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・15 4.2Cleaning of door dray・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・15 4.3Cleaning of glass shelf・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・16 4.4Defrosting・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・16 4.5Out of operation・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・16 5 Trouble shooting 5.1Trouble  shooting・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・17...
  • Page 3 1 Safety Warnings 1.1 WARNING Warning risk of fire / flammable materials THIS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 4 REFRIGERANT and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Page 5 1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product Prohibition symbol or endanger the personal safety of the user. This is a warning symbol. It is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
  • Page 6 1.4 Warnings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.
  • Page 7 Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber of the refrigerator; or otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages. 1.6 Warning for energy Warning for energy 1)Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended...
  • Page 8 2 Proper use of the refrigerator 2.1 Placement Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
  • Page 9 2.2 Levelling feet. 1) Precautions before operation:  Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power.  Before adjusting the leveling feet, precautions shall be taken to prevent any personal injury.  2) Schematic diagram of the levelling feet (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.) 3) Adjusting procedures:  a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator;  b. Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator;    c. Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level.       ...
  • Page 10 2.3 Levelling door 1)Precautions before operation: Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power. Before adjusting the door , precautions shall be taken to prevent any personal injury. 2)Schematic diagram of levelling the door body (The picture above is only for reference.
  • Page 11 2.4 Changing the light Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended to be made by the manufacturer,its service agent or similar qualified person. Light source in this product is replaceable only by qualified engineers. 2. Remove the lampshade with 1.
  • Page 12 3 Structure and functions...
  • Page 15 Note: The quick-freezing function is designed to maintain the nutritional value of the food in the freezer. It can freeze the food in the shortest time. If a large amount of food is frozen at one time, it is recommended that the user turn on the quick-freezing function and put the food in.
  • Page 17 4 Maintenance and care of the refrigerator...
  • Page 20: Table Of Contents

    ÍNDICE 1 Advertencias de seguridad ADVERTENCIA ...............1 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad......4 Advertencias relacionadas con la electricidad ........4 Advertencias de uso..............5 Advertencias de colocación ............5 Advertencia eléctrica ..............6 Advertencias de eliminación ............6 2 Uso adecuado del frigorífico Colocación ................7 Nivelación de las patas..
  • Page 21: Advertencias De Seguridad

    1 Advertencias de seguridad 1.1 ADVERTENCIA Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables ESTE electrodoméstico ha sido diseñado para un uso doméstico y otras aplicaciones similares, como puede ser el uso en las zonas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Page 22 frigorífico debe estar desconectado de la fuente de alimentación eléctrica para poder llevar a cabo la instalación de los accesorios.
  • Page 23 El material REFRIGERANTE y la espuma de ciclopentano utilizados en el aparato son inflamables. Por ello, si el aparato está dañado, debe mantenerse alejado de cualquier fuente inflamable y ser reparado por una empresa especializada con la cualificación correspondiente mediante un método que no implique su combustión para evitar daños al medioambiente o de cualquier otro tipo.
  • Page 24: Significado De Los Símbolos De Advertencia De Seguridad

    Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo podría generar daños en el Símbolo de producto o poner en peligro la seguridad prohibición personal del usuario. Este es un símbolo de advertencia.
  • Page 25: Advertencias De Uso

    1.4 Advertencias de uso  No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el frigorífico, ni dañe el circuito; el mantenimiento del aparato debe realizarlo un especialista.  Los cables de alimentación deben ser sustituidos por el fabricante, por su departamento de mantenimiento o por profesionales debidamente cualificados para evitar posibles peligros.
  • Page 26: Advertencia Eléctrica

     No guarde cervezas, bebidas ni otros líquidos en botellas ni en recipientes herméticos en la cámara de congelación del frigorífico; las botellas o los recipientes podrían romperse por la congelación y causar daños. 1.6 Advertencia eléctrica Advertencia eléctrica Es posible que, si se configura durante un período prolongado de tiempo por debajo de las temperaturas mínimas para las que el electrodoméstico está...
  • Page 27: Uso Adecuado Del Frigorífico Colocación

    2 Uso adecuado del frigorífico 2.1 Colocación Antes de usarlo, retire todo el embalaje, incluso la protección de la  base, las almohadillas de espuma y los precintos del interior del frigorífico. retire la película protectora de las puertas y del cuerpo del refrigerador. Manténgalo alejado del calor y evite la luz solar ...
  • Page 28: Nivelación De Las Patas

    La imagen anterior es meramente ilustrativa. La configuración real dependerá del producto físico o de lo indicado por el distribuidor. 2.2 Nivelación de las patas. 1) Precauciones antes de la utilización: Antes de la utilización de los accesorios, deberá asegurarse de que el frigorífico esté desconectado de la corriente.
  • Page 29: Nivelación De La Puerta

    2.3 Nivelación de la puerta 1) Precauciones antes de la utilización: Antes de la utilización de los accesorios, deberá asegurarse de que el frigorífico esté desconectado de la corriente. Antes de ajustar la puerta, deben tomarse precauciones para evitar cualquier daño personal. 2) Diagrama esquemático de la nivelación de la puerta Listado de herramientas que deberá...
  • Page 30: Sustitución De La Lámpara

    2.4 Sustitución de la lámpara Cualquier cambio o mantenimiento de los LED deben llevarse a cabo  por parte del fabricante, su servicio de mantenimiento u otras personas cualificadas. La fuente de luz de este producto solo puede ser sustituida por técnicos cualificados. 2.
  • Page 31: Estructura Y Funciones

    3 Estructura y funciones 3.1 Componentes clave (Cámara de congelación) (Cámara de refrigeración) Bandeja de la puerta Bandeja de la puerta Recipiente para frutas y verduras Cajón Recipiente para frutas y verduras Cajón CE-BCD592WE (La imagen anterior es meramente ilustrativa. La configuración real dependerá...
  • Page 32 Bandeja de la puerta Dispensador de Bandeja agua de la puerta Bandeja de la puerta Recipiente para frutas y verduras Cajón Recipiente para frutas y verduras Cajón CE-BCD533WE (La imagen anterior es meramente ilustrativa. La configuración real dependerá del producto físico o de lo indicado por el distribuidor). Cámara de refrigeración ●...
  • Page 33 Nota: almacenar demasiados alimentos tras la conexión inicial a la corriente podría afectar negativamente al efecto de congelación del frigorífico. Los alimentos almacenados no deberán bloquear la salida de aire; de lo contrario, el efecto de congelación también se verá afectado negativamente.
  • Page 34: Funciones

    Funciones – REFRIGERADOR CONGELADOR °C °C SELECCIÓN DE MODO SELECCIÓN DE TEMP. CONGELACIÓN ENFRIAMIENTO DESBLOQUEO 3 SEG. BLOQUEAR VACACIONES RÁPIDA RÁPIDO ENCENDIDO/APAGADO (La imagen anterior es meramente ilustrativa. La configuración real dependerá del producto físico o de lo indicado por el distribuidor). 1.
  • Page 35 congelación rápida se iniciará tras bloquear el panel de control; el modo de congelación rápida desconectará tras 26 h. 5) Ajuste de la temperatura de la cámara de refrigeración Haga clic en el botón de ajuste de temperatura, SELECCIÓN DE TEMP.; la temperatura del compartimento de refrigeración parpadeará.
  • Page 36: Uso Del Dispensador De Agua

    3.3 Uso del dispensador de agua Tapa del depósito de agua Tapa de la entrada de agua Depósito de agua (La imagen anterior es meramente ilustrativa. La configuración real dependerá del producto físico o de lo indicado por el distribuidor). 1) En primer lugar, abra la tapa de entrada de agua, llene con agua potable hasta la marca «MAX»...
  • Page 37: Mantenimiento Y Cuidado Del Frigorífico Limpieza General

    4 Mantenimiento y cuidado del frigorífico 4.1 Limpieza general ● Para mejorar el efecto de refrigeración y ahorrar energía, debe limpiar con regularidad el polvo que se acumula detrás del frigorífico y en el suelo. ● Revise con regularidad la junta de la puerta para asegurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
  • Page 38 (La imagen anterior es meramente ilustrativa. La configuración real dependerá del producto físico o de lo indicado por el distribuidor).
  • Page 39: Limpieza Del Estante De Cristal

    4.3 Limpieza del estante de cristal ● Puesto que la parte más interna del revestimiento del refrigerador, donde entra en contacto con los estantes, tiene un tope trasero, hay que levantar los estantes hacia arriba para poderlos sacar. ● Ajuste o limpie los estantes según sus necesidades. Se recomienda utilizar toallas suaves o una esponja sumergida en agua y un detergente neutro no corrosivo para la limpieza.
  • Page 40 alimentación. ● Si pasa mucho tiempo sin que se utilice: el aparato deberá desenchufarse y limpiarse; las puertas deben dejarse abiertas para prevenir malos olores. ● Traslado: antes de mover el frigorífico, saque todos los objetos, fije los separadores de cristal, el soporte para verduras, los cajones de la cámara de congelación, etc., con cinta, y apriete la pata niveladora;...
  • Page 41: Resolución De Problemas

    5 Resolución de problemas 5.1 Puede intentar solucionar usted mismo los siguientes problemas sencillos. Si no puede resolverlos, póngase en contacto con el departamento de posventa. Compruebe que el aparato está conectado a la alimentación y que el enchufe hace buen contacto. Fallo de Compruebe si la tensión es demasiado baja funcionamiento...
  • Page 43 SOMMAIRE 1 Avertissements de sécurité Avertissement ..............1 Signification des symboles d'avertissement de sécurité......3 Avertissements relatifs à l'électricité ..........3 Avertissements relatifs à l'utilisation ..........4 Avertissements relatifs à l’emplacement ...........4 Avertissements relatifs à l’énergie ..........5 Avertissements relatifs à l’élimination ...........5 2 Utilisation adéquate du réfrigérateur Emplacement ...............6 Pieds de nivellement.
  • Page 44: Avertissements De Sécurité

    1 Avertissements de sécurité 1.1 Avertissement Avertissement : risque d’incendie / matériaux inflammables appareil est prévu pour être utilisé dans les foyers et autres applications du même type, telles que les espaces cuisine réservés aux employés dans les boutiques, les bureaux et autres environnements professionnels ;...
  • Page 45 LE RÉFRIGÉRANT et la mousse de cyclopentane utilisés pour le réfrigérateur sont inflammables. Par conséquent, lors de la mise au rebut de l’appareil, il doit être tenu à l’écart des sources de feu et être enlevé par une société d’enlèvement disposant de la qualification correspondante, au lieu d’être brûlé, afin d’éviter les dégâts sur l’environnement ou tout autre dommage.
  • Page 46: Signification Des Symboles D'avertissement De Sécurité

    1.2 Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions accompagnant ce symbole peut entraîner des dommages au Symbole produit ou mettre en danger la sécurité d'interdiction personnelle de l'utilisateur. Ceci est un symbole d'avertissement. Il est nécessaire d'opérer en respectant strictement les instructions accompagnant ce symbole, sous peine Symbole...
  • Page 47: Avertissements Relatifs À L'utilisation

    1.4 Avertissements relatifs à l'utilisation  Ne démontez pas ou ne modifiez pas arbitrairement la structure du réfrigérateur-congélateur. N’endommagez pas non plus le circuit frigorifique. L'entretien de l'appareil doit être effectué par un spécialiste.  Si le cordon électrique est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, son service de maintenance ou des professionnels qualifiés afin d'éviter les dangers.
  • Page 48: Avertissements Relatifs À L'énergie

    Ne stockez pas de bière, de boisson ou d’autres liquides conservés dans  des bouteilles ou des récipients fermés dans le compartiment de congélation du réfrigérateur ; le cas échéant, les bouteilles ou les récipients fermés pourraient se fissurer en raison du gel et causer des dommages. 1.6 Avertissements relatifs à...
  • Page 49: Utilisation Adéquate Du Réfrigérateur Emplacement

    2 Utilisation adéquate du réfrigérateur 2.1 Emplacement Avant d'utiliser le réfrigérateur, retirez tous les matériaux  d'emballage, y compris les coussins de fond, les coussins en mousse et les rubans adhésifs à l'intérieur du réfrigérateur ; déchirer le film protecteur des portes et de la carrosserie du réfrigérateur. Tenez-le à...
  • Page 50: Pieds De Nivellement

    2.2 Pieds de nivellement. 1) Précautions à prendre avant l'utilisation : Avant l'utilisation des accessoires, il faut s'assurer que le réfrigérateur est débranché. Avant de régler les pieds de réglage, des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure corporelle. 2) Schéma représentant les pieds de nivellement (L’image ci-dessus n’est donnée qu’à...
  • Page 51: Porte De Nivellement

    2.3 Porte de nivellement 1) Précautions avant l'utilisation : Avant l'utilisation des accessoires, il faut s'assurer que le réfrigérateur est débranché. Avant de régler la porte, des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure. 2) Schéma de la mise à niveau du corps de porte Liste des outils à...
  • Page 52: Changement De L'éclairage

    2.4 Changement de l’éclairage Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué  par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée du même type. La source lumineuse de ce produit ne peut être remplacée que par des ingénieurs qualifiés. 2.
  • Page 53: Structure Et Fonctions Composantes Clés

    3 Structure et fonctions 3.1 Composantes clés (Compartiment de congélation) (Compartiment de réfrigération) Compartiment de porte Compartiment de porte Bac à fruits et légumes Tiroir Bac à fruits et légumes Tiroir CE-BCD592WE (L’image ci-dessus n’est donnée qu’à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit en soi ou de la déclaration du distributeur)
  • Page 54 Compartiment de porte Compartiment Distributeur d'eau de porte Compartiment de porte Bac à fruits et légumes Tiroir Bac à fruits et légumes Tiroir CE-BCD533WE (L’image ci-dessus n’est donnée qu’à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit en soi ou de la déclaration du distributeur) Compartiment de réfrigération ●...
  • Page 55 Remarque : l’entreposage d'une trop grande quantité d'aliments pendant le fonctionnement après la première mise sous tension peut nuire à l'effet de congélation du réfrigérateur. Les aliments stockés ne doivent pas obstruer la sortie d'air. Autrement, l'effet de congélation peut s’en trouver affecté...
  • Page 56: Fonctions

    Fonctions – RÉFRIG CONGÉLATEUR °C °C MODE SELECT TEMP. SELECTIONNER 3 SEC-DÉVERROUILL. SUPER SUPER VERROUILLAGE VACANCES CONGÉLAT. REFROIDISS. MARCHE/ARRÊT (L’image ci-dessus n’est donnée qu’à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit en soi ou de la déclaration du distributeur) 1.
  • Page 57 Le mode congélation démarre après le verrouillage du panneau de contrôle, Le mode de congélation extra s'arrête 26h. 5) Réglage de la température du compartiment réfrigérateur Cliquez sur le bouton de réglage de la température , la température du compartiment TEMP SELECT réfrigérateur clignote.
  • Page 58: Utilisation Du Distributeur D'eau

    3.3 Utilisation du distributeur d'eau Couvercle du réservoir d'eau Couvercle de l'arrivée d'eau Réservoir d’eau (L’image ci-dessus n’est donnée qu’à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit en soi ou de la déclaration du distributeur) 1) Ouvrez d'abord le couvercle de l'arrivée d'eau, remplissez d'eau potable jusqu'à la valeur MAX indiquée comme quantité...
  • Page 59: Entretien Et Maintenance Du Réfrigérateur Nettoyage Général

    4 Entretien et maintenance du réfrigérateur 4.1 Nettoyage général ● La poussière qui s’accumule derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée régulièrement pour améliorer l’effet de refroidissement et l’économie d’énergie. ● Vérifiez régulièrement le joint de porte pour vérifier qu’il n’y a pas de débris. Nettoyez le joint de porte avec un chiffon doux humidifié...
  • Page 60: Nettoyage D'étagère En Verre

    4.3 Nettoyage d'étagère en verre ● Comme la partie la plus interne du revêtement du réfrigérateur, où il entre en contact avec les étagères, est dotée d'un dispositif anti-recul, vous devez soulever les étagères vers le haut avant de pouvoir les retirer. ●...
  • Page 61 ● Non-utilisation de longue durée : l’appareil doit être débranché puis nettoyé ; les portes sont ensuite être laissées ouvertes pour éviter les odeurs. ● Déplacement : avant de déplacer le réfrigérateur, sortez-en tout le contenu, fixez les étagères en verre, le bac à...
  • Page 62: Dépannage

    5 Dépannage 5.1 Vous pouvez essayer de résoudre les problèmes simples suivants par vous-même. S'ils ne peuvent être résolus, veuillez contacter le service après-vente. Vérifiez si l'appareil est branché sur le secteur ou si la fiche tient bien dans la prise L'appareil ne Vérifiez si la tension est trop basse fonctionne pas...
  • Page 63 ÍNDICE 1 Avisos de segurança 1.1 AVISO ................1 1.2 Significado dos avisos de segurança..........4 1.3 3 Avisos relativos à eletricidade..........4 1.4 Avisos relativos à utilização .............5 1.5 Avisos relativos à disposição .............5 1.6 Aviso relativo à energia ............6 1.7 Avisos relativos à eliminação .............6 2 Utilização adequada do frigorífico 2.1 Instalação ................7 2.2 Pés de nivelamento.
  • Page 64: Avisos De Segurança

    1 Avisos de segurança 1.1 AVISO Aviso: perigo de incêndio / materiais inflamáveis ESTE eletrodoméstico destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos e similares, como, por exemplo, na copa de lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; em alojamentos de turismo local e pelos clientes de hotéis, motéis bem como noutro tipo de alojamentos;...
  • Page 65 - Retire as portas. - Disponha as prateleiras de modo a que as crianças não consigam subir. ANTES de tentar instalar qualquer acessório deve desligar o frigorífico da corrente elétrica.
  • Page 66 O MATERIAL espumante ciclopentano e refrigerante utilizados no eletrodoméstico são inflamáveis. Portanto, ao desmantelar o eletrodoméstico, deve mantê-lo afastado de qualquer fonte de calor e o mesmo deve ser recolhido por uma empresa especializada com a devida qualificação no tratamento deste tipo de resíduos para prevenir danos ambientais ou quaisquer outros.
  • Page 67: Significado Dos Avisos De Segurança

    Significado dos avisos de segurança Este é um símbolo de proibição. A inobservância das instruções assinaladas com este símbolo pode resultar em danos no produto ou pôr em perigo a segurança pessoal do Símbolo de proibido utilizador. Este é um símbolo de aviso. É...
  • Page 68: Avisos Relativos À Utilização

    1.4 Avisos relativos à utilização  Não desmonte ou reconstrua arbitrariamente o frigorífico, nem danifique o circuito de refrigeração; a manutenção do eletrodoméstico deve ser realizada por um especialista.  Os cabos de alimentação danificados têm de ser substituídos pelo fabricante, pelo seu departamento de assistência técnica ou outros profissionais por ele indicados de modo a evitar situações de perigo.
  • Page 69: Aviso Relativo À Energia

     Não guarde cerveja, bebidas ou outros líquidos contidos em garrafas ou recipientes fechados no compartimento de congelação do frigorífico; caso contrário, as garrafas ou os recipientes fechados podem rachar devido ao congelamento e causar danos. 1.6 Aviso relativo à energia Aviso relativo à...
  • Page 70: Utilização Adequada Do Frigorífico

    2 Utilização adequada do frigorífico 2.1 Instalação Antes de utilizar, retire todos os materiais de embalagem, incluindo  os suportes da base, os batentes de espuma e as fitas no interior do frigorífico; retire a película de proteção das portas e do frigorífico. Mantenha afastado do calor e evite a luz solar ...
  • Page 72: Pés De Nivelamento

    2.2 Pés de nivelamento. 1) Precauções antes da utilização: Antes de utilizar os acessórios, deve assegurar-se que o frigorífico está desligado da corrente elétrica. Antes de regular os pés de nivelamento, devem ser tomadas precauções para evitar ferimentos pessoais. 2) Diagrama esquemático dos pés de nivelamento (A imagem acima é...
  • Page 73: Nivelamento Da Porta

    2.3 Nivelamento da porta 1)Precauções antes da utilização: Antes de utilizar os acessórios, deve assegurar-se que o frigorífico está desligado da corrente elétrica. Antes de regular a porta, devem ser tomadas precauções para evitar ferimentos pessoais. 2) Diagrama esquemático de nivelamento da porta Lista de ferramentas a serem fornecidas pelo utilizador Chave inglesa...
  • Page 74: Substituição Da Luz

    2.4 Substituição da luz Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED deve ser  feita pelo fabricante, pelo seu agente de serviço de assistência autorizado ou por um técnico devidamente qualificado. A fonte de iluminação deste produto só pode ser substituída por técnicos qualificados. 2.
  • Page 75: Estrutura E Funções

    3 Estrutura e funções 3.1 Componentes principais (Câmara de congelação) (Câmara frigorífica) Tabuleiro da porta Tabuleiro da porta Caixa de frutas e legumes Gaveta Caixa de frutas e legumes Gaveta CE-BCD592WE (A imagem acima é meramente ilustrativa. A configuração real dependerá do produto em si ou da declaração do distribuidor)
  • Page 76 Tabuleiro da porta Tabuleiro Dispensador de água da porta Tabuleiro da porta Caixa de frutas e legumes Gaveta Caixa de frutas e legumes Gaveta CE-BCD533WE (A imagem acima é meramente ilustrativa. A configuração real dependerá do produto em si ou da declaração do distribuidor) Câmara frigorífica ●...
  • Page 77 A colocação de gavetas, caixas de alimentos, prateleiras, etc. de acordo com a posição na figura acima é a distribuição mais eficiente em termos energéticos. Nota: O armazenamento de demasiados alimentos durante o funcionamento após a ligação inicial à corrente pode afetar negativamente o efeito de congelação do frigorífico. Os alimentos armazenados não devem bloquear a saída de ar;...
  • Page 78: Funções

    Funções CONGELADOR FRIGORÌFICO °C °C SELECIONAR MODO TEM.. SELECIONAR SUPER Bloquear SUPER DESBLOQUEIO 3 S FÉRIAS REFRIGERAÇÃO CONGELAÇÃO LIGAR/DESLIGAR (A imagem acima é meramente ilustrativa. A configuração real dependerá do produto em si ou da declaração do distribuidor) 1. Visor 1.
  • Page 79 o modo de congelação é iniciado após o bloqueio do painel de controlo, o modo de congelação rápida irá desativar-se após 26 horas.
  • Page 80 5 ) Regulação de temperatura da câmara frigorífica Prima o botão de regulação da temperatura a temperatura do compartimento de SELECIONAR TEMP refrigeração ficará intermitente. Em seguida, prima o botão ou novamente para definir a temperatura, e ouvirá um bip. O intervalo de ajuste é dos 2 °C aos 8 °C. De cada vez que premir o botão, a temperatura irá...
  • Page 81: Utilização Do Dispensador De Água

    3.3 Utilização do dispensador de água Tampa do depósito de água Tampa do abastecimento da água Depósito de água (A imagem acima é meramente ilustrativa. A configuração real dependerá do produto em si ou da declaração do distribuidor) 1) Abrir primeiro a tampa do abastecimento da água, encher com água potável até ao nível "MAX", que marca a quantidade máxima de água.
  • Page 82: Manutenção E Cuidados Com O Frigorífico

    4 Manutenção e cuidados com o frigorífico 4.1 Limpeza geral ● Deve limpar os resíduos acumulados na parte de trás do frigorífico e no chão para melhorar o efeito de refrigeração e poupar energia. ● Verifique regularmente o vedante da porta para se certificar de que não há detritos. Limpe o vedante da porta com um pano macio humedecido em água com sabão ou detergente diluído.
  • Page 83 (A imagem acima é meramente ilustrativa. A configuração real dependerá do produto em si ou da declaração do distribuidor)
  • Page 84: Limpeza Da Prateleira De Vidro

    4.3 Limpeza da prateleira de vidro ● Como a parte mais interior do revestimento do frigorífico contacta com as prateleiras com um batente traseiro, deve levantar as prateleiras para cima para a poder tirar. ● Ajuste ou limpe as prateleiras de acordo com as suas necessidades. Para a limpeza sugere-se a utilização de panos ou esponjas macios humedecidos em água e detergentes neutros não corrosivos.
  • Page 85: Resolução De Problemas

    5 Resolução de problemas 5.1 Pode tentar resolver sozinho os seguintes problemas simples. Se não for possível resolvê-los, contacte o serviço de pós-venda. Verificar se o eletrodoméstico está ligado à corrente elétrica ou se a ficha está bem colocada Falha de Verifique se a tensão não é...
  • Page 86 Zumbido: O compressor pode produzir zumbidos durante o funcionamento, e os zumbidos são fortes, especialmente no início ou na paragem. Isso é normal. Ruído anormal Rangido: O fluxo de refrigerante no interior do eletrodoméstico pode produzir rangidos, o que é normal.
  • Page 87 INHALT 1 Sicherheitswarnungen 1.1 WARNUNG............................1 1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole ..................3 1.3 3 Warnungen bezüglich Elektrizität ....................3 1.4 Warnungen für den Betrieb ......................4 1.5 Warnungen bezüglich Aufstellung....................4 1.6 Warnung bezüglich Energie ......................5 1.7 Warnhinweise zur Entsorgung ......................5 2 Richtige Verwendung des Kühlschranks 2.1 Platzierung............................
  • Page 88: Sicherheitswarnungen

    1 Sicherheitswarnungen 1.1 WARNUNG Warnung: Brandgefahr / entzündliche Materialien DIESES Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; in Bauernhöfen sowie bei Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen; in Umgebungen der Art „Bed and Breakfast“;...
  • Page 89 für das Gerät verwendete Kältemittel und das Cyclopentan-Schaummaterial sind brennbar. Wenn das Gerät verschrottet wird, muss es daher von jeglichem Brandherd ferngehalten und von einem speziellen Recyclingunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet werden, anstatt es durch Verbrennung zu entsorgen, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden. FÜR EU-Norm: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden bzw.
  • Page 90: Bedeutung Der Sicherheitswarnsymbole

    1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole Dies ist ein Verbotssymbol. Die Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu Schäden am Produkt führen oder die persönliche Verbotssymbol Sicherheit des Anwenders gefährden. Dies ist ein Warnsymbol. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen müssen strikt befolgt werden, andernfalls kann es zu Warnsymbol Schäden am Produkt oder zu Personenschäden kommen.
  • Page 91: Warnungen Für Den Betrieb

    1.4 Warnungen für den Betrieb  Zerlegen Sie den Kühlschrank nicht willkürlich oder bauen Sie ihn um; beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf; die Wartung des Geräts muss von einem Fachmann durchgeführt werden  Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung oder entsprechendes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 92: Warnung Bezüglich Energie

     Der Kühlschrank ist für den Haushaltsgebrauch, wie z. B. die Lagerung von Lebensmitteln, bestimmt; er darf nicht für andere Zwecke, wie z. B. die Lagerung von Blut, Medikamenten oder biologischen Produkten usw., verwendet werden.  Lagern Sie Bier, Getränke oder andere Flüssigkeiten, die in Flaschen oder geschlossenen Behältern enthalten sind, nicht im Gefrierbereich des Kühlschranks;...
  • Page 93 Korrekte Entsorgung dieses Geräts: Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Gerät in der gesamten EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Schädigungen der Umwelt oder Gefahren für die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung wertvoller Rohstoffe zu fördern.
  • Page 94: Richtige Verwendung Des Kühlschranks

    2 Richtige Verwendung des Kühlschranks 2.1 Platzierung Entfernen Sie vor der Benutzung alle Verpackungsmaterialien,  einschließlich der Bodenpolster, Schaumstoffpolster und Klebebänder im Inneren des Kühlschranks; reißen Sie die Schutzfolie von den Türen und dem Kühlschrankgehäuse Von Hitze fernhalten und direkte ...
  • Page 96: Nivellierung Der Füße

    2.2 Nivellierung der Füße. 1) Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb: Vor dem Betrieb von Zubehörteilen ist sicherzustellen, dass der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Vor dem Einstellen der Nivellierfüße sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Verletzungen zu vermeiden. 2) Schematische Darstellung der Nivellierfüße (Das Bild oben dient nur zur Anschauung.
  • Page 97: Nivellierung Der Tür

    2.3 Nivellierung der Tür 1)Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb: Vor dem Betrieb von Zubehörteilen ist sicherzustellen, dass der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Vor dem Einstellen der Tür sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Verletzungen zu vermeiden. 2) Schematische Darstellung der Nivellierung des Türkörpers Vom Anwender bereitzustellende Werkzeuge Schraubenschl...
  • Page 98: Lampenwechsel

    2.4 Lampenwechsel Austausch oder Wartung der LED-Lampen ist durch den Hersteller,  seinen Service-Vertragspartner oder eine ähnlich qualifizierte Person vorzunehmen. Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von qualifizierten Technikern ausgetauscht werden. 2. Entfernen Sie den 1. Bitte ziehen Sie Lampenschirm mit einem den Stecker Schraubenzieher.
  • Page 99: Aufbau Und Funktionen

    3 Aufbau und Funktionen 3.1 Hauptkomponenten (Gefrierbereich) (Kühlbereich) Türfach Türfach Obst- und Gemüsebox Schublade Obst- und Gemüsebox Schublade CE-BCD592WE (Das Bild oben dient nur zur Anschauung. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.)
  • Page 100 Türfach Türfach Wasserspender Türfach Obst- und Gemüsebox Schublade Obst- und Gemüsebox Schublade CE-BCD533WE (Das Bild oben dient nur zur Anschauung. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.) Kühlbereich ● Der Kühlbereich eignet sich zur Aufbewahrung aller Art von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Lebensmitteln, die nach 3 bis 5 Tagen verbraucht werden sollen.
  • Page 101 Hinweis: Die Einlagerung von zu vielen Lebensmitteln während des Betriebs nach dem ersten Anschluss an das Stromnetz kann die Gefrierwirkung des Kühlschranks beeinträchtigen. Die gelagerten Lebensmittel dürfen den Luftauslass nicht blockieren, da sonst die Gefrierwirkung ebenfalls beeinträchtigt wird.
  • Page 102: Funktionen

    3.2 Funktionen – GEFRIERGERÄT KÜHLSCHRANK °C °C MODUSAUSWAHL TEMP. AUSWAHL SUPER SUPER LOCK 3 SEK-ENTSPERREN URLAUB FREEZE COOL EIN/AUS (Das Bild oben dient nur zur Anschauung. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.) 1.
  • Page 103 4 ) Super-Gefriermodus MODUSAUSWAHL Klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Super-Gefriermodus zu aktivieren. Das Symbol 3 SEK-ENTSP leuchtet auf, der Super Gefriermodus wird nach dem Sperren des Bedienfelds gestartet, Super-Gefriermodus wird nach 26 Stunden beendet.
  • Page 104 5) Temperatureinstellung des Kühlbereichs Klicken Sie auf die Temperatureinstelltaste die Kühlfachtemperatur blinkt. Klicken EMPERATURAUSWAHL Sie dann erneut auf die Taste oder , um die Temperatur einzustellen. Es ertönt ein Piepton. Der Einstellbereich liegt zwischen 2 °C und 8 °C. Jedes Mal, wenn Sie auf die Schaltfläche klicken, wird die Temperatur um 1 °C geändert.
  • Page 105: Verwendung Des Wasserspenders

    3.3 Verwendung des Wasserspenders Abdeckung des Wassertanks Abdeckung des Wassereinlasses Wassertank (Das Bild oben dient nur zur Anschauung. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.) 1) Öffnen Sie zuerst die Abdeckung des Wassereinlasses und füllen Sie Trinkwasser bis zur Markierung „MAX“, die die maximale Wassermenge angibt.
  • Page 106: Wartung Und Pflege Des Geräts

    4 Wartung und Pflege des Geräts 4.1 Gesamtreinigung ● Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden muss rechtzeitig gereinigt werden, um die Kühlwirkung zu verbessern und Energie zu sparen. ● Prüfen Sie regelmäßig die Türdichtung, um sicherzustellen, dass keine Ablagerungen vorhanden sind. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen, mit Seifenlauge oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
  • Page 107 (Das Bild oben dient nur zur Anschauung. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.)
  • Page 108: Reinigung Der Glasablage

    4.3 Reinigung der Glasablage ● Der innere Teil der Kühlschrankauskleidung, der mit den Einlegeböden in Berührung kommt, hat eine Rücklaufsperre. Deshalb müssen Sie die Einlegeböden nach oben anheben, um sie herauszunehmen. ● Stellen Sie die Einlegeböden ein oder reinigen Sie sie, je nach Bedarf. Zur Reinigung werden weiche Handtücher oder Schwämme empfohlen, die in Wasser und nicht ätzende neutrale Reinigungsmittel getaucht sind.
  • Page 109: Fehlerbehebung

    5 Fehlerbehebung 5.1 Sie können versuchen, folgende einfache Probleme selbst zu lösen. Wenn sie nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Prüfen Sie, ob das Gerät ans Stromnetz angeschlossen ist bzw. ob der Stecker guten Kontakt hat. Kein Betrieb Prüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig ist.
  • Page 110 Summen: Der Kompressor kann während des Betriebs Brummgeräusche erzeugen, und die Brummgeräusche sind besonders beim Ein- oder Anormale Ausschalten des Kompressors laut. Das ist normal. Geräusche Knarren: Im Inneren des Geräts fließendes Kältemittel kann ein Knarren erzeugen (dies ist normal).
  • Page 111 CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es...

This manual is also suitable for:

8592

Table of Contents