Precau�on WARNING - To guard against injury, basic safety precau�ons should be observed including the following: • Use this product for its intended purpose only. • Do not touch the transformer with wet hands. • Turn off the power before cleaning the lamp. •...
Page 4
• Plug in 12V DC power supply into a G.F.C.I approved outlet and ensure a drip loop is in place for all cables (see preca- u�on page for drip loop). Remote Guide Brightness/Speed Bu�on Power Bu�on Timer Se�ng 15 Preset Colours (Included 2 dynamic modes) Set the Timer •...
Page 5
Controller Guide IR Receiver Timer Se�ng Bu�on Brightness/Speed Bu�on Power Bu�on Set the Timer with Controller • Press the bu�on to turn on the light. • Press the bu�on to select your desired colour through the 15 preset colours. • Press the to adjust the brightness/speed - 5 levels brightness/speed to adjust.
Warranty NICREW products carry a one-year limited warranty from the date of purchase. If your product is within warranty and you require a replacement part or service, please contact us at support@nicrew.com.
Page 7
Coin Ba�ery Safety Statement INGESTION HAZARD: This product contains a bu�on cell or coin ba�ery. DEATH or serious injury can occur if ingested. A swallowed bu�on cell or coin ba�ery can cause Internal Chemical Burns in as li�le as 2 hours. KEEP new and used ba�eries OUT OF REACH of CHILDREN Seek immediate medical a�en�on if a ba�ery is...
Page 8
Sicherheits vor kehrungen WARNUNG - Um Verletzungen vorzubeugen, sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden: • Benutzen Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck. • Berühren Sie den Transformator nicht mit nassen Händen. • Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die Lampe reinigen.
Page 9
• Wählen Sie einen Schrank- / Standplatz (auf oder unter), der frei von übermäßiger Feuch�gkeit ist und eine direkte Standortlinie für den IR-Sensor (auf dem Controller) ermöglicht. • Schließen Sie die Gleichstromversorgung an eine von G.F. C.I zugelassene Steckdose an und stellen Sie sicher, dass für alle Kabel eine Tropfschleife vorhanden ist (siehe Vorsichts- maßnahme für die Tropfschleife).
Page 10
• Drücken Sie die Taste , um die Helligkeit / Geschwindig- keit anzupassen - 5 Stufen Helligkeit / Geschwindigkeit zum Einstellen. • Drücken Sie 4/8/12H, um den 4/8/12 Stunden Lichtzyklus auszuwählen. Beispiel für den 4H-Zyklus. Wenn der 4H- Timer-Modus ausgewählt ist, leuchtet das Licht 4 Stunden pro Tag.
Page 11
• Drücken Sie lange auf die , um den 30-minü�gen Ramp- Up- und Dim-Down-Effekt zu ak�vieren (op�onal). HINWEIS: • Im Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangsmodus steigt das Licht auf die in den ersten 30 Minuten eingestellte Helligkeit an und wird in den letzten 30 Minuten auf 0% gedimmt.
Page 12
• Wenn die Lichter sichtbar sind, funk�oniert die Fernbedienung. • Wenn die Lichter nicht sichtbar sind, muss di e Fernbedienung ersetzt werden. Wenden Sie sich an support@nicrew.com, um schnelle Unter- stützung zu erhalten. Europäische Union - Entsorgung Informa�onen Das folgende Symbol ist am Ende der Lebensdauer auf dem Produkt oder seiner Verpackung angebracht.
Page 13
Warnung vor Knopfzellenba�erien VERGIFTUNGSGEFAHR: Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle oder Knop�a�erie. Bei Verschlucken kann es zu TOD oder schweren Verletzungen kommen. Eine verschluckte Knopfzelle oder Knop�a�erie kann in nur 2 Stunden zu inneren Verbrennungen führen. BEWAHREN Sie neue und gebrauchte Ba�erien AUSSERHALB der Reichweite von KINDERN auf.
Page 14
Précau�on AVERTISSEMENT - Pour vous protéger contre les blessures, veuillez à respecter les mesures de sécurité élémentaires, notamment les suivantes : • U�lisez ce produit uniquement pour l'usage auquel il est des�né. • Ne touchez pas le transformateur avec les mains mouillées. •...
Page 15
Installa�on Veuillez vérifier que tous les composants de la lampe ne sont pas endommagés avant de la me�re en service. • Avant d'u�liser l'appareil, veuillez vous assurer que la lampe est correctement et solidement installée sur l'aquarium. • Choisissez un emplacement de l'armoire/étagère (sur ou sous) exempt d'humidité...
Page 16
• Appuyez sur le Bouton pour régler la luminosité/vitesse - 5 niveaux de luminosité/vitesse réglables. • Appuyez sur 4/8/12H pour choisir le cycle d'éclairage de 4/8/12 heures. Exemple pour le cycle 4H. Lorsque le mode minuterie 4H est choisi, la lampe sera allumée 4 heures par jour.
Page 17
REMARQUE : • En mode Lever et coucher du soleil, la lumière augmentera progressivement jusqu'à la luminosité que vous avez définie dans les 30 premières minutes et diminuera à 0% au cours des 30 dernières minutes. • Une fois le mode Lever et coucher du soleil déclenché, le mode minuterie d'éclairage de 4 heures s'ac�vera automa�quement, vous pouvez appuyer sur 8H/12H pour régler le temps d'écla- irage sur 8/12 heures.
Page 18
électroniques en vertu de la direc�ve WEEE. Garan�e NICREW offre une garan�e limitée d'un an à compter de la date d'achat. Si votre produit est sous garan�e et que vous avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un service,veuillez nous contacter à...
Page 19
Déclara�on de sécurité concernant les piles RISQUE D'INGESTION : Ce produit con�ent une pile bouton ou une pile de monnaie. L'inges�on de ce�e pile peut entraîner la mort ou des blessures graves. Une pile bouton ou une pièce de monnaie avalée peut provoquer des brûlures chimiques internes en seulement 2 heures.
Precaución ADVERTENCIA - Para protegerse de lesiones, se deben observar las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: • U�lice este producto únicamente para iluminar acuarios. • No toque el transformador con las manos mojadas. • Desconecte la energía de la luz antes de limpiarla por favor. •...
Page 21
• Elija una ubicación de gabinete/soporte (encima o debajo) que esté libre de humedad excesiva y la posición del sensor de infrarrojos (ubicado en el controlador) se puede alinear directamente con el remoto control. • Enchufe el transformador al tomacorriente y asegúrese de que haya un ''anillo de goteo'' (consulte la página de precauciones para el ''anillo de goteo'').
Page 22
• Puede presionar para ac�var la función de Amanecer/ Atardecer de 30 minutos (La intensidad aumenta o atenúa gradualmente en 30 minutos para simular el amanecer y el atardecer). Guía de Controlador IR Receptor Botón de Configurar Ciclo Botón de Intensidad/Velocidad Botón de ON/OFF Configura Ciclo de Tiempo con Controlador •...
Page 23
NOTA: • En el modo Amanecer y Atardecer, la luz aumentará grad- ualmente hasta la intensidad que configuró en los primeros 30 minutos y se atenuará al 0% en los úl�mos 30 minutos. • Una vez que ac�ve el modo de amanecer y atardecer, el modo de ciclo de 4 H se encenderá...
Page 24
WEEE. Garan�a NICREW ofrece una garan�a de 12 meses a par�r de la fecha de compra. La garan�a se limita al reemplazo o reembolso y no cubre la pérdida de vida del acuario, lesiones personales, pérdida de propiedad o daños derivados del uso del producto.
Page 25
Advertencia de batería de �po botón PELIGRO DE INGESTIÓN: Este producto con�ene una pila de de botón o una pila de botón. LA MUERTE o lesiones graves pueden ocurrir si se ingiere. Una pila de botón o una pila de botón tragada puede ausar quemaduras químicas internas en tan solo 2 horas.
Page 26
Precauzione AVVERTENZA- Per evitare lesioni, è necessario osservare le precauzioni di sicurezza di base, comprese le seguen�: • U�lizzare questo prodo�o solo per lo scopo previsto. • Non toccare il trasformatore con le mani bagnate. • Si prega di spegnere l'alimentazione prima di pulire la lampada. •...
Page 27
Installazione Verificare che tu� i componen� della lampada non siano danneggia� prima di me�erla in funzione. • Assicurarsi che la lampada sia montata corre�amente e saldamente posizionata sull'acquario prima di u�lizzare l'apparecchio. • Scegliere una posizione dell'armadio / supporto (sopra o so�o) priva di umidità...
Page 28
• Premere il pulsante per regolare la luminosità /velocità - 5 livelli di luminosità / velocità da regolare. • Premere 4/8/12H per selezionare il periodo di 4/8/12 ore. Per esempio, quando è selezionata la modalità di 4H, la luce si accenderà per 4 ore al giorno. •...
Page 29
NOTE: • In modalità alba e tramonto, la luce aumenterà fino alla luminosità impostata nei primi 30 minu� e si a�enuerà fino allo 0% negli ul�mi 30 minu�. • Una volta a�vata la modalità alba e tramonto, la modalità �mer di illuminazione di 4 ore si accenderà automa�cam- ente, è...
Page 30
WEEE. Garanzia I prodo� NICREW hanno una garanzia limitata di un anno dalla data di acquisto. Se il tuo prodo�o è in garanzia e hai bisogno di un ricambio o di un servizio, conta�aci dire�amente all'indirizzo support@nicrew.com.
Page 31
Avvertenza sulla ba�eria a bo�one RISCHIO DI INGESTIONE: Questo prodo�o con�ene una ba�eria a bo�one o a moneta. In caso di inges�one può verificarsi MORTE o lesioni gravi. Una pila a bo�one o una ba�eria a moneta ingerita può causare us�oni chimiche interne in sole 2 ore. TENERE le ba�erie nuove e usate FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Need help?
Do you have a question about the Submersible RGB LED Light and is the answer not in the manual?
Questions and answers