Do you have a question about the RCV2.8-22Q-A and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Ernie
April 15, 2025
engine maintenenance on benchmark string trimmer RCV2.8-22Q-A
2 comments:
Mr. Anderson
April 15, 2025
The engine maintenance steps for the Benchmark string trimmer RCV2.8-22Q-A are:
1. Maintain the oil level as instructed in the engine manual. 2. Service the air cleaner every 25 hours under normal conditions, or more frequently in dusty conditions. 3. Clean the spark plug and reset the gap once per season; replace the spark plug at the start of each mowing season. 4. Clean the engine regularly with a cloth or brush, including the top of the engine and muffler area. 5. For storage between 30 and 90 days, treat the fuel with a gasoline stabilizer to prevent fuel system issues.
This answer is automatically generated
Karen
May 28, 2025
@Mr. Anderson The manual does not say what type of oil to use
Karen
May 28, 2025
what type of oil is used in the String trimmer RCV2.8-22Q-A
5124-401
Karen Macland
May 31, 2025
where is the self-propelled mechanism located on the Bench Mark String trimmer
Page 4
TO THE OWNER Thank you for purchasing an Benchmark String Trimmer. t was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained. Please read this entire manual prior to operating the equipment. instructs you how to safely and easily set up, operate and maintain your machine. Please be sure that you, and any other persons who will operate the machine, carefully follow the recommended safety practices at all times.
STRING TRIMMER IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
Page 6
9.Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes. 10.Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks and shirts.
Page 7
STRING TRIMMER 24.Never operate string trimmer without proper trail shield, discharge cover, control lever or other safety protective devices in place and working. Never operate string trimmer with damaged safety devices. Failure to do so can result in personal injury. 25.Muffler and engine become hot and can cause a burn.
Page 8
3.Before and while moving backwards, look behind and down for small children. 4.Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs,trees, or other objects that may obscure your vision of a child who may run into the string trimmer. 5.Keep children away from hot or running engines. They can suffer burns from a hot muffler.
Page 9
STRING TRIMMER GENERAL SERVICE: 1.Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. 2.Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the spindle and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting.
Page 10
SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. SYMBOL DESCRIPTION WARNING! Be careful and use the product correctly. This product can cause serious injury or death to the operator or others.
ASSEMBLY & SET-UP CONTENTS OF CARTON • One String Trimmer • One String Trimmer Operator's Manual • One Pack of Trimmer Line ASSEMBLY NOTE:This string trimmer is shipped without gasoline or oil in the engine. Fill up the gasoline and oil as instructed in the accompanying engine manual BEFORE operating your machine.
Page 13
STRING TRIMMER STARTER ROPE 2.Pivot the control handle against the upper handle and pull the rope out of the engine. 3.Put the starter rope into the hook. See Figure 3-2. Figure 3-2. SET-UP GAS AND OIL FILL-UP 1.Add oil before starting unit for the first time out of the box. se extreme care when handling gasoline.
CONTROLS AND FEATURES Figure 4-1. RECOIL STARTER The recoil starter is attached to the right side of the upper handle. Stand behind the unit and pull the recoil starter rope to start the unit. TRIMMER SHIELD The trimmer shield is connected to the trimmer base and it is used to prevent debris from being thrown.
STRING TRIMMER OPERATION ADJUSTING THE SPINDLE HEIGHT The spindle height can be adjusted for various applications. To do so, proceed as follows: 1.Loosen the bolt found on each side of the spindle shaft. Note: The bolts are designed so that they cannot be removed from the spindle shaft. 2.Slide the spindle upward or downward to the desired position before retightening the bolts.
Page 16
• The string trimmer is designed with the spindle offset to the left side, allowing the operator to trim along a fence, landscaping, or a house to his or her's right side without having to make any adjustments to the machine. •...
STRING TRIMMER MAINTENANCE & ADJUSTMENTS MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATIONS • Always observe safety rules when performing any maintenance. • The warranty on this string trimmer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from warranty, operator must maintain the string trimmer as instructed here.
Page 18
Deck Care Clean underside of the machine after each use to prevent build up of grass clippings or other debris. Follow steps below: 1.Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from string trimmer or place a piece of plastic under the gas cap. 2.Tip trimmer so that it rests on its side.
STRING TRIMMER Troubleshooting Deck Care Cause Remedy Engine Fails to start 1.Control lever disengaged. 1.Engage control lever. 2.Spark plug boot disconnected. 2.Connect wire to spark boot. 3.Fuel tank empty or stale fuel. 3.Fill tank with clean, fresh gasoline. 4.Engine not primed (if equipped with 4.Prime engine as instructed in the primer).
Warranty STATEMENT OF WARRANTY Benchmark warrants all parts, (except those referred to below), of your new string trimmer to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For Five ( 5 ) Years Limited from the date of original purchase.
COUPE-BORDURES PRATIQUES OPÉRATIONNELLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Ce symbole indique des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, pourraient mettre en danger la sécurité personnelle et/ou les biens de vous-même et des autres. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel avant d'essayer d'utiliser cette machine.
Page 28
9. Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection pendant l'opération et lors des réglages ou des réparations pour protéger vos yeux. Les objets jetés qui rebondissent peuvent causer des blessures graves aux yeux. 10. Portez des chaussures de travail robustes à semelle rugueuse et des pantalons et des chemises ajustés.
Page 29
COUPE-BORDURES 24. N'utilisez jamais le coupe-bordures sans le bouclier arrière, le couvercle de décharge, le levier de commande ou tout autre dispositif de protection approprié en place et en fonctionnement. N'utilisez jamais le coupe-bordures avec des dispositifs de sécurité endommagés. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles.
Page 30
3. Avant et pendant que vous vous déplacez vers l'arrière, regardez vers l'arrière et le bas pour les petits enfants. 4. Soyez particulièrement prudent lorsque vous vous approchez des angles morts, des accès, des arbustes, des arbres ou de tout autre objet susceptible de vous empêcher de voir un enfant qui pourrait heurter le coupe-bordures.
Page 31
COUPE-BORDURES MAINTENANCE GÉNÉRALE : 1. Ne jamais faire tourner un moteur à l'intérieur ou dans une zone mal ventilée. Le gaz d'échappement du moteur contient du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. 2. Avant le nettoyage, la réparation ou l'inspection, assurez-vous que la broche et toutes les pièces mobiles sont arrêtées.
Page 32
SYMBOLES DE SÉCURITÉ Cette page figure et décrit les symboles de sécurité qui peuvent apparaître sur ce produit. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de l'assembler et de la faire fonctionner. SYMBOLE DESCRIPTION AVERTISSEMENT ! Soyez prudent et utilisez le produit correctement.
ASSEMBLAGE & INSTALLATION CONTENU DE L'EMBALLAGE • Un Coupe-bordures • Un manuel de l'Utilisateur du Coupe-bordures • Un paquet de fil de coupe ASSEMBLAGE REMARQUE : Ce coupe-bordures est expédié sans essence ni huile dans le moteur. Remplissez l'essence et l'huile comme indiqué dans le manuel accompagné...
COMMANDES & FONCTIONS Levier de Commande Écran de Volant d'Inertie Démarreur de Recul Fil de Coupe Bouclier de Coupe Broche Figure 4-1. DÉMARREUR DE RECUL Le démarreur de recul est fixé sur le côté droit de la poignée supérieure. Tenez- vous derrière l'unité...
COUPE-BORDURES OPÉRATION RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA BROCHE La hauteur de la broche est réglable pour diverses applications. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Desserrez le boulon situé de chaque côté de l'arbre de broche. Remarque : Les boulons sont conçus de telle manière qu'ils ne peuvent pas être retirés de l'arbre de broche.
Page 38
• Le coupe-bordures est conçu avec la broche décalée sur le côté gauche, permettant à l'opérateur de couper le long d'une clôture, d'un aménagement paysager ou d'une maison sur son côté droit sans avoir à apporter des réglages à la machine. •...
COUPE-BORDURES ENTRETIEN & RÉGLAGES ENTRETIEN RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES • Respectez toujours les règles de sécurité lors de l'entretien. • La garantie de ce coupe-bordures ne couvre pas les éléments résultant d'un usage abusif ou d'une négligence de la part de l'opérateur. Pour bénéficier au maximum de la garantie, l'opérateur doit entretenir le coupe-bordures comme indiqué...
Page 40
Entretien du Pont Nettoyez le dessous de la machine après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de copeaux d'herbe ou d'autres débris. Suivez les étapes ci- dessous : 1. Débranchez le fil de la bougie. Évacuez l'essence du coupe-bordures ou placez un morceau de plastique sous le bouchon d'essence. 2.
COUPE-BORDURES Dépannage Entretien du Cause Remède Pont 1. Levier de commande désengagé. Échec du démarrage du 1. Engagez le levier de commande. 2. Connectez le fil au capuchon de la bougie. 2. Bouchon de la bougie déconnecté. moteur 3. Remplissez le réservoir avec de l'essence 3.
Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE Benchmark garantit que toutes les pièces (à l'exception de celles mentionnées ci-dessous) de votre nouveau coupe-bordures sont exemptes de défauts de matériaux et de fabrication pendant la période suivante : Pour une durée limitée de cinq (5) ans à compter de la date d'achat originale.
Page 44
COUPE-BORDURES RCV2.8-22Q-A 5124-401 À È É È É É É É É...
Need help?
Do you have a question about the RCV2.8-22Q-A and is the answer not in the manual?
Questions and answers
engine maintenenance on benchmark string trimmer RCV2.8-22Q-A
The engine maintenance steps for the Benchmark string trimmer RCV2.8-22Q-A are:
1. Maintain the oil level as instructed in the engine manual.
2. Service the air cleaner every 25 hours under normal conditions, or more frequently in dusty conditions.
3. Clean the spark plug and reset the gap once per season; replace the spark plug at the start of each mowing season.
4. Clean the engine regularly with a cloth or brush, including the top of the engine and muffler area.
5. For storage between 30 and 90 days, treat the fuel with a gasoline stabilizer to prevent fuel system issues.
This answer is automatically generated
@Mr. Anderson The manual does not say what type of oil to use
what type of oil is used in the String trimmer RCV2.8-22Q-A 5124-401
where is the self-propelled mechanism located on the Bench Mark String trimmer